Smoke bomb - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Smoke bomb - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
дымовая бомба
Translate

- smoke [noun]

noun: дым, курение, дымок, дымка, копоть, туман, сигарета, сигара, папироса

verb: курить, дымиться, дымить, коптить, чадить, выкуривать, окуривать, подвергать копчению, обкуривать, чуять

  • go up in smoke - подниматься в дыму

  • smoke and mirrors - обман

  • tobacco smoke aroma - аромат табачного дыма

  • smoke scrubber - скруббер для дымовых газов

  • smoke abatement - борьба с задымлением

  • smoke flavoring preparation - коптильный препарат

  • pillar of black smoke - столб черного дыма

  • column of black smoke - столб черного дыма

  • do not smoke - не курить

  • greasy smoke - маслянистый дым

  • Синонимы к smoke: gas, exhaust, smog, fumes, vapor, smoking, fume, skunk, dope, sess

    Антонимы к smoke: blue sky, buoy up, encourage, fortify, fresh air, give birth, have a baby, hearten, vape, animate

    Значение smoke: a visible suspension of carbon or other particles in air, typically one emitted from a burning substance.

- bomb [noun]

verb: бомбить, сбрасывать бомбы, проваливаться, идти очень быстро, двигаться очень быстро, раскритиковать в пух и прах

noun: бомба, мина, баллон, ручная граната, вулканическая бомба, много денег, полный провал

  • atom bomb - атомная бомба

  • roadside bomb - дорожная мина

  • bomb raid - налет бомбардировщиков

  • a-bomb squadron - звено самолетов-носителей атомных бомб

  • bomb case - корпус бомбы

  • massive bomb attack - массированная атака с применением бомб

  • pile up bomb - накапливать бомбу

  • glide bomb - самолет-снаряд

  • leaflet bomb - агитационная авиационная бомба

  • bomb line - линия фронта

  • Синонимы к bomb: blockbuster, bombshell, missile, explosive, projectile, incendiary (device), nuclear bombs, atom bombs, A-bombs, nuclear weapons

    Антонимы к bomb: do well, succeed, win

    Значение bomb: a container filled with explosive, incendiary material, smoke, gas, or other destructive substance, designed to explode on impact or when detonated by a time mechanism, remote-control device, or lit fuse.


hydrogen bomb, atom bomb, general purpose bomb


At that point, Iyumbu ran out of his house whereupon a Police Superintendent threw a smoke bomb, setting the house on fire.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В этот момент Июмбу выбежал из своего дома, после чего полицейский Суперинтендант бросил дымовую шашку, поджигая дом.

When they open it, there is a pipe bomb inside that starts to smoke so the staff is evacuated.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда они открывают его, внутри находится самодельная бомба, которая начинает дымить, поэтому персонал эвакуируется.

Turning this house into a smoke bomb.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Превратив этот дом в дымовую шашку.

In 1972, a smoke bomb was planted in the Manhattan office of music impresario Sol Hurok, who organized Soviet performers' U.S. tours.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1972 году дымовая шашка была заложена в манхэттенском офисе музыкального импресарио Сола Гурока, который организовывал гастроли советских исполнителей по США.

Yes, which I could do if I had a smoke bomb.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Да, так и я бы смогла, если бы у меня была дымовая шашка.

It's a smoke bomb, timed to go off after everybody leaves.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это дымовая шашка, выставленная на время, когда все уже уйдут.

The city is veiled in smoke from the fires.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Город окутан дымом от пожаров.

Clouds of campfire smoke climbed into the evening sky.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И вскоре дымки полевых кухонь поднялись в вечернее небо.

Somebody filled all of the empty tubing on a mountain bike with the contents from a pipe bomb.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кто-то заполнил все полые трубки на горном велосипеде содержанием самодельной бомбы.

Coloured smoke issued from chimneys mounted on their decks which swarmed with huge birds dressed in human clothing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На палубах кораблей толпились исполинские птицы с хищными крючковатыми клювами и сверкающими глазами.

A feather of yellowish smoke began to rise, and Mallory realized that the thing was about to burst into flame.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Затем взвилась тонкая струйка желтоватого дыма, и Мэллори сообразил, что эта штука вот-вот полыхнет огнем.

