Sleep disturbance - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Sleep disturbance - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
нарушение сна
Translate

- sleep [noun]

verb: спать, засыпать, ночевать, дрыхнуть, почивать, бездействовать, покоиться, предоставлять ночлег, сожительствовать

noun: сон, спячка

  • sleep till - спать до

  • as one make his bed, so he will sleep - как постелешь, так и поспишь

  • sound sleep - крепкий сон

  • lethargical sleep - летаргический сон

  • medication sleep - медикаментозный сон

  • downy sleep - легкий сон

  • science of sleep - Наука сна

  • sleep light - чутко спать

  • Sleep Inn ( Henderson ) - Sleep Inn (Henderson)

  • lack of sleep - недостаток сна

  • Синонимы к sleep: beauty sleep, slumber, snooze, forty winks, siesta, catnap, power nap, bit of shut-eye, nap, doze

    Антонимы к sleep: awake, wake up, watch, reality

    Значение sleep: a condition of body and mind such as that which typically recurs for several hours every night, in which the nervous system is relatively inactive, the eyes closed, the postural muscles relaxed, and consciousness practically suspended.

- disturbance [noun]

noun: нарушение, возмущение, волнение, беспокойство, расстройство, беспорядки, волнения, повреждение, тревога, смещение


difficulty in sleeping, disturbed sleep, sleep disorder


The girl avers, she did not go to sleep till two in the morning, and heard neither disturbance nor complaint.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Та уверяет, что часов до двух утра не спала и в течение всего этого времени не слышала никаких жалоб, никаких движений.

Can any be so pleasing as to be at peace with oneself, to enjoy days of serenity, to sleep without disturbance, and to awake without remorse?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Есть ли что-нибудь более радостное, чем пребывать в мире с самою собой, знать лишь ясные дни, засыпать без угрызений совести?

Chronic noise exposure has been associated with sleep disturbances and increased incidence of diabetes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хроническое воздействие шума было связано с нарушениями сна и повышением частоты развития диабета.

What infection causes sleep disturbance,bleeding, movement disorder,organ failure,and an abnormally normal white count.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Какая инфекция приводит к нарушениям сна, кровотечению, двигательному расстройству, отказу органов, и ненормально нормальному уровню лейкоцитов.

Sleep disturbances, hyper-vigilance, difficulties with concentration, easily startled, and irritability/anger/aggression.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нарушения сна, повышенная бдительность, трудности с концентрацией внимания, легко пугаются, раздражительность/гнев/агрессия.

In addition, individuals may experience sleep disturbances.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, люди могут испытывать нарушения сна.

And if they hail from the southwest,and those fleas can't tell the difference between prairie dogs and puppy dogs... a small percentage of plague cases present with sleep disturbance.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И если они родом с юго-запада, то эти блохи не видят разницы между степной собачкой и щенком. В редких случаях чума сопровождается нарушениями сна.

In persons with Alzheimer's Disease, sleep disturbances are much more frequent and tend to be more severe.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сотни тысяч людей претендовали на такие усадьбы, иногда строили дома из самого дерна земли.

Guðrún was haunted by the deacon's ghost throughout the night, the disturbance causing others residing at the farm to lose sleep.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Всю ночь гудруна преследовал призрак дьякона, и из-за этого беспокойства другие обитатели фермы теряли сон.

Surveys show that 40 to 70 percent of those 65 years old and older suffer from chronic sleep disturbances.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Опросы показывают, что от 40 до 70 процентов людей в возрасте 65 лет и старше страдают хроническими нарушениями сна.

The most frequent physical health-related outcome are alterations in physical functioning such as somatisation and sleep disturbances.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наиболее частым результатом, связанным с физическим здоровьем, являются изменения в физическом функционировании, такие как соматизация и нарушения сна.

They include headache, fatigue, stress, sleep disturbances, skin prickling, burning sensations and rashes, pain and ache in muscles and many other health problems.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они включают головную боль, усталость, стресс, нарушения сна, покалывание кожи, жжение и сыпь, боль и боль в мышцах и многие другие проблемы со здоровьем.

Those who suffer from depression show a number of disturbances in their sleep patterns.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У тех, кто страдает депрессией, наблюдается ряд нарушений в структуре сна.

