So it makes sense - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

So it makes sense - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
так что имеет смысл
Translate

- so [adverb]

adverb: так, настолько, таким образом, столь, очень, значит, как, уж, итак, стало

conjunction: поэтому

pronoun: поэтому, так что, чтобы, затем

  • so graceful - так грациозны

  • so superior - настолько выше

  • so tragically - так трагически

  • so equipped - так оборудованный

  • so shiny - так блестящий

  • so casually - так небрежно

  • so improving - поэтому улучшение

  • so brazilian - так бразильские

  • so crippled - так искалечен

  • so considered - так считается

  • Синонимы к so: therefore, thence, hence, thus, indeed, and then, then, thusly, sol, soh

    Антонимы к so: differently, dissimilarly, otherwise

    Значение so: to such a great extent.

- it [pronoun]

pronoun: это, он, него, она, оно, этого

noun: последнее слово, идеал, верх совершенства, тот, кто водит

  • it produced - она производила

  • rejected it - отверг его

  • it emerged - она возникла

  • it entailed - это повлекло за собой

  • grip it - захват его

  • fish it - его удят

  • it disapproves - он неодобрительно

  • object it - объект его

  • it winds - ветры

  • it pools - это бассейны

  • Синонимы к it: that, this, something, actually, the subject, the-thing, as-it-is, that-is, anything, everything

    Антонимы к it: other, next, former, fantastic, past, old

    Значение it: used to refer to a thing previously mentioned or easily identified.

- makes [noun]

noun: марка, изготовление, производство, модель, выработка, работа, стиль, фасон, выделка, варенье

verb: делать, производить, совершать, создавать, зарабатывать, составлять, заставлять, получать, изготавливать, готовить

  • this makes sure that - это гарантирует, что

  • makes it more easier - делает его более легким

  • makes some announcements - делает несколько объявлений

  • makes me cry - заставляет меня плакать

  • what makes this - что делает это

  • makes it much easier - делает его гораздо проще

  • makes the skin supple - делает эластичную кожу

  • makes it for you - делает это для вас

  • in turn makes - в свою очередь, делает

  • makes it impractical - делает нецелесообразным

  • Синонимы к makes: brand, marque, label, temperament, disposition, temper, character, kidney, stamp, mold

    Антонимы к makes: show, display, exhibit, take, bring, go, include, spend, remove, involve

    Значение makes: the manufacturer or trade name of a particular product.

- sense [noun]

noun: смысл, чувство, ощущение, значение, сознание, толк, разум, здравый смысл, мнение, ум

verb: чувствовать, ощущать, понимать

  • complimentary sense - бесплатный смысл

  • theoretical sense - теоретический смысл

  • to make complete sense - чтобы сделать полный смысл

  • to assist in the French sense - для оказания помощи в французском смысле

  • sense of nationhood - чувство государственности

  • make sense of it all - имеют смысл всего этого

  • makes sense - имеет смысл

  • matter of sense - вопрос о смысле

  • sense fear - чувство страха

  • a sense of authenticity - чувство подлинности

  • Синонимы к sense: touch, sensation, sensory faculty, feeling, smell, sight, taste, hearing, perception, awareness

    Антонимы к sense: dullness, idiocy, feeble wit, unawareness, insensibility, indifference, be numb, overlook, be unaware

    Значение sense: a faculty by which the body perceives an external stimulus; one of the faculties of sight, smell, hearing, taste, and touch.



This approach makes sense if you believe Putin began as a pragmatist, but that was only a temporary tack, given his KGB background and nationalist authoritarian inclinations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Такой подход имеет смысл, если верить в то, что Путин начинал как прагматик, но это была лишь временная уловка с учетом его прежней работы в КГБ, а также националистических и авторитарных наклонностей.

None of this makes any sense, and I really don't understand why you can't follow simple rules.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все это не имеет никакого смысла, и я не понимаю, почему нельзя следовать простым правилам.

And to us, it makes sense that a homeostatic control center would be a logical place to employ chemical sensors.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И нам понятно, что гомеостатический контрольный центр будет логичным местом для «услуг» хемосенсоров.

