Situation and condition - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Situation and condition - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
ситуация и состояние
Translate

- situation [noun]

noun: ситуация, положение, обстановка, состояние, местоположение, место, местность, служба, должность

  • trying situation - сложная ситуация

  • situation monitoring - мониторинг ситуации

  • uncertain security situation - Ситуация неопределенности безопасности

  • correct the situation - исправить ситуацию

  • state situation - состояние ситуации

  • our situation - наша ситуация

  • labor situation - труда ситуация

  • the situation of muslim - положение мусульманина

  • upon the situation - по ситуации

  • clear a situation - прояснить ситуацию

  • Синонимы к situation: condition, circumstances, state, (state of) affairs, the scoop, what’s going on, the score, the facts, the lay of the land, how things stand

    Антонимы к situation: solution, absence, answer, clarification, explanation, explication, interpretation, key, puzzle piece, resolution

    Значение situation: a set of circumstances in which one finds oneself; a state of affairs.

- and [conjunction]

conjunction: и, а, но

noun: конъюнкция

adverb: иначе

  • from and against any and all liabilities - от любых и всех обязательств

  • sun and - вС и

  • and eats - и съедает

  • photograph and - фотография и

  • instrumental and - инструментальные и

  • and jumping - и прыжки

  • lucas and - Лукас и

  • and thirty - и тридцать

  • lading and - погрузка и

  • probe and - зонд и

  • Синонимы к and: also, with, in addition to, along with, together with, as well as, furthermore, plus, besides

    Антонимы к and: less, nor, minus, dissimilar, apart from, aside from, bar, but, devoid of, discrepant

    Значение and: used to connect words of the same part of speech, clauses, or sentences that are to be taken jointly.

- condition [noun]

noun: состояние, условие, положение, обстановка, обстоятельства, статус, общественное положение, несданный экзамен, незачтенный предмет, переэкзаменовка

verb: обусловливать, кондиционировать, переводить с переэкзаменовкой, доводить до кондиции, улучшать состояние, испытывать, принимать с переэкзаменовкой, сдавать переэкзаменовку, ставить условия



Many U.S. policy people did not fully understand the situation in China, despite the efforts of China experts to explain conditions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Многие политики США не до конца понимали ситуацию в Китае, несмотря на попытки китайских экспертов объяснить условия.

In some situations, such as for study, the procedures and conditions for long-stay visas have been harmonised among all issuing states.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В некоторых ситуациях, например для учебы, процедуры и условия выдачи долгосрочных виз были согласованы между всеми государствами, выдавшими их.

No, your mother had to deal with an urgent air-conditioning situation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нет, у твой матери срочные дела с системой кондиционирования воздуха.

In a reverse takeover, since the deal rests solely between those controlling the public and private companies, market conditions have little bearing on the situation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

При обратном поглощении, поскольку сделка заключается исключительно между теми, кто контролирует государственные и частные компании, рыночные условия мало влияют на ситуацию.

There are certain situations and conditions where a person cannot use his free will.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Существуют определенные ситуации и обстоятельства, когда личность лишена свободы воли.

So, listen, uh, I talked to Mom about the grounding situation and all it entails, and I managed to convince her to stay her ruling, on one condition.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Слушай, я поговорил с мамой насчет домашнего ареста и что он повлечет за собой. Она согласна не наказывать тебя, но при одном условии.

This situation can arise in parallel computations, causing race conditions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Такая ситуация может возникнуть при параллельных вычислениях, вызывая условия гонки.

The use of the equation is limited to a situation where there are steady state ceteris paribus conditions, and factor interactions are tightly controlled.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Использование уравнения ограничено ситуацией, когда существуют стационарные условия при прочих равных условиях, а факторные взаимодействия жестко контролируются.

This situation, since it is often desirable, is referred to as the 'design condition'.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта ситуация, поскольку она часто желательна, называется проектным условием.

There should be an easing of the conditions of those who were detained and of the situation of those against whom discrimination still prevailed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Следует смягчить условия содержания задержанных и облегчить положение лиц, в отношении которых до сих пор проявляется дискриминация.

In many systems, the situation is such that under some conditions chaotic events take place.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для многих систем справедливо утверждение, что, при определенных условиях, возможны хаотические события.

Hypnotherapy may also eliminate the conditioned responses that occur during different situations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Гипнотерапия может также устранить обусловленные реакции, возникающие в различных ситуациях.

High humidity creates the right conditions. and so, the situation is set up for the mold to really boom. some books and documents will avoid this fate.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Подходящие условия создает высокая влажность И ситуация способствует подлинному процветанию плесени Некоторые книги и документы избегнут этой судьбы.

It was concluded that benzodiazepines are often prescribed inappropriately, for a wide range of conditions and situations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Был сделан вывод о том, что бензодиазепины часто назначаются ненадлежащим образом, при широком спектре состояний и ситуаций.

