Social citizenship - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Social citizenship - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
социальное гражданство
Translate

- social [adjective]

adjective: социальный, общественный, светский, общительный

noun: вечеринка, встреча, соцстрах, собрание

  • social control - общественный контроль

  • social organizations - общественные организации

  • social allowance - социальное пособие

  • social programming - социальное программирование

  • defined social - определенный социальный

  • social motivation - социальная мотивация

  • social regimes - социальные режимы

  • social intermediation - социальное посредничество

  • social policy makers - социальная политика

  • reduced social benefits - сокращение социальных льгот

  • Синонимы к social: popular, societal, communal, community, civil, public, general, group, collective, leisure

    Антонимы к social: unfriendly, unsociable, private, unsocial, secluded, hermetical

    Значение social: of or relating to society or its organization.

- citizenship [noun]

noun: гражданство



Citizens are increasingly wary of the idea of economic and social progress.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Граждане все с большим недоверием относятся к идее экономического и социального прогресса.

The social pressure imposed on the citizens in terms of farming and business, which the government controlled, led to state instability.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Социальное давление, оказываемое на граждан в сфере сельского хозяйства и предпринимательства, которое контролировалось государством, привело к нестабильности государства.

Education enriches a person's life by developing cognitive and social skills and by making people aware of their rights and obligations as citizens.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Образование делает жизнь человека богаче, развивая в нем познавательные и социальные навыки и информируя людей об их гражданских правах и обязанностях.

A great number of Roman citizens maintained a precarious social and economic advantage at the lower end of the hierarchy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Огромное число римских граждан сохраняло сомнительное социальное и экономическое преимущество на нижней ступени иерархии.

Non-digital citizens will not be able to retrieve this information, and this may lead to social isolation or economic stagnation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нецифровые граждане не смогут получить эту информацию, и это может привести к социальной изоляции или экономической стагнации.

The Social Progress Index measures the extent to which countries provide for the social and environmental needs of their citizens.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Индекс социального прогресса измеряет степень, в которой страны обеспечивают социальные и экологические потребности своих граждан.

Adopted before Malaysia's independence from the UK, it is now used only by non-Malaysian workers, since citizens are covered by the national social security scheme.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Принятая до обретения Малайзией независимости от Великобритании, она в настоящее время используется только работниками, не являющимися гражданами Малайзии, поскольку граждане охвачены национальной системой социального обеспечения.

She is also curator of Global Shapers, Tunis, which focuses on social business, citizenship and culture.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она также является куратором Global Shapers, Тунис, который фокусируется на социальном бизнесе, гражданстве и культуре.

According to this system of social stratification, white citizens had the highest status, followed in descending order by Asians, Coloureds, and black Africans.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Согласно этой системе социального расслоения, белые граждане имели самый высокий статус, за ними в порядке убывания следовали азиаты, цветные и черные африканцы.

The social contract between the State and its citizens has been seriously jeopardized by these new political developments.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти новые политические явления создают серьезную угрозу общественному договору между государством и его гражданами.

In Israel, an Israeli Arab-Palestinian minority has full citizenship, even if much remains to be done to afford it full social and economic equality.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В Израиле израильское арабо-палестинское меньшинство обладает полноправным гражданством, пусть даже многое остаётся сделать для того, чтобы предоставить ему полное социальное и экономическое равноправие.

Today, citizens inevitably use their civil, legal, and political rights to demand economic and social equality - or at least reduction of inequality.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сегодня граждане используют свои гражданские, юридические и политические права, требуя экономического и социального равенства, или, по меньшей мере, сокращения неравенства.

Many Saudi clerics and citizens expressed outrage at the fatwa on social media.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Многие саудовские священнослужители и граждане выразили возмущение фетвой в социальных сетях.

Thus, the etymological clarification and reform of American English promised to improve citizens' manners and thereby preserve republican purity and social stability.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Таким образом, этимологическое уточнение и реформа американского английского обещали улучшить манеры граждан и тем самым сохранить республиканскую чистоту и социальную стабильность.

He is the protector of the rights and freedoms of citizens, social groups and communities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он является защитником прав и свобод граждан, социальных групп и сообщностей.

Education enriches a person's life by developing cognitive and social skills and by making people aware of their rights and obligations as citizens.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Образование делает жизнь человека богаче, развивая в нем познавательные и социальные навыки и информируя людей об их гражданских правах и обязанностях.

People characterizing themselves as digital citizens often use IT extensively, creating blogs, using social networks, and participating in online journalism.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Люди, характеризующие себя как цифровых граждан, часто широко используют его, создавая блоги, используя социальные сети и участвуя в онлайн-журналистике.

He intended the etymological clarification and reform of American English to improve citizens' manners and thereby preserve republican purity and social stability.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он намеревался провести этимологическое уточнение и реформу американского английского языка, чтобы улучшить манеры граждан и тем самым сохранить республиканскую чистоту и социальную стабильность.

