Spare them from - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Spare them from - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
избавить их от
Translate

- spare [adjective]

adjective: запасной, свободный, лишний, резервный, худощавый, запасный, худой, скромный, скудный, незанятый

verb: жалеть, щадить, экономить, уделить, уделять, беречь, избавлять, воздерживаться, обходиться без

noun: запасная часть, дубликат, запасная шина, запасной игрок

- them [pronoun]

pronoun: их, им

  • shut them down - закрыть их

  • make them right - сделать их право

  • at them - на них

  • bury them - хоронить

  • reading them - читая их

  • murder them - убить их

  • smell them - их запах

  • bleed them - кровоточить их

  • the square of the distance between them - квадрат расстояния между ними

  • keep them in a safe place - держать их в безопасном месте

  • Синонимы к them: him/her, themselves, oneself, ourselves, someone, each-other, they, the masses, one-another, him

    Антонимы к them: proletariat, common herd, commoners, fifth columnist, great unwashed, masses, me, ordinary people, plebeians, rag tag and bobtail

    Значение them: used as the object of a verb or preposition to refer to two or more people or things previously mentioned or easily identified.

- from [preposition]

preposition: от, из, с, судя по



Antonioni's spare style and purposeless characters, however, have not received universal acclaim.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Скупой стиль Антониони и бесцельные персонажи, однако, не получили всеобщего признания.

They spend their Saturdays and Sundays washing them, painting them or buying new bits and pieces to make them go even faster.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они тратят их субботы и воскресенья, моя их, крася их или покупая новые остатки , чтобы заставить их пойти еще быстрее.

In my own little discipline of human geography, a cartographer called Waldo Tobler was drawing new maps of the planet, and these maps have now spread, and I'm going to show you one of them now.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В моей небольшой области, социальной географии, картограф Вальдо Тоблер рисовал новые карты планеты, сейчас они широко известны, и я вам сейчас одну из них покажу.

But all of them have a great significance and importans for me.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но все они имеют огромное значение и важность для меня.

We've got to apply our Western ideals and teach the East to recognise them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы должны внедрять наши западные идеалы и добиться, чтобы Восток признал их.

Charles goes up to these strangers on the streets, starts raving at them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чарльз подходил к незнакомцам на улице, и начинал грузить их бредом.

The wind blows the last of the leaves from their branches and scatters them through the parking lot below.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ветер сдувает с ветвей последние листья и разбрасывает по автомобильной стоянке под окнами.

We put them in a ring, and we have them fight each other for our amusement.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы отправляли их на ринг, И они сражались ради нашей забавы.

Caesar will only summon them back when he needs their support for some fresh outrage.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Цезарь будет призывать их только когда появится нужда в поддержке очередного беззакония.

He used to make us push the new girls and pour water on them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он нас заставлял загонять туда новеньких, и обливал их водой.

Zeb hitched Jim to the buggy again, and the horse trotted along and drew them rapidly over the smooth water.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Зеб снова впряг Джима в коляску, и конь потрусил вдоль по речке.

The word mocked them both, a breath of sentiment in a room that had known only pain.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Слово звучало насмешкой, отголоском сентиментальности в комнате, которая видела только кровь и боль.

Maybe, they even suggested with biting sarcasm, that Newlands could get his elements to play them a little tune.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вероятно, они даже с едким сарказмом предложили Ньюлендсу взять свои элементы и сыграть песенку.

The Advisory Committee was unable to obtain further details on the calculation of the provision for spare parts in time for the publication of the present report.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

К моменту публикации настоящего доклада Консультативному комитету не удалось получить более подробных сведений о калькуляции ассигнований на запасные части.

Delivers spare parts and traction motors for rail vehicles and trolley-buses.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поставляет запасные части и тяговые двигатели для рельсовых транспортных средств и троллейбусов.

Spare me your slang, pusher man.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Побереги своё сленг при себе.

Sean, I found the spare module.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Шон, я нашла запасной блок.

Maybe I can spare you a lot of grief by sharing with you a tidbit I have picked up

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я избавлю тебя от многих проблем, поделившись одним секретом.

Oh, spare me the niceties, Russell.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ах, избавьте меня от тонкостей, Рассел.

Dishonesty to spare someone's feelings belittles everyone involved.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вранье, чтобы пощадить чьи-то чувства, принижает всех, кого касается.

Here, too, he had many small friends, a society complete in itself, leading full and busy lives, but always with a spare moment to gossip, and exchange news with a visitor.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тут у него тоже было множество маленьких друзей, целое общество, ведущее трудовую жизнь, но у кого всегда находилась свободная минуточка, чтобы поболтать с гостем.