However, depending on the conditions and situations in which the text is used, the goal may still be attained even when cohesion and coherence are not upheld.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако в зависимости от условий и ситуаций, в которых используется текст, эта цель может быть достигнута даже в том случае, если не соблюдается единство и согласованность.

Rather than describing conditionable traits in non-behavioral language, response strength in a given situation accounts for the environmental portion.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вместо того чтобы описывать условные признаки на языке, не являющемся поведенческим, сила реакции в данной ситуации объясняет часть окружающей среды.

I know it's inconsiderate of me to ask you for a statement in your condition, but in extreme situations if we wait too long people forget things that can be relevant.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Знаю, с моей стороны поспешно опрашивать вас для отчета в вашем положении, но в экстремальных ситуациях, если мы слишком долго ждем, люди могут забыть подробности, которые могли бы быть значимы.

This delayed the project, took away its momentum and the economic situation deteriorated so that the opportunity to launch in good conditions was lost.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это задержало реализацию проекта, отняло у него импульс, а экономическая ситуация ухудшилась настолько, что возможность запуска в хороших условиях была упущена.

Given lower labor costs, local businessmen could decide to invest under the conditions of uncertainty and high risk that characterize post-conflict situations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В условиях низкой стоимости рабочей силы местные бизнесмены могут принять решение инвестировать в условиях нестабильности и высокого риска, которые характерны для послевоенной ситуации.

Transfer of learning is the application of skill, knowledge or understanding to resolve a novel problem or situation that happens when certain conditions are fulfilled.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Передача знаний - это применение навыков, знаний или понимания для решения новой проблемы или ситуации, которая возникает при выполнении определенных условий.

He conjectured that situational conditions, universal laws, and problem solutions occur in autonomous worlds.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он предположил, что ситуационные условия, универсальные законы и решения проблем возникают в автономных мирах.

Everyone has their own if/then conditional programming, a situation where if certain conditions are met, then a logic bomb detonates.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У всех есть свои собственные операторы программирования если/тогда, ситуация, когда определенное условие выполняется, логическая бомба детонирует.

In economics, the theory of the second best concerns the situation when one or more optimality conditions cannot be satisfied.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В экономике теория второго наилучшего касается ситуации, когда одно или несколько условий оптимальности не могут быть выполнены.

He attributed any sense of maladjustment or breakdown to inborn universal expectations and knowledge, not to conditional feelings experienced in each unique situation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он приписывал любое чувство дезадаптации или расстройства врожденным универсальным ожиданиям и знаниям, а не условным чувствам, испытываемым в каждой уникальной ситуации.

There is nothing intellectual or cognitive in the existence of such situations, although they are the necessary condition of cognitive operations or inquiry.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В существовании таких ситуаций нет ничего интеллектуального или познавательного, хотя они являются необходимым условием когнитивных операций или исследования.

He conjectured that situational conditions, universal laws, and problem solutions occur in autonomous worlds.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он предположил, что ситуационные условия, универсальные законы и решения проблем возникают в автономных мирах.

To the extent that the security conditions permit, the Panel should visit such places to have a first hand knowledge on the situation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Группа должна, насколько позволит обстановка в плане безопасности, посетить такие места, чтобы лично ознакомиться с ситуацией.

Vicarious classical conditioning also includes when a person sees another person exposed directly to an especially unpleasant situation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Опосредованное классическое обусловливание также включает в себя, когда человек видит другого человека, непосредственно подвергающегося воздействию особенно неприятной ситуации.

I made it perfectly clear I would only stay at the house, on the condition that our situation remained private.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я, кажется, ясно выразилась, что останусь в доме, только если это останется в секрете.

These conditions were far from being met amidst the turbulent economic and political situation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти условия были далеки от выполнения в условиях бурной экономической и политической ситуации.

In these conditions, access to new technologies should be facilitated to correct situations by linking isolated large areas in different countries.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В этих условиях следует содействовать доступу к новым технологиям с целью исправления сложившегося положения с помощью установления связей с изолированными крупными районами в различных странах.

Such a situation occurs when a changed condition opens up a large increase in sales for a period of a very few years, after which sales stop growing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Такое случается, когда изменившиеся условия открывают дорогу значительному увеличению продаж на несколько лет, после чего рост прекращается.

Mist nets can be important tools for collecting data to reveal critical ecological conditions in a variety of situations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Туманные сети могут быть важными инструментами сбора данных для выявления критических экологических условий в различных ситуациях.

The problem is that a US military response is essentially useless under these conditions, and can easily inflame the situation rather than resolve it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Проблема заключается в том, что в таких условиях военный ответ США по существу бесполезен, можно с легкостью воспламенить ситуацию, а не решить ее.

Such licenses may be preferred in situations where fees or zoning conditions imposed by a full-service liquor license are unwanted or impractical.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Такие лицензии могут быть предпочтительными в ситуациях, когда сборы или условия зонирования, налагаемые лицензией на алкоголь с полным спектром услуг, нежелательны или непрактичны.

