Slavery cause - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
slavery state - рабовладельческий штат
abolition of slavery - отмена рабства
day slavery - рабство
slavery and the transatlantic slave trade - рабство и Трансатлантическая работорговля
a contemporary form of slavery - современная форма рабства
slavery of the subcommission on - Рабство подкомиссии по
rape and sexual slavery - изнасилование и сексуальное рабство
the conventions on slavery - конвенции о рабстве
protection from slavery - защита от рабства
resistance to slavery - устойчивость к рабству
Синонимы к slavery: thralldom, enslavement, serfdom, thrall, bondage, servitude, vassalage, toil, drudgery, grind
Антонимы к slavery: freedom, liberty
Значение slavery: the state of being a slave.
noun: причина, дело, повод, основание, мотив, процесс, довод, сторона
verb: вызывать, причинять, быть причиной, заставлять
cause permanent damage - наносить непоправимый урон
for your cause - для вашего дела
cause great pain - причиной сильной боли
cause a vacuum - вызвать вакуум
cause bleeding - причиной кровотечения
cause choking - причиной удушья
cause serious injury or death - привести к серьезным травмам или смерти
can cause an electric shock - может вызвать электрический шок
cause you were gonna - привести собирались
been the leading cause - является ведущей причиной
Синонимы к cause: source, producer, base, author, basis, creator, origin, agent, starting point, beginning(s)
Антонимы к cause: symptom, manifestation, suppress
Значение cause: a person or thing that gives rise to an action, phenomenon, or condition.
Slavery, which had initially been widespread, was restricted by successive legislation until its final abolition in 1888. |
Рабство, которое первоначально было широко распространено, было ограничено последовательным законодательством вплоть до его окончательной отмены в 1888 году. |
He became an active advocate for the abolition of slavery and a patron in the fields of literature and science. |
Он стал активным сторонником отмены рабства и покровителем в области литературы и науки. |
Jump-up Day incorporates steelbands and masquerades, as well as male dancers chosen for their large size, who dance encumbered by chains to represent slavery. |
День прыжков включает в себя стальные оркестры и маскарады, а также танцоров-мужчин, выбранных за их большой размер, которые танцуют, обремененные цепями, чтобы представлять рабство. |
But that is not the Issue...The Issue is Islam and Slavery. |
Но дело не в этом...Речь идет об исламе и рабстве. |
A few years later, slavery became a stronger issue, and more people wanted to abolish it. |
Через несколько лет вопрос о рабстве стал камнем преткновения, многие люди хотели отменить его. |
Traffic in human beings, slavery, serfdom or forced labour in any form are prohibited by article 20 of the Constitution. |
Статья 20 Конституции запрещает торговлю людьми, рабство, крепостничество или принудительный труд в какой бы то ни было форме. |
If this conversation concerns what is factual and what is not, then it must be said... that there is no justice nor righteousness in their slavery. |
Если этот разговор касается того, что является фактом и что не является, то тогда должно быть сказано... что нет ни справедливости, ни праведности в их рабстве. |
Now there was no need to continue the difficult and dangerous flight to rescue the unfortunate Zhenya Bogorad from slavery. |
Теперь уж не к чему было продолжать трудный и опасный полёт, чтобы вызволить из рабства несчастного Женю Богорада. |
Slavery is an abomination and must be loudly proclaimed as such, but I own that neither I nor any man has any immediate solution to the problem. |
Рабство - отвратительно, и об этом надо постоянно напоминать, но ни я, ни кто-либо другой пока не нашел правильного решения этой проблемы. |
Slavery and religious persecution are outlawed. |
Рабство и религиозное преследование объявлены вне закона. |
Combating hostile aliens is one thing, but this is slavery, exploitation, a war crime! |
Борьба с враждебными инопланетянами это одно дело, но рабство и эксплуатация это военное преступление! |
Lumumba mentioned the killing of many Congolese, the insults and humiliations and the slavery they suffered. |
Лумумба упомянул об убийстве многих конголезцев, об оскорблениях и унижениях, о рабстве, которому они подвергались. |
Likewise, after the Kai Colo wars in 1873, thousands of people from the hill tribes of Viti Levu were sent to Levuka and sold into slavery. |
Точно так же после войны Кай Коло в 1873 году тысячи людей из горных племен Вити Леву были отправлены в Левуку и проданы в рабство. |
In September 1862, President Abraham Lincoln announced the Emancipation Proclamation would be issued in 90 days, thus making abolition of slavery a war goal. |
В сентябре 1862 года президент Авраам Линкольн объявил, что через 90 дней будет издана Декларация об освобождении, сделав тем самым отмену рабства целью войны. |
Records from the slavery period show several cases of brutal Native American treatment of black slaves. |
