Social service organization - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
adjective: социальный, общественный, светский, общительный
noun: вечеринка, встреча, соцстрах, собрание
expenditure for welfare and social benefits - затраты на социальные нужды
social policy - социальная политика
social insurance office - страховая касса
going social - происходит социальная
informal social interaction - неформальное социальное взаимодействие
the un committee on economic, social and cultural rights - ООН Комитет по экономическим, социальным и культурным правам
social plugins - социальные плагины
social market - социальный рынок
social decline - социальное снижение
social remittances - социальные переводы
Синонимы к social: popular, societal, communal, community, civil, public, general, group, collective, leisure
Антонимы к social: unfriendly, unsociable, private, unsocial, secluded, hermetical
Значение social: of or relating to society or its organization.
verb: обслуживать, заправлять горючим, случать
noun: обслуживание, служба, сервис, услуга, служение, работа, техническое обслуживание, сервиз, связь, заслуга
adjective: служебный, вспомогательный, послужной, временный
trolley service - троллейбусное сообщение
dialled number identification service - услуга определения набранного номера
customer service management - управление обслуживанием клиентов
incidental service - внерегламентное обслуживание
detached for service - командированный
service company - сервисная компания
mileage service - пробег обслуживание
service about - сервис о
meet and greet service - Встреча в аэропорту
worst service - худшее обслуживание
Синонимы к service: labor, work, employ, employment, good turn, kindness, aid, ministrations, offices, assistance
Антонимы к service: official, main, major
Значение service: the action of helping or doing work for someone.
noun: организация, структура, формирование, организм, партийный аппарат, устройство
adjective: организационный
public organization - общественная организация
its organization - его организация
legal organization - законная организация
organization exists - организация существует
administrative tribunal of the international labour organization - Административный трибунал Международной организации труда
world bank and world trade organization - Всемирный банк и Всемирная торговая организация
activities of the united nations organization - деятельность объединенной организации наций
the proposed organization of work - предлагаемая организация работы
organization of this event - Организация этого мероприятия
website of the organization - сайт организации
Синонимы к organization: running, arrangement, planning, management, coordination, administration, organizing, order, form, plan
Антонимы к organization: institution, establishment, disorganization
Значение organization: an organized body of people with a particular purpose, especially a business, society, association, etc..
The World Health Organization has reported that 35% of the country's hospitals are out of service. |
Всемирная организация здравоохранения сообщила, что 35% больниц страны не работают. |
In addition to this land that has been protected by the National Park Service, several volunteer organizations have been active in preservation activities. |
В дополнение к этой земле, которая была защищена Службой национальных парков, несколько волонтерских организаций были активны в деятельности по сохранению. |
The National Council Boy Scouts of America recognized the date of the Council’s organization as September 6, 1910, and granted all members back service to that date. |
Национальный совет Бойскаутов Америки признал датой организации Совета 6 сентября 1910 года и предоставил всем членам вернуться на службу к этой дате. |
Operation Search and Destroy targeted organizations and individuals providing information to the Internal Revenue Service. |
Операция по поиску и уничтожению целевых организаций и физических лиц, предоставляющих информацию Службе внутренних доходов. |
As the organization grew, the Junior Service League of the Oranges and Retired Men's Club in Short Hills began to volunteer. |
Я также проанализировал источники, приведенные в подтверждение утверждения о том, что Монгольская империя была самой большой в мире. |
Its title was The National Association of Altrusa Clubs, before becoming an international service organization in 1935. |
Его название было Национальная ассоциация клубов Альтруса, прежде чем стать международной организацией обслуживания в 1935 году. |
This service acts as a stateless proxy for all inbound and (optionally) outbound external SMTP traffic for the Exchange 2016 organization. |
Эта служба выступает в роли прокси-сервера без сведений о состоянии для всего входящего и (необязательно) исходящего внешнего SMTP-трафика для организации Exchange 2016. |