Long-term injuries are usually neurological in nature, including memory deficit, sleep disturbance, chronic pain, and chronic dizziness.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Длительные травмы обычно носят неврологический характер, включая дефицит памяти, нарушение сна, хроническую боль и хроническое головокружение.

Many participants also experienced severe sleep disturbances.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Более или менее ароматный и острый, он получается из полного брожения сусла.

Due to the disturbance in sleep, people with RLS may have daytime sleepiness, low energy, irritability, and a depressed mood.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Из-за нарушения сна, люди с РЛС могут иметь дневную сонливость, низкую энергию, раздражительность и подавленное настроение.

During this stage people describe sharp pain at end ranges of motion, achy pain at rest, and sleep disturbances.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На этой стадии люди описывают резкую боль в конце диапазона движения, болезненную боль в покое и нарушения сна.

Such transitions are usually brief, but can be extended by sleep disturbance or deliberate induction, for example during meditation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Такие переходы обычно кратковременны, но могут быть продлены нарушением сна или преднамеренной индукцией, например во время медитации.

Sleep disturbance, and insomnia due to medication and illness symptoms are often experienced by those with chronic pain.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нарушение сна и бессонница из-за лекарств и симптомов болезни часто испытывают те, кто страдает хронической болью.

Evidence for treatments for the non-movement-related symptoms of PD, such as sleep disturbances and emotional problems, is less strong.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Доказательства лечения симптомов БП, не связанных с движением, таких как нарушения сна и эмоциональные проблемы, менее убедительны.

Finally, after ten years most people with the disease have autonomic disturbances, sleep problems, mood alterations and cognitive decline.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наконец, после десяти лет большинство людей с этим заболеванием имеют вегетативные нарушения, проблемы со сном, изменения настроения и когнитивные нарушения.

While men might have more aggressive behaviour during dreaming, women have presented more disturbance in their sleep.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В то время как мужчины могут вести себя более агрессивно во время сна, женщины проявляют больше беспокойства во сне.

Torture victims may suffer from after-effects such as sleep disturbance, irritability, anxiety, impaired memory, concentration deficiencies and depression.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Жертвы пыток могут страдать от таких их последствий, как расстройство сна, раздражительность, беспокойство, нарушение памяти, рассеянность внимания и депрессия.

There are individuals who are prone to caffeine's anxiogenic effects whilst others are susceptible to its caffeine-induced sleep disturbances and insomnia.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Есть люди, которые склонны к анксиогенным эффектам кофеина, в то время как другие восприимчивы к его вызванным кофеином нарушениям сна и бессоннице.

Nicotine withdrawal symptoms include depressed mood, stress, anxiety, irritability, difficulty concentrating, and sleep disturbances.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Симптомы никотиновой абстиненции включают подавленное настроение, стресс, беспокойство, раздражительность, трудности с концентрацией внимания и нарушения сна.

Early childhood exposure has been linked with an increased risk of sleep disturbances and excessive daytime drowsiness in later childhood.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Воздействие в раннем детстве было связано с повышенным риском нарушений сна и чрезмерной дневной сонливостью в более позднем детстве.

Moreover, severe OCD symptoms are consistently associated with greater sleep disturbance.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, тяжелые симптомы ОКР постоянно ассоциируются с большим нарушением сна.

If there are no disturbances, they fall into a deeper sleep after about twenty minutes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если нет никаких нарушений, они впадают в более глубокий сон примерно через двадцать минут.

Many patients show aggressiveness and self-injurious behaviours, and sleep disturbances are common.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Многие пациенты проявляют агрессивность и самоповреждающее поведение, а нарушения сна-обычное явление.

Sleep disturbances and mood disturbances related to roflumilast have also been reported.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Также сообщалось о нарушениях сна и настроения, связанных с рофлумиластом.

Early each morning I would crawl into bed with her and sleep with her.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Каждое утро я забиралась к ней в постель и спала рядом с ней.

The vet told us half of one of Maris' green pills would allow him to sleep safely through the storm.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ветеринар сказал, что половина одной из зелёных таблеток Марис позволит ему спать спокойно.

Victor found Horace and Colette distraught with worry and lack of sleep.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Там он увидел Хораса и Колетт, обезумевших от горя и бессонной ночи.

and impressions that complacency had set in, lulling watchdogs to sleep.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

а также впечатления, что наступила самоуспокоенность, которая убаюкала контролеров.

