Some series - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
pronoun: некоторые, одни, другие, некоторое количество, один, кое-кто, кое-какой
adverb: несколько, немного, около, приблизительно, отчасти, немало, до некоторой степени, порядочно
adjective: некоторый, некий, замечательный, в полном смысле слова, какой-либо, какой-нибудь, какой-то, стоящий
in some cases - в некоторых случаях
some figures - некоторые цифры
some graffiti - некоторые граффити
some handicrafts - некоторые изделия ручной работы
with some questions - с некоторыми вопросами
that in some - что в некоторых
some episodes - некоторые эпизоды
deserves some attention - заслуживает внимания
some 200 - некоторые 200
some girls - некоторые девушки
Синонимы к some: roughly, about, just about, close to, more or less, approximately, around, or so
Антонимы к some: exactly, precisely
Значение some: to some extent; somewhat.
absolutely convergent series - условно сходящийся ряд
uncharted series - неизведанные серии
series poker - серия покера
this series - эта серия
batteries in series - Батареи в серии
a series of posters - серия плакатов
playoff series - серии плей-офф
a series of regional consultations - ряд региональных консультаций
series of devices - Серия устройств
allied series - серия союзный
Синонимы к series: spate, course, wave, sequence, succession, cycle, set, line, row, run
Антонимы к series: disorganization, disorder
Значение series: a number of things, events, or people of a similar kind or related nature coming one after another.
To convert some spots into vampires that come and suck your blood! |
Превратить эти туманные кадры в вампиров, которые приходят высасывать твою кровь! |
It's been a series of unfortunate, unintentional mishaps. |
Это лишь цепь неудачных и непреднамеренных происшествий. |
But we'll send you some of our earnings. |
Но мы будем высылать тебе деньги из наших заработков. |
After a series of Australian laws banning TV advertising and sports sponsorship and requiring most sellers to hide cigarettes from view, tobacco marketing has moved online. |
После принятия в Австралии ряда законов, сделавших нелегальной телевизионную рекламу сигарет и поддержку ими спортивных мероприятий, а также запрещающих продавцам выставлять сигареты на видном месте, реклама табачных изделий переместилась в Интернет. |
As I said before, C, S and Z, in some places, correspond to one sound, in others to two. |
Как я уже говорила ранее, С, S и Z в одних случаях коррелируют с одним звуком, в других — с двумя. |
However, they also all assume at some level that the textbook of medicine is closed. |
Однако все они так или иначе предполагают, что учебник по медицине закрыт. |
We had some informal constraints in place, but we enforced all of our trade with violence or social repercussions. |
У нас были определённые неформальные ограничения, но мы сопровождали всю нашу торговлю насилием или влиянием социальных установок. |
He was developing some kind of mind control technique. |
Он разрабатывал какую-то технику контроля над разумом. |
Они были на яхте с каким-то греческим принцем. |
|
Also I need you to do some fecal contamination testing |
Мне нужно, чтобы ты провёл тест на уровень фекального загрязнения |
So I've met some extremely intelligent dogs, particularly collies, working collies. |
Так я встречался с некоторыми очень умными собаками, особенно колли, работающими колли. |
I went to Cape Town earlier on this year and we were only there for five days and there was so much that I didn't see that I would love to go back to Cape Town and see Robben Island and some of the apartheid museums and learn more about Nelson Mandela. |
Я ездила в Кейптаун в начале этого года, и мы были там в течение только пяти дней, и там было так много, чего я не посмотрела, я бы с удовольствием вернулась в Кейптаун и посмотрела остров Роббен и некоторые из музеев апартеида и узнала больше о Нельсоне Мандела. |
Она говорит, что видела вещи, которые встревожили ее. |
|
Third, the view from the window can be not so romantic as the advertisement said but more modest, it can also disappoint some people, who care about the beaty around them. |
В-третьих, вид из окна может быть не таким романтичным, как обещает реклама, он может быть более скромным, это также может разочаровать некоторых людей, которые заботятся о красоте вокруг них. |
Некоторые города рядом с морем могут иметь проблему скоро. |
|
However, some people may find bicycles unstylish and may prefer a black Ford to a simple bicycle. |
Тем не менее, некоторые люди могут найти велосипеды нестильными и предпочитают черный Форд простому велосипеду. |
For example, the country has some outstanding sportsmen, among them Muhammad Ali, Michael Jordan, Tiger Woods, Jesse Owens and many others. |
Например, в стране есть несколько выдающихся спортсменов, среди которых Мухаммед Али, Майкл Джордан, Тайгер Вудс, Джесси Оуэнс и многие другие. |