In addition, the Office's Staffing Service supports development of staffing plans at the organizational and departmental levels. |
Кроме того, Служба укомплектования штатов Управления оказывает помощь в составлении планов укомплектования штатов на уровне Организации и департаментов. |
Create or modify Exchange organization objects in the Active Directory directory service |
создать или изменить объекты организации Exchange в службе каталогов Active Directory; |
Under his organization, the telegraph service rendered efficient service to the Union cause and significantly assisted in the eventual victory. |
При его организации телеграфная служба оказала действенную услугу делу Союза и значительно способствовала окончательной победе. |
You know as in public service organization or corporations hire people with disability. |
государственные учреждения и корпорации должны нанимать людей с инвалидностью. |
Appointment: Contractual agreement to enter and remain in service with the organization following the selection procedure;. |
Назначение: договор с организацией о поступлении на службу и выполнении служебных обязанностей после процедуры отбора;. |
Since then, it has accredited hospitals and health service organizations in ten other countries. |
С тех пор она аккредитовала больницы и организации здравоохранения в десяти других странах. |
Some organizations also offer sport opportunities to family and friends of injured service members in addition to the members themselves. |
Некоторые организации также предлагают спортивные возможности для семьи и друзей пострадавших членов службы в дополнение к самим членам. |
This may include higher level decision makers in service organizations and reach to the level of the individual land manager and farmer. |
Ими могут быть как высокопоставленные руководители соответствующих служб и организаций, так и другие лица, вплоть до отдельных землепользователей и фермеров. |
But at the same time, if you're gonna provide a service for the underprivileged, it requires solid business acumen and organizational skills, not just good intentions. |
Но в то же время, если вы собираетесь предоставлять сервис нуждающимся, то для этого нужны не только благие намерения, но еще и определенные навыки. |
The organization has annual service trips to Russia, Vietnam, and Latin America. |
Организация ежегодно совершает сервисные поездки в Россию, Вьетнам и Латинскую Америку. |
It’s the so-called interaction between clients and service organizations. |
Это так называемое взаимодействие между клиентами и организациями, предоставляющими услуги. |
CLTs have created facilities for neighborhood businesses, nonprofit organizations, and social service agencies. |
CLTs создали помещения для местных предприятий, некоммерческих организаций и учреждений социального обслуживания. |
Provides overview information about how the service offers multi-layered malware protection that’s designed to catch all known malware traveling to or from your organization. |
Этот раздел содержит общие сведения о способах, которые предлагает служба для многоуровневой защиты от вредоносных программ, перехватывающей все известные вредоносные программы, которые отправляются в организацию или из нее. |
Although Altrusa International was formed as a women's service club in 1917, it was incorporated as a national organization. |
Хотя Альтруса Интернэшнл была образована как Женский клуб обслуживания в 1917 году, она была включена в качестве национальной организации. |
Outbound spam filtering is always enabled if you use the service for sending outbound email, thereby protecting organizations using the service and their intended recipients. |
Фильтрация исходящей нежелательной почты всегда включена, если эта служба используется для отправки исходящей почты, тем самым помогая защищать организации, использующие эту службу, и их получателей. |
The Russian automotive conglomerate, GAZ Group, comprises 18 manufacturing facilities in eight regions of Russia, as well as sales and service organizations. |
Российский автомобильный конгломерат Группа ГАЗ объединяет 18 производственных предприятий в восьми регионах России, а также сбытовые и сервисные организации. |
The organization trains dogs to be service dogs for people with disabilities. |
Организация обучает собак быть служебными собаками для людей с ограниченными возможностями. |
The organization also created the ICHEIC Service Corps in 2003 to encourage university students to meet with local Holocaust survivors. |
Эта организация также создала в 2003 году корпус службы ICHEIC для поощрения студентов университетов к встречам с местными жителями, пережившими Холокост. |