A basic level of social protection for all should be part of the social contract between the State and its citizens.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Обеспечение базового уровня социальной защиты для всех граждан должно стать одним из элементов общественного договора между государством и его гражданами.

The proletarii constituted a social class of Roman citizens owning little or no property.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пролетарии представляли собой социальный класс римских граждан, не имевших или почти не имевших собственности.

Citizens were said to be able to express opinions to the congresses on political, economic, social, and cultural issues.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Утверждалось, что граждане могут выражать свои мнения на съездах по политическим, экономическим, социальным и культурным вопросам.

Lastly, the Maroons were full citizens, and there were no obstacles to their participation in Jamaica's political, economic and social life.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И наконец, мароны являются полноправными гражданами, и не существует никаких препятствий к их участию в политической, экономической и социальной жизни.

One of the primary advantages of participating in online debates through digital citizenship is that it incorporates social inclusion.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Одним из главных преимуществ участия в онлайн-дебатах через цифровое гражданство является то, что оно включает в себя социальную интеграцию.

Guobao once told my neighbors that they were cutting off my normal social networks so that I wouldn’t be able to lead any organized activities of citizens in the streets.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сотрудники «Гобао» однажды сказали моим соседям, что они отрезали меня от моего привычного круга общения, чтобы я не смог возглавить никакие «организованные действия граждан на улицах».

Rousseau's assertion in The Social Contract that true followers of Christ would not make good citizens may have been another reason for his condemnation in Geneva.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Утверждение Руссо в общественном договоре, что истинные последователи Христа не станут хорошими гражданами, возможно, было еще одной причиной его осуждения в Женеве.

Sweden maintains a Nordic social welfare system that provides universal health care and tertiary education for its citizens.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Швеция поддерживает скандинавскую систему социального обеспечения, которая обеспечивает всеобщее медицинское обслуживание и высшее образование для своих граждан.

Additionally, fewer people were concerned with ensuring a minimum standard for all citizens and social liberalism.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, все меньше людей были озабочены обеспечением минимального стандарта для всех граждан и социальным либерализмом.

A UBI would also be totallyportable,” thereby helping citizens who change jobs frequently, cannot depend on a long-term employer for social insurance, or are self-employed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Еще ББД полностью «переносимый», он поможет гражданам, которые часто меняют работу, не могут рассчитывать на социальный пакет от работодателя, на которого работают продолжительный срок, или работают на себя.

It maintains a Nordic social welfare system that provides universal health care and tertiary education for its citizens.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она поддерживает систему социального обеспечения Северных стран, которая обеспечивает всеобщее медицинское обслуживание и высшее образование для своих граждан.

Where legislative channels have been unresponsive, some citizens have turned to the courts to address social issues more quickly.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Там, где законодательные каналы не реагировали, некоторые граждане обращались в суды, чтобы быстрее решать социальные вопросы.

That mechanism, or something similar, could be introduced in other regions or on a global scale and extended to include social as well as citizenship rights.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Такой же механизм или что-либо подобное может быть создано в других регионах или в масштабах всего мира с охватом социальных и гражданских прав.

He intended the etymological clarification and reform of American English to improve citizens' manners and thereby preserve republican purity and social stability.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он намеревался провести этимологическое уточнение и реформу американского английского языка, чтобы улучшить манеры граждан и тем самым сохранить республиканскую чистоту и социальную стабильность.

Many of them saw a free press as one of the most essential elements in maintaining the liberty and social equality of citizens.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Многие из них рассматривали свободную прессу как один из важнейших элементов поддержания свободы и социального равенства граждан.

The control of the contents inside private citizens' mail is censorship and concerns social, political, and legal aspects of civil rights.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Контроль за содержанием почты частных лиц является цензурой и касается социальных, политических и правовых аспектов гражданских прав.

The third paragraph of article 29 of the Constitution states that citizens are entitled to strike in the defence of their economic, social and working interests.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В пункте 3 статьи 29 Конституции говорится, что граждане в целях защиты своих экономических, социальных и трудовых интересов имеют право на забастовку.

Social security is more applicable in the conditions, where large numbers of citizens depend on the formal economy for their livelihood.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Социальное обеспечение в большей степени применимо в тех условиях, когда средства к существованию большого числа граждан зависят от формальной экономики.

Increasing numbers of Jews and German citizens deemed politically suspect or social outsiders were arrested.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все большее число евреев и немецких граждан, считавшихся политически подозрительными или социальными аутсайдерами, подвергалось аресту.

At the same time the queen began visiting the citizens of the nearby towns and, unannounced, would drop in on social institutions and schools.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В то же время королева начала посещать жителей близлежащих городов и без предупреждения заходила в социальные учреждения и школы.