Since NATO clearly will not give Russia legal guarantees to that effect, preserving the proscription the Ukrainians have themselves legislated makes sense.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поскольку НАТО явно не хочет давать России на этот счет юридических гарантий, имеет смысл сохранить те обязательства, которые существуют в принятых самими украинцами законах.

Neither of these two principles makes sense, economically or otherwise.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ни один из этих двух принципов не имеет ни экономического, ни какого-либо другого смысла.

But, you know, it all really makes sense if you just follow the yarn.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но, знаете, тут всё очень понятно.

So it makes sense that the best training is going to come from a regular disciplined army.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поэтому есть смысл в том, что лучшую подготовку можно получить в регулярной дисциплинированной армии.

This undermines the sense of justice and makes some people believe that the only way to defend one's interests is through violent means.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это подрывает веру в торжество справедливости и заставляет некоторых людей думать, что единственным способом защиты своих интересов является применение насилия.

Therefore, in this context, of course, it makes sense to dedicate all this time to spelling.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поэтому в данном контексте, конечно же, есть смысл в том, чтобы посвятить всё время правописанию.

The anti-globalization movements proposed solution – closing national borders to trade, people, or anything else – thus makes little sense.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Именно поэтому в предлагаемом антиглобалистскими движениями решении – закрыть государственные границы для торговли, людей и всего остального – так мало смысла.

In the present state of inertia and self-satisfaction to speak of masses makes no sense.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В современном состоянии инерции и самоудовлетворенности общества говорить о массах не имеет смысла.

With regard to trade, the Trump economic plan makes no sense at all.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В сфере торговли экономический план Трампа вообще абсурден.

But hundreds of millions of people need apartments and places to work in ever-larger buildings, so it makes economic sense to put up towers and wrap them in cheap and practical curtain walls.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но сотни миллионов людей нуждаются в жилье и работе во всё бо́льших зданиях, поэтому экономически выгоднее строить высотки, упакованные в дешёвые и практичные навесные стены.

Putin’s nationalism, coupled with the oil-fueled revival in Russia’s economic fortunes, makes sense to Chinese, who see in it an echo of their own ambitions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Путинский национализм, на который наложилось экономическое возрождение России на нефтяной подпитке, китайцам кажется логичным и оправданным, потому что они видят в нем отражение собственных амбиций.

Indeed, it makes far more sense to tax bad things, like pollution, than to tax good things like work and savings.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Действительно, гораздо разумнее облагать налогом плохие вещи, как, например, загрязнение окружающей среды, чем хорошие, как, например, труд или сбережения.

No matter how easy and convenient, it makes no sense to think of Africa as a single unit, not as an economic concept, nor as a political or cultural one.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Неважно, насколько это легко и удобно, нет никакого смысла в том, чтобы рассматривать Африку как единое целое, ни в экономическом аспекте, ни в политическом либо культурном.

Climate-smart development also makes good economic and business sense, particularly when it comes to sustainable infrastructure.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Развитие без ущерба для климата, также имеет хороший экономической и деловой смысл, особенно когда речь идет об устойчивой инфраструктуре.

A fierce battle of words about whether or not it is necessary to bomb Tehran makes eminent sense.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Жестокая словесная битва за то, нападать ли на Тегеран или нет, имеет первостепенное значение.

These calculations indicate that, even with higher discounting, the Stern Review's estimates of future benefits and costs imply that mitigation makes economic sense.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти расчеты показывают, что даже с более высокой скидкой, оценки отчета Стерна будущих выгод и затрат говорят о том, что уменьшение выбросов имеет экономический смысл.

The move already makes sense for NATO and it would also be an effective tool in pushing back against Russian revanchism.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это уместная мера для самого НАТО, а также она может оказаться эффективной в отражении российского реваншизма.

Both reason and faith assume the human condition makes some kind of sense.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И вера и разум призваны придать человеческому существованию некое подобие смысла.

No, I don’t think it makes much sense to compare the protests For Honest Elections to the protests that overthrew Mubarak.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нет, я не думаю, что митинги за честные выборы имеет смысл сравнивать с протестами, свергнувшими Мубарака.

