Sleep settings - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Sleep settings - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
параметры сна
Translate

- sleep [noun]

verb: спать, засыпать, ночевать, дрыхнуть, почивать, бездействовать, покоиться, предоставлять ночлег, сожительствовать

noun: сон, спячка

  • beauty sleep - ранний сон

  • i couldn't sleep - я не мог спать

  • sleep it off - отоспаться

  • have to sleep on the couch - должны спать на диване

  • not going to sleep with you - не будет спать с вами

  • we are trying to sleep - мы пытаемся спать

  • go home and sleep - идти домой и спать

  • sleep with the same - спать с тем же

  • i could sleep - я мог спать

  • sleep for me - сон для меня

  • Синонимы к sleep: beauty sleep, slumber, snooze, forty winks, siesta, catnap, power nap, bit of shut-eye, nap, doze

    Антонимы к sleep: awake, wake up, watch, reality

    Значение sleep: a condition of body and mind such as that which typically recurs for several hours every night, in which the nervous system is relatively inactive, the eyes closed, the postural muscles relaxed, and consciousness practically suspended.

- settings [noun]

noun: установка, постановка, окружение, схватывание, регулирование, заход, окружающая обстановка, оправа, обрамление, затвердевание

  • chat settings - настройки чата

  • template settings - настройки шаблона

  • stamp settings - штамп настройки

  • desktop settings - настройки рабочего стола

  • margin settings - настройки полей

  • mechanical settings - механические параметры

  • location settings - настройки местоположения

  • in the server settings - в настройках сервера

  • urban and rural settings - городские и сельские районы

  • your privacy settings - ваши настройки конфиденциальности

  • Синонимы к settings: region, position, area, district, situation, background, site, backdrop, location, environment

    Антонимы к settings: foci, foregrounds, fronts

    Значение settings: the place or type of surroundings where something is positioned or where an event takes place.



You can’t connect to a computer that's asleep or hibernating, so make sure the settings for sleep and hibernation on the remote computer are set to Never.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Подключение к компьютеру в спящем режиме или в режиме гибернации невозможно, поэтому убедитесь, что в настройках для спящего режима и режима гибернации на удаленном компьютере выбран вариант Никогда.

Opera Mini's smart night mode includes two different settings for your screen: one that dims and one that reduces blue light. Less blue light can help you get to sleep more naturally.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В Opera Mini предусмотрено два варианта ночного режима: уменьшение яркости экрана и уменьшение излучения экрана в синем спектре (так называемого «синего света»), чтобы вам легче было заснуть.

Here I sleep and see my sweet dreams.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Здесь я сплю и вижу сладкие сны.

Who'd want to trade all that in for dirty nappies and no sleep?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кто бы захотел поменять это на грязные пелёнки и бессонницу?

Victor found Horace and Colette distraught with worry and lack of sleep.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Там он увидел Хораса и Колетт, обезумевших от горя и бессонной ночи.

All these settings simplify the work of a detector operator, as he can set the device to display the parameters he is interested in.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все эти настройки значительно упрощают работу дефектоскописта, так как он может настроить прибор на отображение именно тех параметров, которые его интересуют.

National human rights institutions have also undertaken initiatives to raise awareness about violence against children in specific settings.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Национальные учреждения по правам человека также осуществляют инициативы, направленные на повышение информированности общественности по вопросам насилия в отношении детей в тех или иных конкретных условиях39.

In the printer driver settings, check to see whether duplex printing is turned on and if so, turn it off.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если режим двухсторонней печати включен в окне параметров драйвера принтера, выключите его.

Sleep deprivation, forced to do physical exercise, death threats.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Лишение сна, принудительное выполнение физических упражнений, угрозы смертью.

Like maybe they did sleep together?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как возможно и то, что они переспали вместе?

When you set that record, I couldn't eat or sleep.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда вы побили этот рекорд, я целую ночь не ел, не спал.