As a result, more than 75% of Saudi citizens work for the state, and much of the rest of the public budget is spent on cradle-to-grave social support.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В результате, более 75% саудовских граждан работают на государство, а значительная часть оставшихся денег госбюджета тратится на социальную поддержку населения «от колыбели до гроба».

Sweden maintains a Nordic social welfare system that provides universal health care and tertiary education for its citizens.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Швеция поддерживает скандинавскую систему социального обеспечения, которая обеспечивает всеобщее медицинское обслуживание и высшее образование для своих граждан.

For the hundreds of thousands who joined them on the streets after they were beaten, Yanukovych’s violence against Ukrainian citizens broke an implicit social contract.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С точки зрения тех сотен тысяч, которые присоединились к студентам на улицах, после того как тех избили, акт насилия против украинских граждан со стороны Януковича положил конец негласному социальному контракту.

Global civics suggests that civics can be understood, in a global sense, as a social contract between global citizens in the age of interdependence and interaction.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Глобальная гражданственность предполагает, что гражданственность может быть понята в глобальном смысле как социальный контракт между глобальными гражданами в эпоху взаимозависимости и взаимодействия.

They argued that Israel is a liberal democracy in which Arab citizens of Israel enjoy civil, religious, social, and political equality.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они утверждали, что Израиль-это либеральная демократия, в которой арабские граждане Израиля пользуются гражданским, религиозным, социальным и политическим равенством.

There's also a social benefit to having better informed leaders, citizens, and voters.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, наличие более информированных лидеров, граждан и избирателей дает большую социальную выгоду.

Regulation of prostitution passed to this Act, but retained the concept of normative social citizenship based on honest labour.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Регулирование проституции перешло к этому закону, но сохранило концепцию нормативного социального гражданства, основанного на честном труде.

The revised textbooks attach importance to educating students in citizenship values and enhancing their awareness of social equality and justice.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В пересмотренных учебниках повышенное внимание уделяется формированию у учащихся гражданских ценностей и повышению их осведомленности в вопросах социального равенства и справедливости.

Since the independence, the Government has based its actions on social equality, the participation of citizens and respect for human rights.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После достижения независимости правительство сделало упор в своей деятельности на социальном равенстве, участии граждан и уважении прав человека.

Social democracy argues that all citizens should be legally entitled to certain social rights.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Социал-демократия утверждает, что все граждане должны иметь законное право на определенные социальные права.

But does your government truly believe that, by creating a law, your citizens will suddenly embrace social equality?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Неужели ваше правительство искренне верит, создавая закон, что ваши граждане вдруг примут социальное равенство?

Getting consumers, potential consumers or citizens to be engaged online is fundamental to successful social media marketing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Привлечение потребителей, потенциальных потребителей или граждан к участию в интернете является основополагающим условием успешного маркетинга в социальных сетях.

However, they were automatically granted Danish citizenship if their parents decided to become Danish citizens before the children reached the age of 18.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако они автоматически получают датское гражданство, если их родители решили стать гражданами Дании до достижения детьми возраста 18€лет.

But our current systems carry an even higher price, threatening justice and social stability.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но наши современные системы устанавливают еще более высокую цену, угрожая правосудию и социальной стабильности.

Gains in these areas will enhance social inclusion and ensure that growth is inclusive, equitable and sustained.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Успехи в этих областях будут способствовать социальной интеграции и обеспечат, чтобы экономический рост был всеобъемлющим, справедливым и устойчивым.

The concept of social inclusion has been used with increased frequency, both in intergovernmental debate and in policymaking.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Понятие социальной инклюзивности все чаще употребляется как в ходе межправительственного дискурса, так и в ходе процесса формирования политики.

This restriction does not apply to Russian citizens.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это ограничение не распространяется на российских граждан.

American planes also carried 300 French troops into the Central African Republic and hauled evacuated American citizens.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Американские самолеты также доставили 300 французских военнослужащих в Центральноафриканскую Республику и вывезли оттуда эвакуированных американских граждан.

Non-citizens may obtain a non-resident firearms declaration from a customs officer, for a temporary 60-day authorization to bring a non-prohibited firearm into Canada.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Неграждане могут получить у таможенника декларацию об огнестрельном оружии нерезидента для получения временного 60-дневного разрешения на ввоз запрещенного огнестрельного оружия в Канаду.

Citizens of Gotham believe the Batman and Jack to be the same man.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Жители Готэма верят, что Бэтмэн и Джек - один и тот же человек.

A rationing program was also introduced, where citizens were assigned punch cards detailing how much liquor they could buy in a certain time frame.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Была также введена программа нормирования, в рамках которой гражданам выдавались перфокарты с подробным указанием количества спиртного, которое они могли купить в определенные сроки.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «social citizenship». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «social citizenship» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: social, citizenship , а также произношение и транскрипцию к «social citizenship». Также, к фразе «social citizenship» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information