Solemn blessing - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
adjective: торжественный, серьезный, важный, мрачный, официальный, формальный, темный
solemn changing - изменение торжественной
solemn assembly - торжественное собрание
solemn day - торжественный день
solemn moment - торжественный момент
solemn word - торжественное слово
solemn appeal made by - торжественное обращение сделано
solemn edict - торжественный указ
solemn face - серьёзное лицо
solemn obligation - торжественное обязательство
solemn war - формально объявленная война
Синонимы к solemn: courtly, imposing, formal, grand, dignified, ceremonious, stately, ceremonial, awe-inspiring, majestic
Антонимы к solemn: lighthearted, gay, happy, unimpressive, unsacred, ordinary, usual, insignificant, light-hearted, funny
Значение solemn: formal and dignified.
unappropriated blessing - старая дева
great blessing - великая благодать
take blessing - взять благословение
god's blessing - Божье благословение
would be a blessing - было бы благословением
a great blessing - великое благословение
blessing from - благословение
every blessing - каждое благословение,
with the blessing of - с благословения
get your blessing - получить благословение
Синонимы к blessing: protection, favor, intercession, invocation, benediction, grace, prayer, assent, backing, approbation
Антонимы к blessing: curse, damnation
Значение blessing: God’s favor and protection.
Once the solemn pontifical blessing was given, the emperor resumed the use of his crown. |
Как только было дано торжественное папское благословение, император возобновил использование своей короны. |
Хорошо, я получил благословение R'N'B на расширение ежемесячного списка. |
|
Thank you for this blessing... that we don't deserve. |
Спасибо за это благодеяние ... которого мы не заслужили. |
The Pope gave his blessing and authorization for this mission. |
Папа Римский дал свое благословение и разрешение на эту миссию. |
But here the gentler birds were gone and the woods were quiet, a solemn quietness that held a touch of loneliness. |
Но отсюда птицы улетели, и в лесу стояла тишина, торжественный покой с легким привкусом одиночества. |
Let this water cleanse you and make you worthy of God's blessing. |
Пусть вода тебя очистит и сделает достойным Божьего благословения. |
You called the Crocker family curse a blessing when it cured your family of their Trouble. |
Ты называла проклятье семьи Крокеров даром когда оно избавило твою семью от Беды. |
Ни креста, ни отпевания, ни благодати божьей. |
|
In St. Petersburg, Putin's hometown, he has been portrayed as an angel reaching out his hands and blessing the city's inhabitants. |
В Санкт-Петербурге, родном городе российского лидера, его изображают в виде ангела, простирающего руку, чтобы благословлять горожан. |
Sought and won Putin’s blessing for a $7 billion deal to create TNK-BP, an oil company jointly owned with BP plc, steering clear of politics to avoid Kremlin wrath. |
Он получил у Путина разрешение на сделку в сумме 7 миллиардов долларов по созданию нефтяной компании ТНК-ВР, которой владеет совместно с ВР. Фридман держится в стороне от политики и не навлекает на себя гнев Кремля. |
He bestowed his blessing, and they blessed him. |
Он благословлял, и его благословляли. |
For an instant he felt oddly guilty when he entered and saw the smile on Francon's face, a smile like a blessing. |
Войдя, увидев улыбку на лице Франкона, улыбку, похожую на благословение, он на миг испытал чувство вины перед ним. |
The Reverend Mother extends to you Her Most Gracious blessing and prays that you may continue to find success and happiness in your new career. |
Преподобная матушка передает тебе свое благословение я будет молиться, чтобы ты была удачлива и счастлива в своей новой работе. |
Once we're on the other side of this military action, you have our blessing to leave the administration if you choose. |
Но когда эта военная операция будет позади, ты получишь наше благословление уйти из администрации, если ты так решишь. |
They're not in Varykino, and that's a great blessing. |
В Варыкине их нет, и это большое счастье. |
He even approved Goujet's behavior for it was a real blessing never to be thirsty. |
Кровельщик вступился даже за Гуже: в конце концов если кузнец может обходиться без выпивки, так это только его счастье. |
