Soviet russia - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Soviet russia - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
Советская Россия
Translate

- soviet [noun]

adjective: советский

noun: совет

  • soviet media - советские средства массовой информации

  • enemy of soviet power - враг советской власти

  • under soviet control - под советским контролем

  • former soviet - бывший советский

  • soviet republic - Советская республика

  • by soviet - по советской

  • after the collapse of the soviet - после распада Советского

  • the united states and the soviet - Соединенные Штаты и советские

  • the dissolution of the soviet - растворение советский

  • between the union of soviet - между Союзом Советских

  • Синонимы к soviet: communist, congress, assembly, council; volost, collectivized, sovietized, collective, guberniya, uyezd, socialist

    Антонимы к soviet: archconservative, capitalist, capitalistic, classicist, conservative, diehard, financier, industrialist, investor, magnate

    Значение soviet: an elected local, district, or national council in the former Soviet Union.

- russia [noun]

noun: Россия


russia, russian soviet federated socialist republic, soviet union, union of soviet socialist republics


Putin has long raged against the West meddling in the government of Russia and the former Soviet republics, which he sees as his sphere of influence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Путин давно зол на Запад из-за вмешательства в дела России и бывших советских республик, которые он считает своей сферой влияния.

The Georgian Orthodox Church, one of the most potent symbols of Georgian nationhood during Soviet times, has historical ties with Russia, and many of its elite were educated in Moscow.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Грузинская православная церковь, являвшаяся в советские времена одним из самых могущественных символов грузинской государственности, поддерживает исторические связи с Россией, а многие представители ее элиты учились в Москве.

Had Russia prevailed in 1905, then either Russia or the Soviet Union, instead of Japan, might well have detached Manchuria, just as the Soviets detached Mongolia.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если бы Россия в 1905 году одержала победу, то, возможно, Манчжурию от Китая отделяла бы уже она (или СССР), а не Япония — точно так же, как Советы отделили Монголию.

The SCO was founded in 2001 by Russia and China to keep the former Soviet republics of Central Asia from falling under American influence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

ШОС была основана в 2001 году Россией и Китаем, которые хотели помешать бывшим советским республикам попасть под влияние США.

The 10 maps below show Russia’s difficult position since the Soviet Union collapsed and explain Putin’s long-term intentions in Europe.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Приводимые нами ниже 10 карт свидетельствуют о сложном положении, в котором оказалась Россия после распада Советского Союза, и объясняют долгосрочные намерения Путина в отношении Европы.

During the 1990s, Russia was too preoccupied with its own post-Soviet political turmoil to object to EU or NATO enlargement to the east.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1990-х Россия была слишком занята своей собственной постсоветской политической нестабильностью, чтобы возражать против ЕС или расширения НАТО на восток.

The fact that Russia differs from the Soviet Union does not, of course, mean that it is good.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тот факт, что Россия отличается от Советского Союза, разумеется, не делает ее идеальным местом.

As former Soviet republics develop closer ties with the West, Russia is pulling out all the stops to keep them in the fold.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Бывшие советские республики укрепляют связи с Западом, но Россия делает все возможное, чтобы не отпустить их от себя.

Today’s Russia is not the Soviet behemoth, comparatively disconnected from the world economy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сегодняшняя Россия — не тот советский бегемот, который был слабо связан с мировой экономикой.

Transparency International still ranks Russia on par with former Soviet partners Ukraine and Kazakhstan.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Transparency International по-прежнему ставит Россию на одну доску с бывшими советскими партнерами Украиной и Казахстаном.

Weaponizing information has a long history in Russia, and the Kremlin ran an extensive operation to subvert the West in Soviet times.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Превращение информации в оружие уже давно носит в России серьезный характер, и Кремль проводил обширную операцию для раскола Запада еще в советский период.

Under its first post-Soviet leader, Boris Yeltsin, Russia became far more Atlanticist, liberalised its economy, and began to participate in the world democratic order.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

При своем первом постсоветском лидере — Борисе Ельцине — Россия стала намного более атлантистской, либерализовала свою экономику и начала участвовать в мировом демократическом порядке.

