Source of mistakes - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
source of raw materials - сырьевая база
supply source determination - Определение источника питания
source number - номер источника
have their source - имеет свой источник
corresponding source - соответствующий источник
certified source - сертифицированный источник
table source - исходная таблица
are a major source of - являются основным источником
source of financial resources - источник финансовых ресурсов
source of disagreement - источник разногласий
Синонимы к source: wellspring, headwater(s), headspring, origin, spring, provenance, genesis, fountainhead, originator, starting point
Антонимы к source: end, effect, result, sink
Значение source: a place, person, or thing from which something comes or can be obtained.
department of commerce - отдел коммерции
a bit of - немного
until/to the end of - до / до конца
sense of purpose - целеустремленность
sheet of paper - лист бумаги
out of control - вне контроля
pair of steps - пара шагов
man of law - человек права
show a clean pair of heels - удирать
sense of obligation - чувство долга
Синонимы к of: about, concerning, to, regarding, on, from, in regard to, out of, as regards, for
Антонимы к of: after, following
Значение of: expressing the relationship between a part and a whole.
noun: ошибка, заблуждение, недоразумение
verb: заблуждаться, ошибаться, неправильно понимать, делать неправильный выбор, принимать что-л. за другое, принимать кого-л. за другого
correcting my mistakes - исправляя свои ошибки
a lot of mistakes - много ошибок
made mistakes - сделанные ошибки
mistakes due - ошибки из-за
mistakes have been corrected - ошибки были исправлены
list of mistakes - Список ошибок
to mistakes - к ошибкам
remedy mistakes - Устранение ошибок
common mistakes made - общие ошибки, допущенные
kinds of mistakes - виды ошибок
Синонимы к mistakes: slip, misinterpretation, eggcorn, slip of the tongue, boo-boo, inaccuracy, oversight, boner, misunderstanding, gaffe
Антонимы к mistakes: accuracy, truth, take, step
Значение mistakes: an action or judgment that is misguided or wrong.
In describing the later GW letter, first it looks to me like Chernow himself mistakes the primary source, GW's periodic sentence. |
При описании более позднего письма GW мне сначала кажется, что сам Чернов ошибается в первоисточнике, периодическом предложении GW. |
The aim of poka-yoke is to design the process so that mistakes can be detected and corrected immediately, eliminating defects at the source. |
Цель poka-yoke состоит в том, чтобы спроектировать процесс таким образом, чтобы ошибки могли быть немедленно обнаружены и исправлены, устраняя дефекты в источнике. |
Mistakes made by raters is a major source of problems in performance appraisal. |
Ошибки, допущенные оценщиками, являются основным источником проблем в оценке эффективности. |
If the current schematic is supposed to be this waveform generator it has several mistakes in it. The image should also be credited to the source. |
Если текущая схема должна быть этим генератором сигналов, то в ней есть несколько ошибок. Изображение также должно быть приписано источнику. |
By eliminating defects at the source, the cost of mistakes within a company is reduced. |
Устраняя дефекты в источнике, можно снизить стоимость ошибок внутри компании. |
Most bugs arise from mistakes and errors made in either a program's source code or its design, or in components and operating systems used by such programs. |
Большинство ошибок возникают из-за ошибок, допущенных либо в исходном коде программы, либо в ее дизайне, либо в компонентах и операционных системах, используемых такими программами. |
Chao-Ahn often mistakes Giles' attempts at communication as personal threats. |
ЧАО-Ан часто ошибочно принимает попытки Джайлза общаться за личные угрозы. |
Но если мы ошиблись, то должны это признать. |
|
Но энергия магически течет от одного источника к другому. |
|
Она часто ошибается. |
|
It is evident that the house was set alight deliberately: the fire started on the ground floor, in an unoccupied room with no electrical wiring and no heat source. |
К счастью, жертв нет, спаслись также кошки и собаки, но у людей не осталось ничего: документов, верхней одежды, сгорели ценные книги, компьютеры, детские коляски... |
His defensiveness could be explained by the guilt he feels for failing to protect his source. |
Его защитное поведение можно объяснить тем, что он чувствует неспособность защитить свой источник. |
And whoever finds the source first - into the history books, buried in Westminster Abbey. |
И тот, кто первым найдет исток попадет в книги по истории, пылящиеся в Вестминстерском аббатстве. |
When you link to an Excel worksheet or a named range, Access creates a new table that is linked to the source cells. |
При связывании с листом или именованным диапазоном Excel в Access создается новая таблица, связанная с исходными ячейками. |
The source or destination of the message is outside your Exchange organization. |
Отправитель или получатель сообщения находится за пределами вашей организации Exchange. |
If you attempt to use data or other objects again that rely on the external data connections, Access tries again to reconnect to the external data source. |