Записи периода рабства показывают несколько случаев жестокого обращения коренных американцев с чернокожими рабами. |
He is co-founder and chair of the Arise Foundation, which partners with worldwide local networks to stop human trafficking and slavery. |
Он является соучредителем и председателем Фонда Возрождение, который сотрудничает со всемирными локальными сетями по борьбе с торговлей людьми и рабством. |
In 1905, an end of slavery in Mauritania was declared by the colonial French administration but the vastness of Mauritania mostly gave the law very few successes. |
В 1905 году колониальная французская администрация объявила о прекращении рабства в Мавритании, но обширность Мавритании в основном дала закону очень мало успехов. |
According to the Mauritanian government, it has taken action to end all forms of slavery. |
По словам мавританского правительства, оно приняло меры по искоренению всех форм рабства. |
Legal slavery persisted; most of those slaves already in the U.S. were legally emancipated only in 1863. |
Законное рабство сохранялось; большинство из этих рабов уже в США были юридически освобождены только в 1863 году. |
This practice was gradually replaced by the system of race-based slavery used in the Caribbean. |
Эта практика была постепенно заменена системой расового рабства, используемой в Карибском бассейне. |
He argued that plantation slavery was a school for civilizing the blacks, albeit one that produced no graduates. |
Он утверждал, что рабство на плантациях-это школа для цивилизованных негров, хотя и не выпускающая выпускников. |
Slavery had been practiced in British America from early colonial days, and was legal in all Thirteen Colonies at the time of the Declaration of Independence in 1776. |
Рабство практиковалось в британской Америке с первых колониальных дней и было законным во всех тринадцати колониях на момент провозглашения независимости в 1776 году. |
The causes of secession were complex and have been controversial since the war began, but most academic scholars identify slavery as a central cause of the war. |
Причины раскола были сложными и противоречивыми с самого начала войны, но большинство ученых считают рабство главной причиной войны. |
I do realize that one of the big problems before the Civil War was the conflict about slavery. |
Я понимаю, что одной из больших проблем до Гражданской войны был конфликт вокруг рабства. |
Its legacy includes ending slavery in the United States, restoring the Union, and strengthening the role of the federal government. |
Его наследие включает в себя прекращение рабства в Соединенных Штатах, восстановление Союза и укрепление роли федерального правительства. |
Politics in early Wisconsin were defined by the greater national debate over slavery. |
Политика в раннем Висконсине определялась более масштабными национальными дебатами по поводу рабства. |
West Virginia abolished slavery by a gradual process and temporarily disenfranchised men who had held Confederate office or fought for the Confederacy. |
Западная Виргиния постепенно отменила рабство и временно лишила гражданских прав тех, кто занимал пост президента Конфедерации или сражался за нее. |
Prior to the Civil War, Cooper was active in the anti-slavery movement and promoted the application of Christian concepts to solve social injustice. |
До Гражданской войны Купер активно участвовал в антирабовладельческом движении и пропагандировал применение христианских концепций для решения проблем социальной несправедливости. |
This caused much hardship and discontent among the common people, with many having to sell their land due to debts, and even suffer from debt slavery. |
Это вызвало много трудностей и недовольства среди простых людей, многие из которых были вынуждены продать свою землю из-за долгов и даже страдали от долгового рабства. |
Кроме того, Конституция прямо оправдывала рабство. |
|
” This is a single paragraph-sentence following the lengthy process of trying to abolish slavery in the late 1700’s, and finally succeeding in 1807. |
Это всего лишь один абзац-предложение, последовавшее за длительным процессом попыток отменить рабство в конце 1700-х годов и, наконец, преуспевшее в 1807 году. |
Congress adopted legislation that favored slaveholders, such as permitting slavery in territories as the nation began to expand to the West. |
Конгресс принял закон, который благоприятствовал рабовладельцам, например разрешал рабство на территориях, где страна начала расширяться на Запад. |
In the earliest known records, slavery is treated as an established institution. |
В самых ранних известных источниках рабство рассматривается как устоявшийся институт. |
In 146 BC, Carthage was razed by Scipio Aemilianus—Africanus' grandson—and its entire remaining population was sold into slavery. |
В 146 году до нашей эры Карфаген был разрушен Сципионом Эмилианом—внуком африканца—и все его оставшееся население было продано в рабство. |
As this made it impossible to support the South without also supporting slavery, the emperor backed off. |
Поскольку это делало невозможной поддержку Юга без поддержки рабства, император отступил. |