In the Soviet era, the distances between Russia and its neighbors became unbridgeable chasms, with the USSR ringed either by hostile states or weak, servile ones.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В советскую эпоху дистанция между Россией и ее соседями превратилась в непреодолимую пропасть, а Советский Союз окружали либо враждебные государства, либо слабые и зависимые сателлиты.

He considers the fight for Ukrainian sovereignty a common fight against Russia’s assertion of a sphere of influence over the post-Soviet space.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он считает, что борьба за суверенитет Украины является обычной борьбой против притязаний России на сферы влияния на постсоветском пространстве.

Barely a day goes by without someone bemoaning Putin’s “Soviet” character or the “neo-Soviet” policies that Russia pursues in its part of the world.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не проходит и дня, чтобы кто-то не пожаловался на «советский» характер «неосоветской» политики Путина, которую Россия ведет в своей части мира.

A Soviet republic until 1991, it's the object of open rivalry between Russia and the West.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта страна, до 1991 года бывшая советской республикой, является предметом неприкрытого соперничества между Россией и Западом.

Russia's uranium industry, inherited from the Soviet Union, was saddled with inefficient mines and high extraction costs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Российская уранодобывающая отрасль, перешедшая по наследству от Советского Союза, едва держалась за счет непродуктивных шахт, да еще с высокими производственными затратами.

Since the end of the Cold War and the demise of the Soviet Union, the Islamic Republic has worked hard to cultivate a strategic partnership with post-Soviet Russia.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С момента окончания «холодной войны» и развала Советского Союза, Исламская республика усердно трудилась над построением стратегических партнерских отношений с постсоветской Россией.

Many had much higher hopes for Russia, and the former Soviet Union more broadly, when the Iron Curtain fell.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Многие питали более светлые надежды по поводу России (и вообще стран бывшего СССР), когда пал «железный занавес».

He believes that he possesses the right to intervene in his neighbors’ affairs, because, as he put it, “the Soviet Union was the same Russia, just called by another name.”

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он уверен, что обладает правом вмешиваться в дела своих соседей, потому что, как он выразился, «Советский Союз – это Россия и есть, только называлась по-другому».

“Twenty-five years since the Soviet collapse, Russia is still sick with this imperialistic syndrome.”

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

— После распада Советского Союза прошло уже 25 лет, а Россия по-прежнему болеет этим империалистическим синдромом».

Russia has denied sending any tanks to the separatists, claiming they are trophies or remnants of Ukraine's enormous cache of Soviet weapons.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Россия опровергла поставки танков сепаратистам, утверждая, что их добыли в бою или нашли среди оставшихся с советских времен огромных складов оружия.

That could be because Russia is trying to transition from a Soviet-era, conscription-based force to a professional army where individual soldiers are not considered expendable.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Возможно, это связано с тем, что Россия пытается перейти от военной службы по призыву к профессиональной армии, где солдат уже не будет считаться расходным материалом.

But Russia is seeking further relief from the so-called Paris Club (made up of western governments) on nearly $40 billion of inherited Soviet debt to those governments.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но Россия пытается добиться от «Парижского Клуба» (в который входят правительства стран Запада) дальнейшего списания долгов бывшего Советского Союза долгов на сумму примерно в 40 миллиардов долларов.

But now that the final medal count is in we can compare Russia’s 2012 haul with its post-Soviet Olympic performances.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но вот окончательный подсчет медалей завершен, и мы можем сравнить олимпийский урожай наград России-2012 с ее предыдущими выступлениями в постсоветский период.

This notion of a land struggling to escape its Soviet past and break out of Russia’s orbit is behind everything the West has invested in Ukraine.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все, что Запад вкладывает в Украину, основано на представлении о ней как о стране, которая пытается избавиться от советского прошлого и уйти с российской орбиты.

Russia, of course, has no appetite to repeat the Soviet Union's calamitous military adventure in Afghanistan.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У России, конечно, нет желания повторять неудачную военную авантюру Советского союза в Афганистане.

“In Russia’s use of old tools and old thinking, we see nothing short of an attempt to restore Soviet-style power and influence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

«В российском использовании старых инструментов и старого менталитета, мы видим попытку воссоздать правление и влияние схожее с советскими временами.