Harper stared at the backs of the Dutch infantry, who fired at an unseen target in the smoke beyond.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Харпер посмотрел на голландских пехотинцев, которые стреляли по невидимой в густом дыму цели.

A television antenna perched on the thatched roof, and smoke trickled upward from the chimney.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Маленький коттедж с телевизионной антенной на крыше и вьющимся над трубой дымком.

I come here after working a long night, to smoke, and... converse with the sun.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я пришла сюда после долгой ночи на работе, перекурить и... пообщаться с солнцем.

You should kneel he's the Lord's chosen, born amidst salt and smoke.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы должны склониться перед ним, он избранник Владыки, рожденный средь дыма и соли.

Articles containing pyrotechnic substances which emit smoke.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Изделия, содержащие пиротехнические вещества, которые выделяют дым.

Which means you can get four hours of roadblock with a smoke canister and a little gasoline.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это означает, что вы можете получить 4 часа дорожного затора с помощью дымящейся канистры и небольшого количества бензина.

Early this morning, smoke has been seen rising from the crater.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сегодня рано утром был замечен дым над кратером.

Shopkeepers also want to continue to be able to put a poster in their window, or elsewhere, giving details of the prices of various tobacco products to customers who already smoke.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Владельцы магазинов также хотят сохранить за собой право вывешивать на окна и другие места рекламные плакаты, предоставляющие информацию о ценах на различные табачные изделия клиентам, которые уже курят.

I feel sure that you're in a regular litter and clouds of tobacco smoke.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я убеждена, что у вас сору целый воз и дым столбом от табаку.

Smoke was beginning to curl up from the chimneys of Popel-yukha as Colonel Kozyr's cavalry regiment, four hundred sabres strong, rode out of the village.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Курились белые хатки в деревне Попелюхе, и выезжал строй полковника Козыря сабелюк на четыреста.

The heather was on fire eastward, and a thin blue smoke rose against the dawn.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вереск загорелся и тлел, прозрачный голу-бой дымок клубился на фоне утреннего неба.

He gazed at it as if it had been some smoke-begrimed Rembrandt, recently restored and newly framed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Смотрел на него как на старое, закопченное полотно Рембрандта, недавно реставрированное, покрытое лаком и вставленное в новую раму.

During the first interval the husband went away to smoke; she remained alone in her stall.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В первом антракте муж ушел курить, она осталась в кресле.

At the same time, far away in the southeast the masts and upperworks of three ironclads rose one after the other out of the sea, beneath clouds of black smoke.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Далеко на юго-востоке в море показались мачты трех броненосцев, окутанных черным дымом.

I'm going to smoke my last cigarette and leave to take that famous train.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я собираюсь выкурить свою последнюю сигарету и успеть вскочить в тот знаменитый поезд.

When Kim Bishop was 14 she was the only one in her peer group who chose not to smoke pot.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда Кимми Бишоп было 14 лет, она была единственной из ровесников, кто решил не курить травку.

I secondhand smoke two packs a day.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я пассивно выкуриваю две пачки в день.

It's like learning to smoke or having your ears pierced.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это, как учиться курить или проколоть уши.

There's smoke coming from the back alley.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С заднего двора шел дым.

They used to go up there and smoke cigarettes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они обычно поднимаются туда и курят сигареты.

The smoke of the fire was borne on the wind.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дым пожара относило ветром.

That bomb was stolen five weeks ago. We've just been informed of it now.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эту бомбу украли пять недель назад, а сообщили нам только сейчас.

That bomb in Syria, at the refugee camp, it wasn't meant for During; it was for me.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тот взрыв в Сирии, в лагере беженцев, все думали, что это для Дюринга, а это было для меня.

I know he tried to smoke my cigars once in a while.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я знаю, однажды он пробовал курить мою сигару.

Why is smoke coming out of the bathroom?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Почему из ванной идёт дым?

Possession of marijuana with the intent to smoke...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хранение марихуаной с намерением её раскурить...

The bomb maker used the base of a small light bulb.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Изготовитель бомбы за основу взял небольшую лампочку.

I made a couple calls, and imagine my surprise when I found out that the only bomb out there was you guys.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сделал пару звонков, и представьте моё удивление, когда обнаружил, что единственная бомба была, это вы.

It's all a bunch of smoke and mirrors as far as I'm concerned.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все это куча ерунды, как я поняла.