They recommend that in children their use should be restricted to situations of high fever, obvious discomfort, or conditions known to be painful.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они рекомендуют ограничить использование подобных препаратов среди детей случаями довольно высокой температуры, явного недомогания или сильных болевых ощущений.

That mass of black gives us the situation itself, the space of possibility, the condition of existence of the photographs themselves.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта масса черного дает нам саму ситуацию, пространство возможностей, условие существования самих фотографий.

The situation, as at present conditioned, was not inherently favorable for the brilliant programme he had originally mapped out for himself.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако в настоящее время обстоятельства складывались не особенно благоприятно для осуществления той заманчивой программы, которую он некогда себе начертал.

Their situation is exacerbated by the fact that access to social security often conditions access to other essential rights.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Их положение осложняется тем, что доступ к социальному обеспечению зачастую обусловливает доступ к другим основополагающим правам.

It is assumed that illusions are not unusual, and given the right conditions, illusions are able to occur systematically even in normal emotional situations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Предполагается, что иллюзии не являются чем-то необычным, и при определенных условиях они могут систематически возникать даже в нормальных эмоциональных ситуациях.

A conditioned fear response to an object or situation is not always a phobia.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Обусловленная реакция страха на объект или ситуацию не всегда является фобией.

When people are faced with an adverse condition, there are three ways in which they may approach the situation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда люди сталкиваются с неблагоприятным состоянием, есть три способа, которыми они могут подойти к ситуации.

Unlike the universal wavefunction, the conditional wavefunction of a subsystem does not always evolve by the Schrödinger equation, but in many situations it does.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В отличие от универсальной волновой функции, условная волновая функция подсистемы не всегда развивается по уравнению Шредингера, но во многих ситуациях это происходит.

General scenarios are placing the person in a situation where they are exposed to heat and cold conditions more directly.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Общие сценарии ставят человека в ситуацию, когда он подвергается воздействию тепла и холода более непосредственно.

Hence, in addition to historical data, the current situation and management practices should be examined when negotiating the terms and conditions of insurance.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поэтому при согласовании условий страхования в дополнение к данным за прошлые годы следует рассмотреть ситуацию и практику управления на данный момент.

There are situations, however, when such an emissivity test is not possible due to dangerous or inaccessible conditions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако бывают ситуации, когда такое испытание на излучательную способность невозможно из-за опасных или недоступных условий.

In my opinion, the present situation on the market, where the seller dictates conditions to the buyer, is not normal.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По моему мнению, нынешняя ситуация на рынке, когда продавец диктует условия покупателю, является ненормальной.

He attributed any sense of maladjustment or breakdown to inborn universal expectations and knowledge, not to conditional feelings experienced in each unique situation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он приписывал любое чувство дезадаптации или расстройства врожденным универсальным ожиданиям и знаниям, а не условным чувствам, испытываемым в каждой уникальной ситуации.

Right now, two billion people live in conditions of fragility, conflict, violence, and by 2030, more than 60 percent of the world's poor will live in these situations of fragility, conflict and violence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сейчас 2 миллиарда людей живут в условиях нестабильности, конфликтов, жестокости, и к 2030 году в подобных условиях окажутся более 60% беднейшего населения планеты.

The death penalty has been applied in a number of cases, and this is a step backwards compared to the situation one year previously.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Имели место случаи смертной казни, что усугубляет ситуацию по сравнению с предыдущим годом.

Steam Generator in perfect condition - almost new.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Паровой котел в очень хорошем состоянии - почти как новый.

They kept the memory of its situation, the external appearance of the buildings, certain details of the damage.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Запомнилось ее расположение, внешний облик постройки, особенности некоторых повреждений.

In any case, Lucy, your condition is stable but most likely permanent.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В любом случае, Люси, твоё состояние стабильно но, скорей всего, необратимо.

This story has no relevance to my situation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта история не имеет отношения к моей ситуации.

This accounts for the holes dug all over and the poor condition of the find.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поэтому он весь изрыт ямами, такие раскопки наносят большой вред.

With both strength and brains, this condition allows us students all to be groomed to become pilots.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сила и знания позволили нам стать пилотами.

Among some individuals, poverty is considered a necessary or desirable condition, which must be embraced to reach certain spiritual, moral, or intellectual states.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Среди некоторых людей бедность считается необходимым или желательным условием, которое необходимо принять, чтобы достичь определенных духовных, нравственных или интеллектуальных состояний.

If taking hot showers helps, it may be a condition called shower eczema.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если прием горячего душа помогает, это может быть состояние, называемое душевой экземой.

In 2013, he revealed that, in the previous year, he had started taking medication for the first time, in an attempt to control his condition.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 2013 году он рассказал, что в прошлом году впервые начал принимать лекарства, пытаясь контролировать свое состояние.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «situation and condition». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «situation and condition» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: situation, and, condition , а также произношение и транскрипцию к «situation and condition». Также, к фразе «situation and condition» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information