Expanding to Turkey actually makes commercial sense, at least when just one string of Turkish Stream is built.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Выход на Турцию целесообразен с коммерческой точки зрения, по крайней мере, когда строится всего одна ветка «Турецкого потока».

From a purely technical point of view, this makes sense with the major indices trading at or near key levels.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С чисто технической точки зрения это логично, учитывая, что основные индексы торгуются либо на ключевых уровнях, либо около них.

They regularly protest about the issues they care about, but nuclear weapons are not one of them, which makes sense, because Jasmine was born in 1991, at the end of the Cold War.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они постоянно отстаивают те идеи, которые для них важны, но проблема ядерного оружия к ним не относится, потому что Жасмин родилась в 1991 году, а это был конец Холодной войны.

At any rate, all this may be premature: It’s not yet clear that it makes economic sense for any private firm to buy one of these motors.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во всяком случае, все это может быть преждевременным.

All this begs the question as to whether it makes sense to change corporate cultures every 10 or 20 years.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все это вызывает вопрос, имеет ли смысл менять корпоративную культуру каждые 10 или 20 лет.

But the truth is, things being as they are, this makes perfect sense.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но правда в том, что вещи являются тем, чем они являются, и в этом смысл.

Since the applicable law is debatable, this is precisely the kind of case in which a choice of law clause makes sense, so its absence is notable.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поскольку действующее законодательство в данном случае вопрос спорный, это как раз тот случай, когда имеет смысл включить в контракт статью о выборе права. Поэтому ее отсутствие бросается в глаза.

And this makes sense, of course, right?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это логично, так ведь?

Ukraine is fighting our fight against a common aggressor and showing our understanding of this situation by finally giving it the weapons to defend itself makes eminent sense.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Украина борется с агрессором и демонстрирует четкое понимание ситуации. Поэтому предоставление Киеву оборонительного вооружения имеет грандиозный смысл.

And in three days they'll tell you that it's pine sap, which makes sense, because there's a broken pine needle wedged into the sole of his shoe.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И через три дня вам сообщат, что это сосновая смола, и в этом есть смысл, потому что сломаная сосновая иголка застряла в подошве его ботинка.

At present, it makes little sense for the EU to keep them together.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На данном этапе для ЕС мало смысла держать их вместе.

It makes sense for Russia to make this hard-power push in the north now.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С точки зрения России, подобный грубый напор вполне оправдан.

The trait that prevents me from recognizing my mom allows me to smoothly adapt, to quickly absorb and accurately process an exhausting volume of cues, tease out what's important, determine multiple processes or potentials for any situation that I'm in, and then select the one that makes the most sense, all in a matter of seconds.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Особенность, которая мешает мне узнавать маму, позволяет мне легко адаптироваться, быстро впитывать и точно обрабатывать огромный поток сигналов, выделять важное, определять множество процессов и возможностей в любой ситуации, а затем выбирать наиболее адекватные за какие-то секунды.

Standing up to Putin looks to Germans to be a double-standard that makes little economic or political sense.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В результате противостояние с Путиным стало выглядеть для немцев примером двойных стандартов, лишенным смысла как с экономической, так и с политической точки зрения.

This technology makes sense for workloads in which memory is needed for brief periods of time and then can be surrendered for other uses.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Такая технология эффективна для рабочих нагрузок, при которых какому-либо процессу требуется больший объем памяти на короткий период времени (эта память затем может быть распределена для других процессов).

One could, of course, argue that the SGP should be scrapped, because austerity makes no sense when the eurozone faces the risk of deflation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Конечно, можно утверждать, что ПСР стоить отменить, потому что сокращение госрасходов не имеет смысла в условиях, когда еврозоне угрожает дефляция.

It makes little sense to expect the old alignments to be able to respond adequately to today’s policy needs or political dynamics.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нет особого смысла надеяться, что старая политическая структура сможет адекватно ответить на сегодняшние вызовы или политическую динамику.

This raises important questions about how to shape an effective policy towards Russia and whether it makes sense to set aside difficult issues for diplomatic convenience.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это заставляет всерьез задаться вопросами о том, какой должна быть эффективная политика в отношении России, и о том, насколько разумно замалчивать серьезные проблемы из дипломатических соображений.