That's like a time bomb, waiting to explode.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это как мина замедленного действия, ждущая своего часа.

I can work while you smoke a bowl and play some videogames.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я буду работать пока ты куришь траву и режешься в видеоигры?

HMS Endeavour was a 4-gun bomb vessel of the Royal Navy, purchased in 1694 but sold out of service the following year.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

HMS Endeavour был 4-пушечным бомбовым кораблем Королевского флота, купленным в 1694 году, но проданным из эксплуатации в следующем году.

The Czechoslovak Civil Aviation Authority later attributed the explosion to a briefcase bomb.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Позже чехословацкое Управление гражданской авиации объяснило этот взрыв бомбой в портфеле.

Vineyards became a wasteland of pits and bomb craters as several battles and offensives were waged on the land.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Виноградники превратились в пустошь из ям и воронок от бомб, поскольку на этой земле велось несколько сражений и наступательных операций.

Compared to a pure fission bomb with an identical explosive yield, a neutron bomb would emit about ten times the amount of neutron radiation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По сравнению с бомбой чистого деления с идентичным взрывным выходом, нейтронная бомба испускала бы примерно в десять раз больше нейтронного излучения.

There were areas where no soft coal was allowed to be burned in homes or in businesses, only coke, which produces no smoke.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Были районы, где не разрешалось сжигать мягкий уголь в домах или на предприятиях, только Кокс, который не производит дыма.

One of the people manages to create a ring of ash around himself, temporarily hindering the smoke monster.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Одному из людей удается создать вокруг себя кольцо пепла, временно мешающее дымному монстру.

After an interlude, Jackson made her entrance amid fireworks and theatrical smoke to perform the medley, while donning a Mohawk hairstyle.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После интерлюдии Джексон вышла на сцену среди фейерверков и театрального дыма, чтобы исполнить попурри,одновременно надевая ирокез.

Drying in the sun is preferable to drying by artificial means, as no extraneous flavors such as smoke or oil are introduced which might otherwise taint the flavor.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сушка на солнце предпочтительнее сушки искусственным способом, так как не вводятся посторонние ароматы, такие как дым или масло, которые в противном случае могли бы испортить вкус.

His novels have attacked our deepest fears of automation and the bomb, our deepest political guilts, our fiercest hatreds and loves.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его романы атаковали наши глубочайшие страхи перед автоматикой и бомбой, наши глубочайшие политические грехи, нашу самую яростную ненависть и любовь.

Gaham attempted to extinguish the fire and fell unconscious due to smoke inhalation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Гахам попытался потушить огонь и потерял сознание из-за вдыхания дыма.

The Nagant operated on old black gunpowder which produced a good deal of smoke and fumes; smokeless powder was only just being phased in.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наган действовал на старом черном порохе, который производил много дыма и дыма; бездымный порох был только что введен в действие.

Smoke saunas are still extant not only in Finland but also in Estonia, Latvia, and Lithuania.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дымовые сауны до сих пор существуют не только в Финляндии, но и в Эстонии, Латвии и Литве.

The cigarette is ignited at one end, causing it to smolder; the resulting smoke is orally inhaled via the opposite end.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сигарета зажигается на одном конце, заставляя его тлеть; полученный дым орально вдыхается через противоположный конец.

While there were smoke detectors on the Conception, the surviving crew did not believe any alarms sounded before they discovered the fire.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хотя на концепте были установлены детекторы дыма, уцелевший экипаж не поверил ни одному сигналу тревоги, прозвучавшему до того, как они обнаружили пожар.

These aircraft achieved surprise, and Tirpitz was not obscured by smoke when they arrived over Kaafjord.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти самолеты достигли внезапности, и Тирпиц не был затянут дымом, когда они прибыли над Каафьордом.

An example is smog, which comes from smoke and fog, or brunch, which comes from 'breakfast' and 'lunch'.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Примером может служить смог, который происходит от дыма и тумана, или бранч, который происходит от завтрака и обеда.

The Humvee column arrived back at base, full of bullet holes and emitting smoke from the damage.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Колонна Хамви прибыла обратно на базу, вся в пулевых отверстиях и дыме от полученных повреждений.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «smoke bomb». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «smoke bomb» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: smoke, bomb , а также произношение и транскрипцию к «smoke bomb». Также, к фразе «smoke bomb» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information