Similar sense - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Similar sense - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
аналогичный смысл
Translate

- similar [adjective]

adjective: подобный, похожий, сходный, схожий

noun: копия, двойник, дубликат

- sense [noun]

noun: смысл, чувство, ощущение, значение, сознание, толк, разум, здравый смысл, мнение, ум

verb: чувствовать, ощущать, понимать



Most fish have a less-developed but similar sense using their body's lateral line.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Большинство рыб обладают менее развитым, но сходным чувством, используя боковую линию своего тела.

He has a similar attitude toward visitors – almost a sixth sense.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У него такое же отношение к посетителям-почти шестое чувство.

In this sense, it is similar to the phenomenon of kidnappings of Israeli soldiers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В этом смысле он похож на феномен похищения израильских солдат.

Daredevil developed a radar sense, which is similar to echolocation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Смельчак развил в себе радарное чутье, которое похоже на эхолокацию.

Capacitance-based touchpads will not sense the tip of a pencil or other similar ungrounded or non-conducting implement.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Емкостные сенсорные панели не будут воспринимать кончик карандаша или другого подобного незаземленного или непроводящего инструмента.

Such absence of subtitles allows the audience to feel a similar sense of incomprehension and alienation that the character feels.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Такое отсутствие субтитров позволяет зрителю почувствовать то же чувство непонимания и отчуждения, которое испытывает персонаж.

I think this use of the term fungible, while similar to the economic sense, is distinct enough to warrant its own discussion.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я думаю, что это использование термина взаимозаменяемый, хотя и аналогично экономическому смыслу, достаточно ясно, чтобы оправдать его собственное обсуждение.

Doesn't it make sense that he'd go by a similar alias?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Логично, что и себе он тоже взял прозвище.

This method of perception is similar to the human sense of vision.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот способ восприятия подобен человеческому зрению.

It is similar to the tangent of a clavichord only in the sense that they both are driven ultimately by the player's finger to strike the string to initiate sound.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это похоже на тангенс клавикордов только в том смысле, что они оба в конечном счете управляются пальцем игрока, чтобы ударить по струне, чтобы инициировать звук.

These articles are very similar, and would make a bit more sense to have in a single article.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти статьи очень похожи, и было бы немного больше смысла иметь в одной статье.

It made sense to use a similar design for the new version.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Было бы разумно использовать аналогичный дизайн для новой версии.

It is in that sense similar to the FCC Declaration of Conformity used on certain electronic devices sold in the United States.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В этом смысле он аналогичен декларации соответствия FCC, используемой на некоторых электронных устройствах, продаваемых в Соединенных Штатах.

Reading is similar in nature; the transistor is again activated, draining the charge to a sense amplifier.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чтение аналогично по своей природе; транзистор снова активируется, сливая заряд в усилитель чувств.

In this context, the term fairy is usually held in a wider sense, including various similar beings, such as dwarves and elves of Germanic folklore.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В этом контексте термин фея обычно понимается в более широком смысле, включая различные подобные существа, такие как гномы и эльфы германского фольклора.

In the technical vocabulary of Islamic religious sciences, the singular form karama has a sense similar to charism, a favor or spiritual gift freely bestowed by God.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В техническом словаре исламских религиозных наук особая форма Карама имеет смысл, сходный с харизмой, милостью или духовным даром, свободно даруемым Богом.

So, keep that in mind, I have a couple people passing on a similar sense saying keep in mind your own heart.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Итак, имейте это в виду, у меня есть пара человек, передающих подобное чувство, говоря: имейте в виду свое собственное сердце.

These may be minor aspects of the children's character, but they give a gritty sense of modern childhood which is often lacking in similar fantasy novels.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это могут быть незначительные аспекты детского характера, но они дают четкое представление о современном детстве, которого часто не хватает в подобных фантастических романах.

A similar sense of entitlement is evident in East Asia.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Такое же ощущение гарантированного права на защиту присутствует и в Восточной Азии.

In order for this generalization to make sense, we would need to establish a taxonomy of categories similar to that described in this proposal.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для того чтобы это обобщение имело смысл, нам нужно было бы установить таксономию категорий, подобную описанной в этом предложении.

Sorry for many similar questions...I'm not sure if that made sense?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Извините за многие подобные вопросы...Я не уверен, что это имело смысл?

However, as the six species were so similar morphologically, keeping them within the one genus made more sense.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако, поскольку эти шесть видов были так похожи морфологически, держать их в пределах одного рода было более разумно.

Their sight, their hearing, their sense of smell are so similar to ours that we see the world in the same way as they do.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Их зрение, их слух, их обоняние так похожи на наши, что мы видим мир так же как они.

Oftentimes, these stories affect the audience in a therapeutic sense as well, helping them to view situations similar to their own through a different lens.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Зачастую эти истории воздействуют на аудиторию и в терапевтическом смысле, помогая ей взглянуть на ситуацию, похожую на ее собственную, через другую призму.

This sense is similar to, and derived from, its meaning in biology.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот смысл аналогичен и вытекает из его значения в биологии.

In reality, dolphins do not use whistles in any sense remotely similar to the human use of names.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На самом деле дельфины не используют свистки в каком-либо смысле, отдаленно напоминающем Человеческое использование имен.

In this sense, arousal and empathy promote prosocial behavior as we accommodate each other to feel similar emotions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В этом смысле возбуждение и сопереживание способствуют просоциальному поведению, поскольку мы приспосабливаем друг друга к подобным эмоциям.

Closer ties between Russia and the European Union make sense for similar reasons.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Более тесные связи между Россией и Европейским Союзом имеют смысл по тем же причинам.

They are similar to static variables in that sense.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В этом смысле они похожи на статические переменные.