In most countries, however, civil defense is a government-managed, volunteer-staffed organization, separate from the fire brigade and the ambulance service. |
Однако в большинстве стран Гражданская оборона-это управляемая государством добровольческая организация, отдельная от пожарной команды и службы скорой помощи. |
Most social service organizations are overworked and underfunded. Things slip through the cracks. |
Большинство соц. служб завалены работой, многое проходит мимо них. |
One good customer service experience can change the entire perception a customer holds towards the organization. |
Один хороший опыт обслуживания клиентов может изменить все восприятие, которое клиент придерживается по отношению к организации. |
10 years in the field, impeccable field service record. The best track record of the entire organization. |
10 лет операций в самых горячих точках, лучший послужной список в отделении. |
This cluster of organizations could reach economy of scale by using the same external ICT hosting service, share capital investment as well as operating expertise. |
Этот кластер организаций может обеспечить эффект масштаба за счет использования одной и той же внешней службы хостинга ИКТ, совместных капиталовложений, а также операционного опыта. |
Initial institution-building grants have been approved for several national non-governmental organizations to expand their service delivery capacity. |
Были утверждены первые субсидии на укрепление институционального потенциала, которые получат несколько национальных неправительственных организаций на цели расширения своих возможностей по предоставлению услуг. |
This organization became the Royal Flying Doctor Service and still operates. |
Эта организация стала королевской службой летающих врачей и до сих пор действует. |
The screening was on behalf of the United Service Organizations and included the actors heading to the screening by helicopter and Humvees. |
Показ проводился от имени Объединенных сервисных организаций и включал актеров, направляющихся на показ на вертолетах и Хамвеях. |
He was approached to run in the 2003 BC NDP leadership convention, but declined, citing his commitment to his new job with a local community-service organization. |
Его пригласили баллотироваться на съезде лидеров НДП БК 2003 года, но он отказался, сославшись на свою приверженность новой работе в местной общественной организации. |
Another main theme is the envisioned transition of OHRM from a professional administrative service to a strategic partner in the Organization. |
Еще одним важным моментом является намечаемый перевод УЛР с позиций профессионального администратора на позиции стратегического партнера в рамках Организации. |
The landscape of community organization today, in the US as well as globally, is greatly informed by models and structures of social service administration and funding. |
Ландшафт общественной организации сегодня, как в США, так и во всем мире, в значительной степени определяется моделями и структурами управления социальными услугами и их финансирования. |
Finance should also be providing the information, analysis and advice to enable the organizations’ service managers to operate effectively. |
Финансы должны также предоставлять информацию, анализ и консультации, с тем чтобы руководители служб организаций могли эффективно работать. |
Outplacement is a support service provided by some organizations to help former employees transition to new jobs. |
Аутплейсмент-это служба поддержки, предоставляемая некоторыми организациями, чтобы помочь бывшим сотрудникам перейти на новые рабочие места. |
In 1944, the Internal Revenue Service filed a lien for $685,000 in back taxes against the Klan, and Colescott dissolved the organization that year. |
В 1944 году Служба внутренних доходов подала иск на 685 000 долларов в качестве залога против Клана, и в том же году Колескотт распустил организацию. |
After Quota's foundation in February 1919, other women's service organizations formed in the same manner. |
После основания квоты в феврале 1919 года таким же образом образовались и другие женские служащие организации. |
In late 1960, an upheaval in the Czechoslovak service led to a number of dramatic changes in the organization's structure. |
В конце 1960-х годов переворот в Чехословацкой службе привел к ряду кардинальных изменений в структуре организации. |
Catholic Charities USA is a member of Caritas Internationalis, an international federation of Catholic social service organizations. |
Католические благотворительные организации США являются членами Международной федерации католических организаций социального обслуживания Caritas Internationalis. |
Physicians and nongovernmental organizations have been threatened with prosecution or had their websites summarily closed by Ivanov’s Federal Drug Control Service. |