Settings menu missing or won't open

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Меню настроек отсутствует или не открывается

On the Windows Media Center start screen, scroll to Tasks, select Settings, select General, select Windows Media Center Setup, and then select Set Up TV Signal.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Прокрутите начальный экран Windows Media Center до раздела Задачи и выберите Настройка > Общие > Установка Windows Media Center > Настройка ТВ-сигнала.

In the Xbox app, click Settings, and then select Game streaming.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В приложении Xbox щелкните Настройки и выберите Потоковая передача игр.

These last few nights we haven't had enough sleep, because of various worries.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы последние ночи недосыпаем вследствие разных забот.

The spell that sealed our magic sleep guards us from all forms of harm...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Заклинание, погружающее нас в магический сон, оберегает нас от любого вреда...

I wheeze-cried myself to sleep.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я рыдала, пока засыпала.

If you ever call me sister again, I'll have you strangled in your sleep.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Еще раз назовешь меня сестрой, и я велю придушить вас во сне.

Yes! My life was in great danger. A gang of thieves crept into my cabin and chloroformed me. Fornati could have been murdered in his sleep.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

— Да! Моя жизнь подвергалась опасности. Банда грабителей проникла в мое купе и усыпила меня хлороформом. Форнати мог умереть во сне.

You're a scary, scary man, and because I've been petrified of you, I've stayed up every night for five years studying medical books which I can pretty much now recite in my sleep.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы страшный, страшный человек, я каменела при упоминании о вас, и поэтому вставала каждый день 5 часов утра на протяжении 5 лет, чтоб почитать учебники.

I will give three greven and ten cigarettes to whichever of you three will sleep till daylight on the coffin, and I will pull the ears of the one who is afraid - as long as he likes. Well?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кто из трёх до света пролежит на гробу -двугривенный дам и десяток папирос, а кто струсит - уши надеру, сколько хочу, ну?

After a refreshing sleep in the greenwood?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После прекрасного сна в лесу?

The mists of sleep swirled around him, and his face looked bright and doll-like among the clouds of vapor.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Туманы сна ползли вокруг него, его лицо из клубов выходило ярко-кукольным.

Hey, whatever you need to sleep at night, but, you know, don't forget that unlike your flock, I know firsthand that that soul of yours is... far from unblemished.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не знаю от чего ты спишь по ночам, но помни, что в отличие от верующих, о чем я не понаслышке знаю, твоя душа далека от безупречной.

Stimulants have always been a part of combat, but the problem is that sleep deprivation diminishes a soldier's ability to make good decisions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Стимуляторы всегда применялись в военных действиях, но проблема в том, что недостаток сна уменьшает у солдат способность принятия правильных решений.

SAR alarms and sleep deprivation are part...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ночные тревоги и лишение сна являются частью...

Lack of sleep leads to carelessness.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нехватка сна ведет к невнимательности.

I could not endure the sight; could not possibly fly his howlings; all comfort, sleep itself, inestimable reason would leave me on the long intolerable voyage.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я бы не вынес такого зрелища, не знал бы, куда бежать от его воя, я потерял бы покой, сон и самый здравый смысл за это мучительное плавание.

On marched the hours, round went the hands on the dining-room clock, and when the short one on the white clock-face pointed to five, he fell into a half-sleep.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Бежали часы, крутилась стрелка в столовой и, когда на белом циферблате короткая и широкая пошла к пяти, настала полудрема.

I'll sleep the whole day and night, he thought on the way.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я буду спать целые сутки, - размышлял он по дороге.

Teaming up with Fat have to sleep with him?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Работать с Фэтом, значит спать с ним?

Susan lay in bed and waited for sleep to come.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сьюзен лежала в постели, пытаясь заснуть.

But it can be used safely at lower settings to heal people.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но, используя его на малой мощности можно лечить людей.

An old corncrake lived near to us, and the way he used to disturb all the other birds, and keep them from going to sleep, was shameful.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вблизи от нас жил старый коростель. Он самым возмутительным образом будоражил всех остальных птиц и мешал им спать.

“You must believe me,” Sara said. “I didn't go to sleep. I didn't doze. After you woke me to get some sleep yourself, I kept faithful watch. It was exactly as I told you.”