Overall, it would be fair to assess the Su-35 as an extremely capable fighter — perhaps the best Russia or the Soviet Union has ever developed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В целом, было бы справедливо оценивать Су-35, как чрезвычайно эффективный истребитель — возможно, самый лучший из когда-либо разработанных в России или Советском Союзе.

As a message to Russia and to ease the rising fears of the ex-Soviet Baltic states, it could be money well-spent.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как сигнал для России и как способ снять усиливающиеся опасения бывших советских республик Прибалтики — это правильные ассигнования.

Ukraine was part of both Imperial Russia and the Soviet Union.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Украина входила в состав Российской империи и Советского Союза.

Russia would be furious, because it fears that Kosovo’s secession – whether or not it is internationally recognized – might fuel separatist movements in the former Soviet empire.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот шаг вызвал бы крайнее негодование со стороны России, так как она опасается, что отделение Косово, независимо от того, будет ли оно признано международным сообществом или же нет, может подогреть и усугубить сепаратистские движения в бывшей советской империи.

2. Russia has not (yet) articulated an attractive alternative ideology: The Soviet Union was a complex and long-term challenge in part because it attracted supporters.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

2. Россия пока не выработала привлекательной альтернативной идеологии. Советский Союз стал серьезной и долгосрочной угрозой отчасти благодаря тому, что у него были сторонники.

An honest accounting of history, then, would show that Ukraine was a victim both of German and Soviet predations, and is today being set upon by a rapacious, authoritarian Russia.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В таком случае честное изложение истории покажет, что украинцы были жертвами как немецкого, так и советского истребления, а сегодня на них набросилась хищная и авторитарная Россия.

Many of its most talented citizens left Russia after the collapse of the Soviet Union and the even greater collapse of Russia during the chaotic 1990s.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После распада Советского Союза, и дальнейшего распада России во время хаоса 1990-х годов из России выехало множество наиболее талантливых людей.

Since Soviet times, it has been the country’s true national day, overshadowing the official ones: the October Revolution Day and Russia Day in June.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Еще с советских времен этот день был по-настоящему всенародным праздником, затмевавшим государственные официальные праздники — День Октябрьской революции и День независимости России в июне.

Russia fares relatively well in Asia and Africa, but that's probably, at least in part, the legacy of the Soviet Union's past standing in those regions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У России относительно неплохие показатели в Азии и Африке, но это — по крайней мере, отчасти, — наследие Советского Союза, позиции которого в этих регионах были довольно прочными.

More than fifteen years after the fall of the Soviet Union, the idea that we have to worry about Russia again seems outdated, ridiculous and hysterical.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Более чем через пятнадцать лет после распада Советского Союза мысль о том, что нам нужно вновь тревожиться из-за России, кажется анахроничной, смешной и истеричной.

The roots of the current crisis, in all their complexity, are linked to Moscow’s dissatisfaction with Russia’s status in the post-Soviet period.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Корни нынешнего кризиса, при всей его сложности, связаны с недовольством Москвы статусом России в постсоветский период.

Russia's power structures, like those of America, must now be readied to conduct a very long struggle, entirely different from the old Soviet KGB way of suppressing dissent.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Российские структуры власти, также как и американские, должны теперь быть подготовлены к тому, чтобы вести очень долгую борьбу, которая полностью отличается от старого советского метода КГБ подавления инакомыслия.

He would be on his way to become the longest serving leader of Soviet and post-Soviet Russia since Josef Stalin, a comparison often made to put the two men in the same political camp.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Таким образом, он сделает еще один шаг к тому, чтобы стать самым долго правящим лидером советской и постсоветской России со времен Иосифа Сталина. Это сравнение часто используют, чтобы намекнуть на их политическую близость.

After Leonid Brezhnev, then president of the Soviet Union, signed a treaty of friendship and cooperation with Hafez Al-Assad in 1980, Russia has forged an enduring alliance with Syria.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После того как генсек Леонид Брежнев подписал договор о дружбе и сотрудничестве с Хафезом Асадом (Hafez Al-Assad) в 1980 году, Россия создала прочный союз с Сирией.