Если вы снова попытаетесь использовать данные или другие объекты, которые зависят от подключения к внешним данным, Access опять попытается восстановить подключение к внешнему источнику. |
You go too far, he said, in describing as mistakes actions which our grandparents might or might not have taken. |
Вы заходите слишком далеко, сказал он, называя ошибками действия, которые совершили или не совершали наши деды. |
By learning from its mistakes, today's Europeans may yet be able to reform and reinvigorate an empire whose most important work still lies ahead. |
Учась на своих ошибках, сегодняшние европейцы все еще могут преобразовать и укрепить ampquot;империюampquot;, которой все еще предстоит выполнить свою важнейшую работу. |
The United States has vastly more resources to throw at global problems, and its favorable geopolitical position allows it to avoid most of the repercussions of its mistakes. |
У США намного больше ресурсов для решения глобальных проблем, а их удобное геополитическое положение помогает им в большой степени избегать последствий их собственных ошибок. |
Настройка и использование кодов источников каталогов. |
|
We understand that users make mistakes and don’t intend to violate our policies — that’s why strikes don’t last forever. |
Мы понимаем, что иногда пользователи нарушают правила непреднамеренно. Предупреждение – это временная мера. |
If Greece does not have the EU and NATO “at its back,” it will be far less secure in how it approaches Turkey, an old enemy and the source of much conspiracy. |
Если за спиной у Греции не будет ЕС и НАТО, она окажется в весьма ненадежном положении, что касается отношений с Турцией — ведь это давний враг и источник многочисленных заговоров. |
Now another source has reportedly come forward, revealing details that continue to unravel the possibly too-perfect tale of the flea market find of the century. |
А теперь сообщается еще одна версия происхождения картины, и раскрываются подробности, ведущие к дальнейшей разгадке слишком уж безупречной истории о находке века, сделанной на блошином рынке. |
There have been sore mistakes; and my life has been a blind and thankless one; and I want forgiveness and direction far too much, to be bitter with you. |
Все мы повинны в жестоких ошибках. Я сам был слеп и неблагодарен, и слишком нуждаюсь в прощении и добром совете, чтобы таить на вас злобу. |
When I multitask, I make mistakes. |
Я делаю ошибки, когда пытаюсь быть многозадачной. |
The attorneys said that the Feds wouldn't come in like that unless they had one more source, so there must be one other hand at play here. |
Адвокаты сказали, что федералы не заявились бы сюда, не имея крота, так что, похоже, тут идет игра в 4 руки. |
For the very same fame that had all summer... been a source of satisfaction to Jay Gatsby... had become a threat. |
Ведь популярность, что все лето была причиной удовольствия для Джея Гэтсби стала угрозой. |
I will allow you to go to King's Landing as restitution for the mistakes my soldiers made. |
Я позволю вам вернуться в Королевскую Гавань в качестве извинения за ошибку моих солдат. |
I've made massive, heartbreaking mistakes... but I've never stopped loving you. |
Я совершал тяжелые, душераздирающие ошибки... но я никогда не переставал любить тебя. |
There are a few caves painted in prehistoric times where there is no trace of fire and no light source. |
Существует несколько древних наскальных рисунков в пещерах, в которых нет следов огня, и куда не проникает солнечный свет |
You are entitled to my knowledge... to my years of discoveries and mistakes and dead ends and blood and sweat and innovations that you don't have to go through. |
Ваше дело - мои знания... годы открытий, ошибок и безвыходности, напряжённой работы и новаторства. Через что вам не придётся пройти. |
I daresay one profits more by the mistakes one makes off one's own bat than by doing the right thing on somebody's else advice. |
Человек куда больше учится на ошибках, которые он делает по собственной воле, чем на правильных поступках, совершенных по чужой указке. |
Dykes himself had been a source of much information on the subject, but as time passed it became clear that there was to be no substantial change to our way of life. |
Дайкс первый без устали снабжал нас информацией на этот счет, но с течением времени стало ясно, что перемен в нашем образе жизни пока что не предвидится. |
I could tell you I've made mistakes, that I regret the way I've gone about some things, but those would just seem like empty words to you. |
Я мог бы рассказать вам Я совершал ошибки, о которых очень сожалею, но мои слова будут звучать пустым звуком для тебя. |
They use the same language, they offer the same excuses, they make the same mistakes. |
Они пользуются одним языком, используют одни и те же оправдания, совершают те же ошибки. |
To discover the source of Dust, I intend to travel to these worlds. |
Чтобы исследовать источник Пыли, я хочу попасть в эти миры. |
Источник этих токсичных испарений находится несколькими милями внизу. |
|
He defuses a potential source of conflict through mockery and ridicule, don't you? |