Jackson neither apologized for nor spoke in favor of the practice of slavery. |
Джексон не извинился и не высказался в пользу практики рабства. |
When Abraham Lincoln won the 1860 election on a platform of halting the expansion of slavery, seven states broke away to form the Confederacy. |
Когда Авраам Линкольн победил на выборах 1860 года на платформе прекращения распространения рабства, семь штатов отделились, чтобы сформировать Конфедерацию. |
Lee claimed that he found slavery bothersome and time-consuming as an everyday institution to run. |
Ли утверждал, что считает рабство утомительным и отнимающим много времени повседневным институтом управления. |
But 'slavery', 'slave emancipation' and 'slave insurrection' together received five. |
Но рабство, освобождение рабов и восстание рабов вместе получили пять. |
Freeman observed, without offering details, that slavery in Virginia represented the system 'at its best'. |
Фримен заметил, Не вдаваясь в подробности, что рабство в Виргинии представляет систему в лучшем виде. |
It started from the end of slavery in 1833 and continued until 1920. |
Она началась с конца рабства в 1833 году и продолжалась до 1920 года. |
Women resisted reproduction to avoid bringing children into slavery, and to deprive their owners of future property and profit. |
Женщины сопротивлялись размножению, чтобы не отдавать детей в рабство и не лишать своих владельцев будущей собственности и прибыли. |
The slavery issue was not legally contested until the Somerset case of 1772, which concerned James Somersett, a fugitive black slave from Virginia. |
Вопрос о рабстве юридически не оспаривался вплоть до дела Сомерсета в 1772 году, которое касалось Джеймса Сомерсета, беглого чернокожего раба из Виргинии. |
Современное рабство часто рассматривается как побочный продукт бедности. |
|
Despite being illegal in most nations, slavery is still present in several forms today. |
Несмотря на то, что рабство является незаконным в большинстве стран, оно все еще присутствует в нескольких формах сегодня. |
In March 2020, the government of UK revealed that modern slavery rose by 51 per cent, until March 2019. |
В марте 2020 года правительство Великобритании сообщило, что современное рабство выросло на 51 процент до марта 2019 года. |
At the outset of the war, though there was pressure to do so, not even the abolition of slavery was stated as a goal. |
В самом начале войны, хотя на это оказывалось давление, даже отмена рабства не ставилась в качестве цели. |
Just because it's a high-school subject doesn't mean that it's wrong for me to talk about slavery. |
Просто потому, что это предмет средней школы, это не значит, что мне не следует говорить о рабстве. |
This can be called the only series en Latin America to include directly the slavery. |
Это можно назвать единственной серией в Латинской Америке, включающей непосредственно рабство. |
Peter Gruszka attributed the view of early Christian Fathers on slavery to their social environment. |
Петр Грушка приписывал взгляд ранних христианских отцов на рабство их социальной среде. |
In the same year, there was a move by the procureur-general to abolish slavery without compensation to the slave owners. |
В том же году генеральный прокурор принял решение отменить рабство без выплаты компенсации рабовладельцам. |
As a plantation owner, he employed slave labor as did most of his peers in the South, and supported slavery. |
Будучи владельцем плантации, он использовал рабский труд, как и большинство его сверстников на юге, и поддерживал рабство. |
Regional conflict was most pronounced over the issue of slavery. |
Региональный конфликт был наиболее ярко выражен в связи с проблемой рабства. |
He was abused as a child and sold into slavery to Ilmarinen. |
В детстве он подвергся жестокому обращению и был продан в рабство Ильмаринену. |
The abolition movement fought to abolish slavery in the United States. |
Движение за отмену рабства боролось за отмену рабства в Соединенных Штатах. |
But I do not believe the discussion of slavery and/or Indian removal and the Louisiana Territory should be censured from the article. |
Но я не считаю, что обсуждение рабства и / или переселения индейцев и территории Луизианы должно быть исключено из статьи. |
There is not only one cite in the Slavery section that is more than 100 years old. |
В разделе о рабстве есть не только одна цитата, которой уже более 100 лет. |
Whether the sytem of slavery was cruel is a matter of debate. |
Была ли система рабства жестокой-вопрос спорный. |
He was one of a rare few to have addressed the history of slavery, and the key role played by slaves, in agriculture and economy. |
Он был одним из немногих, кто обращался к истории рабства и ключевой роли рабов в сельском хозяйстве и экономике. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «slavery cause».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «slavery cause» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: slavery, cause , а также произношение и транскрипцию к «slavery cause». Также, к фразе «slavery cause» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.