Among his most famous works we can find the tragedy “Motsart and Salyeri”, short stories “The Queen of Spades”, “Peter the Great’s Negro”, “The Captain’s Daughter”, also some famous fairy-tales, such as “The Tale of the Priest and of His Workman Balda”, “The Tale of Tsar Saltan”, “the Tale of the Golden Cockerel”, “The Tale of the Fisherman and the Fish” and many other world-famous literature works. |
Среди его самых известных работ можно найти трагедию Моцарт и Сальери, короткие рассказы Пиковая дама, Арап Петра Великого, Капитанская дочка, а также несколько известных сказок, среди них Сказка о попе и работнике его Балде, Сказка о царе Салтане, Сказка о золотом петушке, Сказка о рыбаке и рыбке и многие другие всемирно известные литературные произведения. |
Don't make this about me. I'm not the one that slapped some guy around and stuck his head in the toilet. |
Это не я била парня по лицу, а потом засунула его голову в унитаз. |
Some faculties had developed in them, or had been developed. |
Какие-то способности развили их Или были развиты. |
Должно вызывать в мальчишеской душе возвышенные устремления к славе. |
|
Some call that an occupational hazard of lying, cheating and stealing. |
Некоторые называют это профессиональным риском из-за лжи, обмана и воровства. |
He'll turn on some Huey Lewis, and then cut the damn thing out with a rusty keyhole saw. |
Он включит песни Хьюи Льюиса и затем вырежет чертову штуку ржавой замочной пилой. |
There were some fairly basic cupboards and shelves, and a basic bed in the corner. |
Мебель сводилась к нескольким примитивным шкафам и полкам, а также примитивной кровати в углу. |
He used to have some, but he didn't value it. |
Хоть были они у него, да не дорожил он ими. |
For a long time, I've suspected Jacob was using his position in the Ministry to carve out some kind of sideline. |
Я давно подозревал, что Джейкоб использует свою должность в министерстве для устройства побочных дел. |
I don't regard my state of mind as some pessimistic view of the world. |
Я не считаю, что мой образ мысли отражает какой-то пессимистический взгляд на мир. |
His excellent performance in the World Series gave him a spot in the team. |
Его отличные выступления на мировых соревнованиях дали ему место в команде. |
I was used to being in control of every situation, a leader and not some helpless invalid. |
Я привык владеть собой в любой ситуации, быть лидером, а не беспомощным калекой. |
I half expected this was the lead line to some new mockery of his, but his face was grave. |
Я почти ждал нового издевательства, но лицо его было серьезным. |
Some landed, and their aeronauts took cover and became energetic infantry soldiers. |
Некоторые спустились на землю, и авиаторы тут же превратились в отличных пехотинцев. |
Suddenly along the road appears a series of advertising placards stretched out for several miles. |
Вдруг вдоль дороги появляется целая серия рекламных плакатов, растянувшихся на несколько миль. |
Other shortcomings are the low frequency of R&D surveys and the lack of long time series in the service industries. |
Другие недостатки - редкая периодичность обследований НИОКР, а также отсутствие длительных временных рядов в отраслях услуг. |
The Commission advocates a series of measures to boost R&D into diseases of the poor, including donor R&D outlays of roughly $3 billion per year, or five percent of the global total. |
Комиссия рекомендует реализовать серию мер, направленных на ускорение проведения НИР, направленных на исследование болезней бедноты, включая затраты на проведение НИР, финансируемых странами-донорами в размере приблизительно 5 миллиардов долларов США в год, или пяти процентов от всех мировых затрат. |
Instead, Step consumption is configured to have a From series and a Quantity. |
Вместо этого для ступенчатого потребления настраиваются параметры Из серии и Количество. |
Military commander Major General Igor Makushev said the military will develop a series of measures aimed at protecting Russia from falling meteorites and other dangerous space objects. |
Командующий войсками 1 командования ВВС и ПВО Западного военного округа (ЗВО) генерал-майор Игорь Макушев сообщил, что армия разработает комплекс мер, нацеленных на защиту России от падающих метеоритов и других опасных космических объектов. |
Last year, U.S. Marines also began to roll a small number of Abrams tanks into Romania for a series of exercises with local forces. |
В прошлом году морская пехота США начала перемещать небольшое количество танков «Абрамс» в Румынию с целью проведения военных учений совместно с румынской армией. |
In a series of tweets, he suggested the Ukrainian government was helping the U.S. Democrats in return for their help in 2014. |
Он сообщил в Твиттере, что украинское правительство помогало американским демократам в ответ на их помощь в 2014 году. |
But they surrendered when they found themselves on the edge of bankruptcy through a series of untraceable circumstances within a few years. |