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

— Поверьте, — сказала Сара. — Я не спала. Я даже не дремала. После того, как вы разбудили меня и заснули, я была все время начеку. Как я говорю, так и было.

'He died in his sleep while having a dream.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он умер во сне, когда его мучили кошмары.

Poirot drank a glass of water and composed himself to sleep.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пуаро выпил воды и твердо решил уснуть.

It'll take five minutes to put him to sleep.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Через пять минут он уснет.

We're just going to be putting them to sleep.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы просто введем их в сон.

Tucker had Hypnos put the town to sleep for the Widows.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Такер заставил Гипноса усыпить весь город для Вдов.

Don't close your eyes and don't go to sleep, all right?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не закрывай глаза и не засыпай, ладно?

And the hours were very long in solitary; nor could I sleep them all away; nor could I while them away with house-flies, no matter how intelligent.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Часы тянулись в одиночке безумно долго. Я не мог спать беспрерывно, как не мог все время убивать на игру с мухами, при всем их уме.

Because the snap judgments, the ones that come to us quickly and easily, without hesitation... whatever helps you sleep at night. They're the ones that haunt us forever.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

потому что внезапные решения... те что возникают легко и быстро без колебаний... выберите то, что поможет вам уснуть спокойно будут преследовать нас вечно субтитры - elmar

However, he was not going to rouse him from his sleep.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако мой господин не пожелал среди ночи поднимать племянника с постели.

It's not that she won't sleep with me, douche bag.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она не то, что не хочет со мной спать, придурок.

Sleep, and know that as you do, I draw close to waking you.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Спи и знай, я рядом и приду, чтобы разбудить тебя.

I brought her some cough drops and some other to sleep.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я принёс Вам порошок от кашля и снотворное в таблетках.

My parents sleep till noon at least.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мои родители до полудня спят.

She lay quite still, in a sort of sleep, in a sort of dream.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она лежала не шевелясь, словно в забытьи, словно в волшебном сне.

Oh, Aunt Polly, Don't you think you'd better try and get a little sleep now?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тётя Полли, может быть, вам лучше прилечь?

Leave your children and sleep with the first man you meet?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Бросить дядю, детей и прыгнуть в койку к первому встречному?

We' ll sleep in a leather bed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Зато мы будем спать на кожаной постели.

It exploited the reciprocity in plugboard connections, to reduce considerably the number of scrambler settings that needed to be considered further.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он использовал взаимность в соединениях plugboard, чтобы значительно уменьшить количество настроек скремблера, которые необходимо было рассмотреть в дальнейшем.

States and tribes/nations also examine geographical settings, scenic qualities and economic considerations to determine fitness of designated uses for water bodies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Государства и племена / нации также изучают географические условия, живописные качества и экономические соображения для определения пригодности определенных видов использования водных объектов.

Transformations as Chomsky designed them were structure changing and structure building operations, not settings of parameters.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Преобразования, как их спроектировал Хомский, были операциями изменения структуры и построения структуры, а не настройками параметров.

Some models, such as the Ford Escape, even have settings to prevent the vehicle from exceeding a maximum speed if it has been started with a certain key.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Некоторые модели, такие как Ford Escape, даже имеют настройки, предотвращающие превышение максимальной скорости автомобиля, если он был запущен с определенной клавишей.

Chronic photophobia may also adversely impact a person's ability to interact in social settings and the work place.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хроническая светобоязнь может также негативно влиять на способность человека взаимодействовать в социальных условиях и на рабочем месте.

In psychiatric clinical settings, most common perceptual disorders are various hallucinations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В психиатрической клинике наиболее распространенными нарушениями восприятия являются различные галлюцинации.

The console itself is more angular and less rounded; two flat buttons are used for the serve and reset functions and the console settings knobs were reduced in size.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сама консоль более угловатая и менее закругленная; две плоские кнопки используются для функций подачи и сброса, а ручки настройки консоли были уменьшены в размерах.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «sleep settings». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «sleep settings» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: sleep, settings , а также произношение и транскрипцию к «sleep settings». Также, к фразе «sleep settings» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information