Он рассеивает потенциальный источник конфликта с помощью смеха, не так ли? |
Odo... I'm going to try to track the source of the interference. |
Одо, я собираюсь попробовать проследить источник помех. |
Room temperature hardening is more readily achieved with the addition of a source of calcium cations, often blast furnace slag. |
Закалка при комнатной температуре легче достигается с добавлением источника катионов кальция, часто доменного шлака. |
Polytheistic and non-theistic religions do not have such an apparent contradiction, but many seek to explain or identify the source of evil or suffering. |
Политеистические и нетеистические религии не имеют такого очевидного противоречия, но многие стремятся объяснить или идентифицировать источник зла или страдания. |
But Facebook’s “recommendations from people I know” scored highest on the trust factor, with 92 percent of consumers having no problem believing this source. |
Но “рекомендации от людей, которых я знаю Facebook набрали самый высокий балл по фактору доверия, причем 92 процента потребителей без проблем поверили этому источнику. |
Many of these are concerned with reducing the effect of the transistor drain-source voltage. |
Многие из них связаны с уменьшением влияния транзисторного напряжения Сток-источник. |
As such, it cannot be considered a reliable source regarding the laws of Minnesota, USA. |
Как таковой, он не может считаться надежным источником относительно законов штата Миннесота, США. |
Proprietary software uses restrictive software licences or EULAs and usually does not provide users with the source code. |
Несвободное программное обеспечение использует ограничительные лицензии на программное обеспечение или EULA и обычно не предоставляет пользователям исходный код. |
If you have uploaded other files, consider checking that you have specified their source and tagged them, too. |
Если вы загрузили другие файлы, подумайте о том, чтобы проверить, что вы указали их источник и пометили их тоже. |
Outgassing is a possible source of many tenuous atmospheres of terrestrial planets or moons. |
Газообразование является возможным источником многих разреженных атмосфер земных планет или лун. |
Mazur finished a distant 23rd in the all-around at the 2014 Stuttgart World Cup after a series of multiple mistakes from all her apparatus routines. |
Мазур финишировала далекой 23-й в многоборье на чемпионате мира 2014 года в Штутгарте после серии многочисленных ошибок из всех ее аппаратных процедур. |
For adults, the library might be the only source of a literacy program. |
Для взрослых библиотека может быть единственным источником грамотности. |
He mistakes her as paparazzi when she tries to return his phone to him, to which she takes offense, despite his apologies. |
Он принимает ее за папарацци, когда она пытается вернуть ему телефон, на что она обижается, несмотря на его извинения. |
Domoto remains cool and collected during the Shohoku-Sannoh match, and only makes two mistakes that end up costing Sannoh the match. |
Домото остается хладнокровным и собранным во время матча Шохоку-Санно, и только делает две ошибки, которые в конечном итоге стоят санно матча. |
I noticed initially that you did have a lot of grammatical mistakes, your article sounded more liked a compilation of notes, rather than an article. |
Я сразу заметил, что у вас действительно было много грамматических ошибок, ваша статья больше походила на сборник заметок, чем на статью. |
There are way to many mistakes doing it by year instead of season because every season starts in one year and ends in another. |
Есть путь ко многим ошибкам, делая это по годам, а не по сезонам, потому что каждый сезон начинается в одном году и заканчивается в другом. |
This can also lead to mistakes, given that many populations may share the same patterns, if not exactly the same genes. |
Настоящие стрелки стреляют не для того, чтобы обезоружить или произвести впечатление, а чтобы убить. |
If there were any omissions or mistakes, the plaintiff contended, the defendant would be to blame. |
В случае каких-либо упущений или ошибок, утверждал истец, виноват будет ответчик. |
Сначала я думал, что это просто ошибки. |
|
I learnt alot from past mistakes I am learning more about mediation while working here. |
Я многому научился на прошлых ошибках, и теперь, работая здесь, я узнаю больше о медиации. |
The problem with the subsection is not so much that it existed, but that it was full of mistakes. |
Проблема с этим подразделом заключается не столько в том, что он существовал, сколько в том, что он был полон ошибок. |
Doing so could have avoided the two biggest mistakes in science history made by Linus Pauling and Emilio Segre. |
Это позволило бы избежать двух самых больших ошибок в истории науки, совершенных Лайнусом Полингом и Эмилио Сегре. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «source of mistakes».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «source of mistakes» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: source, of, mistakes , а также произношение и транскрипцию к «source of mistakes». Также, к фразе «source of mistakes» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.