However, if multiple legal systems may apply it makes sense before concluding a transaction to investigate which law will be applicable.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако в случае возможности применения различных правовых систем перед заключением сделки целесообразно рассмотреть вопрос о том, какое право будет применяться.

It makes no sense to beef up airport security in London if a terrorist can enter the system easily in, say, Rome or Lagos.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поэтому не имеет смысла повышать безопасность аэропорта в Лондоне, если террорист может легко проникнуть в систему, скажем, в Риме или Лагосе.

And they would do it as a new animal drug, if that makes any sense.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они назвали их новым препаратом для животных, если это имеет смысл.

And to try to make it so that Russia won't assert a sphere of influence in its near abroad makes about as much sense as punching a glacier back whence it came.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А попытки изобразить дело так, будто Россия не станет самоутверждаться в своей сфере влияния в ближнем зарубежье, разумны не больше, чем стремление затолкать ледник обратно туда, откуда он сполз.

You have to figure out the sounds of each of these pictures such that the entire sequence makes sense.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нужно сначала выяснить, как звучала каждая из этих пиктограмм, чтобы понять смысл таких сочетаний.

Before entering a trade, it makes sense that you would want to know what you stand to gain or lose from it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Перед тем, как совершить сделку, желательно узнать потенциальный размер прибыли или убытков, который она принесет.

This terminology makes more sense to users, and involuntary terminations require a different workflow than voluntary terminations because the approver is different.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти термины более понятны пользователям, и в случае увольнения по инициативе работодателя требуется workflow-процесс, отличный от workflow-процесса в случае ухода по собственному желанию, поскольку привлекается другое утверждающее лицо.

As with flexicurity, there is a logic to this: Taxing assets that do not generate incomes makes little sense from an ethical, political, or economic viewpoint.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как и в случае с флексикьюрити, логика заключается в следующем: Налогообложение активов, которые не приносят доходов, не имеет особого смысла с этической, политической или экономической точки зрения.

And Lady Harrington's analysis of the Peeps' possible opening gambits certainly makes sense to me.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Предположения леди Харрингтон, касающиеся возможных способов начала военных действий Республикой, весьма убедительны.

Sometimes it makes sense to have a second set of eyes on a message before the message is delivered.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Иногда имеет смысл назначить дополнительного пользователя для проверки сообщения перед его доставкой.

It's amazing the difference it makes when the writing is good and it makes sense.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Удивительно, какая разница, когда сценарий хороший и все понятно.

Only the bold man child Gren looked as if he was enjoying their new sense of independence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Только отчаянный паренек Грин, казалось, радовался новому ощущению независимости и свободы.

It's called the vegetative soul, because they lack movement, and so they don't need to sense.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она называется растительная душа, потому что им не присуще движение и поэтому у них нет потребности в ощущениях.

They cannot function beyond a certain level of mutual distrust or a sense on the part of some members that other members have abandoned them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они не могут функционировать на уровне всеобщего недоверия или ощущения одними членами общества позабытости со стороны других его членов.

A limit of inefficiency has been reached beyond which it makes no sense to hold on to a loyal ally, she wrote.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

«Достигнут предел неэффективности, за которым нет никакого смысла держаться за преданного соратника, — пишет она.

See, the First Lady's undergoing menopause, so... from a genetic perspective it makes sense...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У Первой Леди наступил климакс, ну...с точки зрения генетики это разумно...

A sense of spreading lust rendered the air heavier and more suffocating.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Воздух казался еще тяжелее, еще удушливее от разлитой в нем любовной неги, от насыщавшей его животной страсти.

Psychological fragmentation, a loss of a sense of safety and trust.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Психологическая фрагментация, потеря чувства безопасности и доверия.

So if you didn't have an ounce of adventuresome spirit in you it would still make sense to support the exploration of Mars.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поэтому, если даже у вас нет страсти к приключениям, поддержка исследований Марса, тем не менее, важна.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «so it makes sense». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «so it makes sense» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: so, it, makes, sense , а также произношение и транскрипцию к «so it makes sense». Также, к фразе «so it makes sense» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information