It's God's blessing. |
Это благодать Божья. |
What if it is a sign, giving us his blessing? |
Что если это знак его благодати? |
Then he had God's blessing for melons. |
Стало быть, ему на дыни милость божья была! |
Вы благословляете преступный союз! |
|
George and Susan continually passed before her eyes, with Christ blessing their horrible loves. |
Жорж и Сюзанна, обнявшись, все время стояли перед ее глазами, а Иисус Христос благословлял их преступную любовь. |
The priest, mumbling that God would take small pleasure in blessing their union, finally let his have his mass for five francs. |
Старый попик, ворча, что господу богу не доставит никакого удовольствия благословлять такой союз, согласился в конце концов взять за венчание пять франков. |
Mama, come out and give me your blessing, please. |
Мама, выйди и благослови меня, пожалуйста! |
He made haste to be the first to offer his hand to Arkady and Bazarov, as though realizing in advance that they did not want his blessing, and in general he behaved without constraint. |
Он первый поспешил пожать руку Аркадию и Базарову, как бы понимая заранее, что они не нуждаются в его благословении, и вообще держал себя непринужденно. |
Там просто упоминалось Благословение. |
|
Amy suggested we negotiate terms, so if you agree to give my dad his blessing, here's what I'll do for you. |
Эми предлагает обговорить условия, так что, если ты дашь моему отцу благословение, вот что я сделаю для тебя. |
It's such a blessing that you would even consider making Hand of God your church home. |
Это такое счастье, что вы, вообще, думаете о том, что Десница Божья - это ваш церковный дом. |
I'm old, and I don't understand the rights and wrongs of it, but it's come as a providential blessing to him. |
Я старый человек, ничего в этом не понимаю, но ему бог это послал. |
Every minute in your presence was a blessing and your joy over the simplest of pleasures was humbling and inspirational. |
Каждая минута в твоей компании была благословением, и твоя радость по малейшему поводу вызывала смирение и вдохновение. |
Whose fault is it? Who treated mother's blessing with disrespect? It is your own fault that you lost your estate. |
А кто виноват? кто над родительским благословением надругался? - сам виноват, сам именьице-то спустил! |
Even Ruskin's mother has given her encouragement and blessing. |
Даже мать Раскина дала ей благословение и ободрила. |
Perhaps my mother finding out about us was actually a blessing in disguise. |
Возможно то, что моя мама знает что-то о нас, на самом деле замаскированное благословение |
She may be a blessing in disguise. |
Она может быть скрытым благословлением. |
Perhaps,after all, the Queen's miscarriage was a blessing in disguise. |
Возможно, после всего, выкидыш королевы обернулся благом. |
Yeah, so I think... in a way, maybe it's a-a blessing in disguise, 'cause everyone would understand you leaving after what happened. |
Да, так что я думаю ... в каком то смысле, нет худа без добра, Потому что каждый будет понимать Ты уходишь после того, что произошло. |
And Stef, I know I should've asked for your blessing before I popped the question, but I am... asking for it now. |
И Стеф, знаю, что должен был попросить твоего благословения прежде, чем делать предложение, но я... прошу его сейчас. |
Then a blessing he is not present. |
Тогда слава Богам, что его нет здесь. |
It's a hunch that I have, and if I'm right, it's a blessing for you. |
Это смелое предположение, но, если я прав, для вас это благо. |
Извини меня, Леон, но молитва перед выпивкой. |
|
Aye, but no with his father's blessing. |
Да, но без отцовского благословения. |
God, thank you for blessing me with this food and with my life. |
Господи, спасибо за эту пищу и за эту жизнь. |
Women who wish to wrap themselves in tzitzit may do so without reciting a blessing, and no one should prevent them. |
Женщины, желающие завернуться в цицит, могут делать это без благословения, и никто не должен им препятствовать. |
Historical records indicate that the blessing of the waters events took place at the courts of Moscow Czars since no later than 1525. |
Исторические записи свидетельствуют, что освящение вод происходило при дворах московских царей не позднее 1525 года. |
Here the blessing of the bishop upon the chrism functions as a substitute for the direct imposition of hands. |