As should be clear, though, the Russia Federation and the Soviet Union have some fundamental differences.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тем не менее, между Российской Федерацией и Советским Союзом существует масса фундаментальных отличий.

In six years, at the latest, Russia will be without their longest running president since the days of the Soviet Union.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Самое позднее через шесть лет Россия окажется без своего президента, который правит страной дольше всех со времен Советского Союза.

This is where Russia’s 144th Division was once situated after being withdrawn from Estonia after the collapse of the Soviet Union.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Именно там ранее располагалась российская 144-я дивизия после ее вывода из Эстонии после развала Советского Союза.

Russia might not be the Soviet Union, but it is a large, powerful, and strategically located country that (as we are discovering) can cause quite a lot of mischief if it so desires.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Россия - может, и не Советский Союз, но это большая, сильная и имеющая важное стратегическое положение страна, которая (как мы сегодня обнаруживаем) при желании может принести много бед.

It was the closet things Soviet Russia had to Capitalism, during a time when private enterprise could get you sent to a gulag if you were lucky, or to a firing squad if you were not.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Именно он связывал советскую Россию с капитализмом во времена, когда частное предпринимательство могло привести вас в лучшем случае в ГУЛАГ, а в худшем — к расстрелу.

The general message was that Primakov was a Communist sympathizer who would take Russia back to a Soviet-style planned economy and an isolationist foreign policy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вдобавок Примакова изображали сторонником коммунистов, который хочет вернуть Россию к советской плановой экономике и внешнеполитическому изоляционизму.

And Yandex should remind investors that Russia's high tech know-how did not disappeared with the old Soviet Union.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Яндекс напомнил инвесторам, что технологический потенциал России не исчез с распадом Советского Союза.

Relations fell into disrepair under Alexander III, worsened under Nicholas II, and bottomed-out after Russia transformed into the Soviet Union.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

При Александре III отношения пришли в упадок, при Николае II ухудшилась, а после того, как Россия превратилась в СССР, достигли полного дна.

Our services span across the United States, Finland, Spain, China, India and Russia.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нам, все-таки, больше нравится термин создание сайта - это близко по смыслу к слову творение, что, иногда, наиболее четко отражает суть творческого процесса.

Microsoft in Russia or Google in China teach us that capitalism is not ethical.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Microsoft в России или Google в Китае учат нас, что капитализм неэтичен.

Russia, Iran, and the Assad regime would, to be sure, be outraged and disappointed by an American-led ground force killing ISIL in Syria.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

России, Ирану и режиму Асада, несомненно, очень не понравится введение сухопутных войск во главе с США для борьбы с ИГИЛ в Сирии.

That means Russia is now supplying far more jihadis than any country outside the Middle East and North Africa.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это значит, что джихадистов из числа выходцев из России в настоящее время намного больше, чем из любой другой страны за пределами Ближнего Востока и Северной Африки.

Some say Russia is acting like a thug.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Некоторые говорят, что Россия действует бандитскими методами.

Ukrainians could draw closer to Europe without becoming a front-line state in any conflict between Russia and the Western alliance.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Украинцы могут сблизиться с Европой, не превращаясь при этом во фронтовое государство в случае конфликта между Россией и западным альянсом.

To that end, Yevgeny and I spent many hours working out the language for a NATO-Russia charter that would give Moscow a voice but not a veto in European security discussions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В этих целях мы с Евгением проводили вместе много часов, разрабатывая формулировки хартии Россия-НАТО, которые дали бы России право голоса, но не право вето в дискуссиях на тему европейской безопасности.

As fighting with Russia has escalated, doctors like him are kept busy with a regular stream of wounded combatants and civilians.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В настоящее время происходит эскалации вооруженного конфликта с Россией, и поэтому такие доктора, как он сам, заняты лечением постоянно поступающих раненых военнослужащих и гражданских лиц.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «soviet russia». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «soviet russia» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: soviet, russia , а также произношение и транскрипцию к «soviet russia». Также, к фразе «soviet russia» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information