Uh, all I did was sleep with... a toothless, oily busboy for a recipe.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Э, всё, что я сделала, это переспала с ... беззубым маслянистым помощником официанта за рецепт.

There's no blood, there's no sign of disturbance, there's nothing probative in here.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нет следов крови, никаких признаков беспорядка, вообще, никаких доказательств здесь нет.

that they're participating in a study of sleep disorders.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

что они будут изучать нарушения сна.

The mists of sleep swirled around him, and his face looked bright and doll-like among the clouds of vapor.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Туманы сна ползли вокруг него, его лицо из клубов выходило ярко-кукольным.

Hey, whatever you need to sleep at night, but, you know, don't forget that unlike your flock, I know firsthand that that soul of yours is... far from unblemished.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не знаю от чего ты спишь по ночам, но помни, что в отличие от верующих, о чем я не понаслышке знаю, твоя душа далека от безупречной.

You're obviously suffering from a severe emotional disturbance.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы очевидно страдаете от тяжелых эмоциональных расстройств.

Lack of sleep leads to carelessness.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нехватка сна ведет к невнимательности.

I could not endure the sight; could not possibly fly his howlings; all comfort, sleep itself, inestimable reason would leave me on the long intolerable voyage.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я бы не вынес такого зрелища, не знал бы, куда бежать от его воя, я потерял бы покой, сон и самый здравый смысл за это мучительное плавание.

On marched the hours, round went the hands on the dining-room clock, and when the short one on the white clock-face pointed to five, he fell into a half-sleep.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Бежали часы, крутилась стрелка в столовой и, когда на белом циферблате короткая и широкая пошла к пяти, настала полудрема.

The electromagnetic disturbance or maybe there's just sand in the panels.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Электромагнитые возмущения или же просто забившийся в панели песок.

Shut up, I whispered. Go back to sleep.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Замолчи, - прошептал я. - Спи.

I go to look, not to make disturbances.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я иду только посмотреть место, а не поднимать шум раньше времени.

And by date, I mean sleep with people.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И под свободен я подразумеваю спать с кем-нибудь.

Poirot drank a glass of water and composed himself to sleep.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пуаро выпил воды и твердо решил уснуть.

What I'll do is, I'll go home and I'll put Max to sleep.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что я сделаю, так это пойду домой и уложу Макс спать.

The mixture must be strong to put the creature to sleep.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Успокоительное сильное, чтобы усыпить существ.

And the hours were very long in solitary; nor could I sleep them all away; nor could I while them away with house-flies, no matter how intelligent.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Часы тянулись в одиночке безумно долго. Я не мог спать беспрерывно, как не мог все время убивать на игру с мухами, при всем их уме.

So here was where he was to sleep from now on-he who so craved and appreciated luxury and refinement.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Так вот на чем отныне предстоит ему спать, ему, человеку, так любившему комфорт и роскошь, так умевшему ценить их!

Some old goat choked in his sleep or something.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Какой-то старый козел сдох в собственной постели или что-то вроде того.

We' ll sleep in a leather bed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Зато мы будем спать на кожаной постели.

The riot was scattered by midnight and grew out of proportion once again after some disturbance.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Бунт рассеялся к полуночи и после некоторого волнения снова стал непропорциональным.

As a result, huge amounts of power is drawn by the power source, which causes high disturbances.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В результате огромное количество энергии притягивается источником питания, что вызывает большие возмущения.

The jianghu members maintained order among their own in the community and prevent any major disturbance, thus saving a lot of work for their associates in the yamen.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Члены Цзянху поддерживали порядок среди своих в общине и предотвращали любые крупные беспорядки, таким образом экономя много работы для своих товарищей в ямене.

They are always associated with undisturbed, remote areas with limited human disturbance.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они всегда связаны с ненарушенными, отдаленными районами с ограниченным человеческим беспокойством.

Many lichens are very sensitive to environmental disturbances and can be used to cheaply assess air pollution, ozone depletion, and metal contamination.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Многие лишайники очень чувствительны к нарушениям окружающей среды и могут быть использованы для дешевой оценки загрязнения воздуха, разрушения озонового слоя и загрязнения металлами.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «sleep disturbance». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «sleep disturbance» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: sleep, disturbance , а также произношение и транскрипцию к «sleep disturbance». Также, к фразе «sleep disturbance» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information