Здесь благословение епископа на миропомазание служит заменой непосредственного наложения рук. |
The napkin is not held by God, whose two hands are raised in a blessing gesture; it seems tied around the souls and to rest on God's lap. |
Салфетку держит не Бог, чьи две руки подняты в благословляющем жесте; она как бы обвязана вокруг душ и покоится на коленях Бога. |
The evening meal begins with the Kiddush, a blessing recited aloud over a cup of wine, and the Mohtzi, a blessing recited over the bread. |
Вечерняя трапеза начинается с Кидуша, благословения, произносимого вслух над чашей вина, и Мохци, благословения, произносимого над хлебом. |
When king Olav V ascended the throne in 1957 he still wanted to receive the blessing of the church for his reign and the Benediction of the king was introduced. |
Когда король Олав V взошел на престол в 1957 году, он все еще хотел получить благословение церкви на свое царствование, и благословение короля было введено. |
Others sign themselves to seek God's blessing before or during an event with uncertain outcome. |
Другие подписывают себя, чтобы искать Божьего благословения до или во время события с неопределенным исходом. |
Originally going by the new Sheik Ali Azzad, Cabibbo shortened the name, after receiving the blessing of Sabu, the nephew of the original Sheik. |
Первоначально Кабиббо назывался новым шейхом Али Аззадом, но затем, получив благословение Сабу, племянника первого Шейха, сократил свое имя. |
The Virgin is depicted wearing a blue robe and sitting in a frontal pose on a throne, with the Christ Child seated on her lap raising his hand in blessing. |
Богородица изображена в синем одеянии, сидящей на троне в прямой позе, с Младенцем Христом, сидящим у нее на коленях и поднимающим руку в благословении. |
“The effect of the organ was exceedingly solemn, grand or soothing, according to whether I used the 16 and 8ft diapasons, the full organ, or the flutes and gedackts. |
Эффект органа был чрезвычайно торжественным, величественным или успокаивающим, в зависимости от того, использовал ли я диапазон 16 и 8 футов, полный орган или флейты и гедакты. |
Berlin had gone to her mother's home before the wedding and had obtained her blessing. |
Перед свадьбой Берлин побывал в доме ее матери и получил ее благословение. |
The rank-and-file Hasidim are also expected to consult with him on important matters, and often seek his blessing and advice. |
Рядовые хасиды также должны консультироваться с ним по важным вопросам и часто просить Его благословения и Совета. |
With her blessing, Ted's family company Albert Music invested AUD 1 million, with the remaining AUD 300,000 sourced from private investors. |
С ее благословения семейная компания Теда Albert Music инвестировала 1 миллион австралийских долларов, а остальные 300 000 были получены от частных инвесторов. |
In turn, the child extends his right hand toward the viewer in blessing while holding a book of gospels in his left hand. |
В свою очередь, ребенок протягивает правую руку к зрителю в благословении, держа в левой руке книгу Евангелий. |
Amish typically believe that large families are a blessing from God. |
Амиши обычно верят, что большие семьи-это благословение от Бога. |
Esau could have overcome the sale of his birthright; Isaac was still prepared to give him the blessing due the firstborn. |
Исав мог бы преодолеть продажу своего первородства; Исаак все еще был готов дать ему благословение, причитающееся первенцу. |
Burke was affiliated with Vario, so why would he have to go and ask Gambinos for their blessing? |
Берк был связан с Варио, так почему же он должен был пойти и попросить у Гамбиноса их благословения? |
Robo-Robo tradition held on the last Wednesday of Safar based on the Islamic Calendar, which symbolizes a blessing. |
Традиция робо-Робо проводится в последнюю среду Сафара на основе исламского календаря, который символизирует благословение. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «solemn blessing».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «solemn blessing» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: solemn, blessing , а также произношение и транскрипцию к «solemn blessing». Также, к фразе «solemn blessing» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.