Another sense refers to machines that use rotary motion of disks or teeth to accomplish a similar result.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Другой смысл относится к машинам, которые используют вращательное движение дисков или зубьев для достижения аналогичного результата.

In fact, every time I sense anything in the world, with my eyes, with my ears, with my fingers, at some point between that sensation and my brain, something very similar to that will happen.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Всякий раз, когда я воспринимаю что-либо - глазами, ушами, или же пальцами - в какой-то момент между самим ощущением и мозгом происходит нечто крайне схожее.

Coin hoarders may be similar to investors in the sense that they accumulate coins for potential long-term profit.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хранители монет могут быть похожи на инвесторов в том смысле, что они накапливают монеты для получения потенциальной долгосрочной прибыли.

A similar or even higher daily loss was caused by the decline in commercial activity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Аналогичные или даже еще большие ежедневные потери принесло снижение коммерческой деятельности.

The regular performance checks by fund managers against market benchmarks may cause similar behaviour by institutional investors.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Регулярная оценка результативности, проводимая управляющими фондов на основе рыночных базовых показателей, может вызывать сходное поведение институциональных инвесторов.

It has shown a great sense of responsibility and seriousness in the manner in which it has handled sensitive and delicate issues and challenges.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он продемонстрировал огромное чувство ответственности и серьезность подхода к решению острых и деликатных проблем и сложных задач.

The response is similar to that given above.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ответ на этот вопрос аналогичен тому, который был приведен выше.

Beginning to trade a system without following this procedure, or some similar, is done at the financial risk of the trader.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если в начале торговли не прогнать систему через эту или подобную процедуру, то это может обернуться для трейдера финансовыми рисками.

I'm going to argue tonight that compassion and the golden rule are, in a certain sense, built into human nature.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сегодня я приведу доводы в пользу того, что сочувствие и Золотое правило, к некотором смысле, встроены в человеческую природу.

Thus we see that similar customs prevail in every rank of society, and differ only in manner, civility, and small details.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Видимо, во всех слоях общества обычаи сходны, они отличаются лишь манерой, формой, оттенком.

Winter Night, and quite a few others of a similar kind, afterwards forgotten, mislaid, and never found again by anyone.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Зимнюю ночь и довольно много других стихотворений близкого рода, впоследствии забытых, затерявшихся и потом никем не найденных.

To her previous tortures was added now that sense of mortification and of being an outcast which she had felt so distinctly on meeting Kitty.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

К прежним мучениям присоединилось теперь чувство оскорбления и отверженности, которое она ясно почувствовала при встрече с Кити.

I ask because the cataclysm can be seen as an image of moral collapse and some think we're going through a similar period of decay.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нет, я спросил потому, что катаклизм может подразумевать падение морали, а сегодня многие думают, что мы переживаем именно такой период разложения.

Because I enjoy your company, and I sense you have the capacity for understanding someone of my complexity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мне приятна твоя компания, и, мне кажется, ты достаточно умна, чтобы понять кого-то столь сложного, как я.

A bird has become petrified and lost its sense of direction.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Птичка окаменела и потеряла ориентацию.

On Jennie's part there was a great sense of complication and of possible disaster.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А Дженни предчувствовала всевозможные осложнения, быть может, катастрофу.

But why should we expect our common sense notions to have any reliability in a matter of this sort?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но с какой стати нам полагаться на здравый смысл в подобном вопросе?

Why did he make me sit through all four Transformers movies, convinced that it would all make sense in the end?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Зачем он заставил меня смотреть все фильмы Трансформеры, убеждая, что в конце все станет понятно?

not even really any kind of common sense, animate effort to ease the soul in this horrible, sinister condition of mortal hopelessness.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я даже не предпринимаю здравых человеческих попыток, чтобы облегчить душу в этом ужасном, зловещем состоянии смертельной безнадежности.

You do realize your C.D. collection makes no sense, right?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты ведь понимаешь, что твоя коллекция дисков вообще не имеет смысла?

In the seventh year of my stay on the island, in the very same month of March, occurred a similar storm of great violence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На седьмой год моего пребывания на острове, в том же марте, опять налетела такая же буря.

Your reaction was very similar to mine when I found out.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ваша реакция напоминает мою, когда я узнал об этом.

They are similar to the primitive human tribes on this earth.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И ведут себя, подобно примитивным племенам, существующим здесь, на Земле.

You would find the separatist parliament in a similar dilemma.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Парламент сепаратистов стоит перед такой же дилеммой.

And by accustoming her to that poison, you have endeavored to neutralize the effect of a similar poison?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И, приучая ее к этому яду, вы хотели нейтрализовать действие яда?

Similar developments have taken place in the service sector.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Аналогичные изменения произошли и в сфере услуг.

There were several further occasions of similar kind, but in comparison with the duration of Liszt's stay in Rome, they were exceptions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Было еще несколько подобных случаев, но по сравнению с длительностью пребывания листа в Риме они были исключением.

It provides smaller presents like sweets, similar to the Nikolaus and provides blessings, stays however silent.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он дает меньшие подарки, такие как сладости, похожие на Николаус и дает благословения, остается, однако, молчаливым.

The technique used in casting bronze cannons was so similar to the bell that the two were often looked upon as a connected enterprise.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Техника, используемая при отливке бронзовых пушек, была настолько похожа на колокол, что на них часто смотрели как на взаимосвязанное предприятие.

She appears to be a similar age to her cousin, Joan.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Судя по всему, она ровесница своей кузины Джоан.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «similar sense». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «similar sense» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: similar, sense , а также произношение и транскрипцию к «similar sense». Также, к фразе «similar sense» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information