Но соглашались, обнаружив, что находятся на грани банкротства, к которому вела последовательность не выясненных до конца обстоятельств. |
I run a small-town paper, and the news syndicates brought the series to my attention. |
Я веду маленькую газету, и агентство привлекло мое внимание к этим статьям. |
Yeah, so we should prank call their tip line with a series of well-crafted insults. |
Да, мы должны совершить звонок-розыгрыш на их горячую линию с хорошо подготовленными оскорблениями. |
You will use these creatures to carry out a series of raids... on carefully chosen targets. |
Вы используете этих существ чтобы выполнить серию рейдов на тщательно выбранные цели. |
Бары для одиночек, свидание вслепую, серия лекций в музее. |
|
This once peaceful country has been rocked by a series of ethnic unrests and brief but bitter battles mainly over control of Nigeria's vast oil supply. |
Эту в прошлом мирную страну в последнее время не раз потрясали этнические беспорядки и короткие, но горькие сражения в основном за контроль над гигантским запасом нефти Нигерии. |
At the 2016 World Series of Poker, she cashed five times, marking 25 total cashes in the WSOP to date. |
На Всемирной Серии Покера 2016 года она обналичила пять раз, отметив 25 общих касс в WSOP на сегодняшний день. |
Several episodes of the series, consisting of one show per disc, were released in Germany; two of the discs feature episodes centered around Kreeya and Sub-Zero. |
Несколько серий сериала, состоящих из одного шоу на диск, были выпущены в Германии; два из дисков показывают эпизоды, сосредоточенные вокруг Kreeya и Sub-Zero. |
She has a bubbly, clingy personality, a rarity for any villain, whether on the series or otherwise. |
У нее игривый, цепкий характер, редкость для любого злодея, будь то в сериале или в другом месте. |
The series premiered in France on August 31, 2006, with an average of 5.5 million viewers. |
Премьера сериала состоялась во Франции 31 августа 2006 года и собрала в среднем 5,5 миллиона зрителей. |
In 1969, Matsushita released it as the SP-10, the first direct-drive turntable on the market, and the first in their influential Technics series of turntables. |
В 1969 году Matsushita выпустила его как SP-10, первый поворотный стол с прямым приводом на рынке и первый в своей влиятельной серии вертушек Technics. |
His appearance is credited with making Jim Henson's series become one of the sought after programs to appear in. |
Его появление приписывают тому, что серия Джима Хенсона стала одной из самых востребованных программ, в которых он появлялся. |
Throughout the series, Xander struggles to contribute meaningfully to the group dynamic. |
На протяжении всей серии Ксандер изо всех сил старается внести значимый вклад в динамику группы. |
Critics were quick to deem the series rather boring for its heavy use of unknown actress Isles and the slow pace. |
Критики быстро сочли сериал довольно скучным из-за его интенсивного использования неизвестной актрисы Айлз и медленного темпа. |
To illustrate that people learn from watching others, Albert Bandura and his colleagues constructed a series of experiments using a Bobo doll. |
Чтобы проиллюстрировать, что люди учатся, наблюдая за другими, Альберт Бандура и его коллеги провели серию экспериментов с использованием куклы Бобо. |
I noticed that some edits based on the series has started to appear. |
Я заметил, что некоторые правки, основанные на серии, начали появляться. |
By the early 11th century the Rus' state had fragmented into a series of petty principalities which warred constantly with each other. |
К началу XI века Русское государство распалось на ряд мелких княжеств, которые постоянно воевали друг с другом. |
The Shivering Truth is an American stop-motion animated surrealist anthology television series created by Vernon Chatman and directed by Chatman and Cat Solen. |
The Shivering Truth-американский анимационный сюрреалистический телесериал-антология, созданный Верноном Чатманом и режиссером Чатманом и Кэт Солен. |
Wordburglar is comic book creator / writer of the action-comedy series Snakor's Pizza and The Last Paper Route under his given name. |
Wordburglar является создателем комиксов / сценаристом остросюжетного сериала Snakor's Pizza и The Last Paper Route под его именем. |
Since its cancellation, the series has attained cult status. |
С момента его отмены сериал приобрел культовый статус. |
They were also given substantial pay increases over what they had received on The Original Series. |
Кроме того, им было значительно увеличено жалованье по сравнению с тем, что они получали в первоначальных сериях. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «some series».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «some series» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: some, series , а также произношение и транскрипцию к «some series». Также, к фразе «some series» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.