Федеральная служба по контролю за оборотом наркотиков под началом Иванова угрожает врачам и неправительственным организациям судебным преследованием, а также без долгих рассуждений закрывает их вебсайты. |
This is a required section of the Form 990 that is an annual informational return required by the Internal Revenue Service for nonprofit organizations. |
Это обязательный раздел формы 990, представляющей собой ежегодную информационную декларацию, требуемую Службой внутренних доходов для некоммерческих организаций. |
Lesbian organizations in Canada focused on building up lesbian culture and making service available to the Canadian lesbian community. |
Лесбийские организации в Канаде сосредоточились на создании лесбийской культуры и предоставлении услуг канадскому лесбийскому сообществу. |
Your mail server administrator or the organization providing your email service can tell you this. |
Для этого можно обратиться к администратору почтового сервера или вашей организации. |
He continued to serve as a leader in various Quaker service organizations for much of his life. |
Большую часть своей жизни он продолжал служить лидером в различных Квакерских сервисных организациях. |
Given the absence of rigour on the part of the United Nations legal service, it is the practice of the Organization that is the most illuminating. |
За отсутствием надлежащей четкости со стороны юридической службы Организации Объединенных Наций наиболее информативной с этой точки зрения является практика Организации. В. |
Therefore, the search can be customized to the client organization's needs, with the search professional providing a consultative service throughout the process. |
Таким образом, поиск может быть настроен в соответствии с потребностями организации-клиента, а специалист по поиску предоставляет консультационные услуги на протяжении всего процесса. |
These policies are implemented by provincial branches of state-owned Internet service providers, companies, and organizations. |
Эта политика осуществляется провинциальными филиалами государственных интернет-провайдеров, компаний и организаций. |
Accompanied only by what sounds like the scariest son of a bitch in the entire Havenite secret service. |
Вместе с человеком, который по рассказам выглядит самым жутким сукиным сыном всей хевенитской секретной службы. |
The members of the coordinating bureau and the organization committee are independent personalities who do not exercise any State-controlled functions. |
Членами координационного бюро и организационного комитета являются независимые лица, которые не занимают никаких должностей в государственных органах. |
You called a wrong number, or the dialled number is not in service. |
Вы набрали не тот номер, или он отключен. |
Before a VoIP gateway, IP PBX, or SBC can be used to answer incoming calls and send outgoing calls for voice mail users, a UM IP gateway must be created in the directory service. |
Прежде чем шлюз VoIP, IP-УАТС или пограничный контроллер сеансов можно будет использовать для ответа на входящие вызовы и отправки исходящих вызовов для пользователей голосовой почты, необходимо создать в службе каталогов шлюз IP единой системы обмена сообщениями. |
While some of this effort is in the service of diplomacy and commerce, much of it is also part of self-strengthening — building up China’s military power. |
Отчасти эти усилия находятся на службе дипломатии и торговли, но в значительной мере эти действия направлены на реализацию целей самоусиления, то есть, на наращивание военной мощи страны. |
The sternness and most solemn of all was that of the nurse Olympiada Vladislavovna. For her the morning rounds were like divine service for a deacon. |
Тут строже и торжественней всех держалась сестра, Олимпиада Владиславовна: для неё обход был как для дьякона богослужение. |
Оказывает какие-то услуги индустрии развлечений. |
|
Joe Romano had been the linchpin in the Family organization, and Orsatti had not found anyone to take his place. |
Джо Романо был хребтом в организации, и Орсатти не мог подыскать, кто бы смог его заменить. |
Gbedemah worked to set up a nationwide campaign organization, using vans with loudspeakers to blare the party's message. |
Гбедема работал над созданием общенациональной предвыборной организации, используя фургоны с громкоговорителями для оглашения послания партии. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «social service organization».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «social service organization» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: social, service, organization , а также произношение и транскрипцию к «social service organization». Также, к фразе «social service organization» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.