He said he could get a spare resonator coil for us.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он сказал, что он может достать для нас запасную катушку резонатора.

We would spare her a third such indignity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы избавим его от третьего подобного унижения.

Spare me the hypocrisy of your moral code.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Избавь меня от твоего лицемерного морального кодекса.

My Lord, why do you spare the barbarian?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Милорд, зачем вы пощадили варвара?

Spare me this wax shit... about replaceable, because we're talking about Taylor Vaughan here.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Извини, но ты здесь не прав, дружище. Потому что мы говорим о Тейлор Воган.

Spare me your dissembling and relinquish the forbidden gazette.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Избавьте меня от позорного Вашего общества и извольте отдать мне запретную газету.

Gold-digging,society lawyer and a squid who spends his spare time beating guys to a pulp.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Женившийся на деньгах, адвокат и позер, который проводит свой досуг, избивая парней до полусмерти.

Why should you risk your spare time?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Зачем тебе рисковать оставшимся временем?

But it was a 26-year-old Swiss patent clerk... doing physics in his spare time, who changed the world.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но 26-тилетний клерк, для которого физика была хобби, изменил весь мир.

It's been assembled and scrounged from spare parts made to order.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Оно собрано из стибренных запасных деталей на заказ.

Spare me the sanctimonious shit.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Избавьте меня от ханжества.

There's a spare set of keys on the kitchen table.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Запасные ключи на столе на кухне.

I mean, she's the last person I ever thought would be turning tricks in her spare time.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В смысле, она последний человек, о котором я мог бы подумать, что он будет выкидывать такие трюки в свободное время.

I'll spare the planet Earth.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я сохраню Землю.

but the arm it chopped me with, it was damaged, old spare parts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но рука, которой он меня вырубил, была повреждена, старые запасные детали.

Because this is not a spare part from the space station.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Потому что этой запчасти нет на станции.

Unless you've got a spare grand to whisk me off to Rio.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Разве что у тебя найдётся лишняя тысчонка свозить меня в Рио.

And to spare my own daughter the consequences of breaking it would send the wrong message to all our children.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И избавить свою дочь от последствий нарушения закона было бы неправильно по отношению ко всем нашим детям.

Just scrape me down and get me a spare napkin.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Просто отряхните меня и дайте мне чистую салфетку.

To go and get a spare pan! a pan with a lid! and that I shall perhaps never use!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Схватил запасной таз! Таз с крышкой! Теперь я, может быть, никогда больше им не воспользуюсь!

All of them could honestly claim that they had not so much to spare.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все они будут уверять, что у них нет ни одного лишнего цента.

'Very annoying I know,' said the inspector. 'I wish we could spare you all that, Mrs Lawton.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я знаю, как это раздражает, - поддакнул Хардкасл, - очень жаль, миссис Лоутон, что мы ничем не можем вам помочь.

Nothing yet-the time slips away; I can't spare a moment-but surely now you will not refuse the tenderest kisses of love.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По-прежнему ничего, а ждать больше нельзя - нет времени добавить хоть одно слово. Но отвергнете ли вы и на этот раз нежные поцелуи любви?

Well, I have time to spare.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что ж, у меня ещё остаётся и свободное время.

Department of spare parts, please call the control room.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Отдел запасных частей, пожалуйста, позвоните в диспетчерскую.

Well, the only spare tyre I've seen around here belongs to Lieutenant Meinberg.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ну, есть только одна запасная шина Я её видел здесь и она принадлежит лейтенанту Мейнбергу.

Um, I used the spare key from under the flower pot.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я открыла запасным ключом из-под цветочного горшка.

Jo, can you spare me a moment?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Джо, можешь уделить мне минутку?

You wouldn't have a spare, would you?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У тебя нет запасной?

During this period, he had copious spare time and began reading pulp-fiction magazines.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В этот период у него было много свободного времени, и он начал читать криминальные журналы.

On the road, the easiest approach to a flat tire, should a spare inner tube be available, is to replace the tube.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На дороге самый простой подход к спущенной шине, если имеется запасная внутренняя трубка, заключается в замене трубки.

Lucy’s brothers were all serving in the armed forces but they were a close family, and spent any leaves or spare time together.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все братья Люси служили в Вооруженных силах, но они были близкой семьей и проводили вместе все отпуска и свободное время.

The winners did not spare even the sick and the elderly, taking them out of the monastery and throwing them mercilessly in icy 'vises'.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Победители не щадили даже больных и стариков, вынося их из монастыря и безжалостно бросая в ледяные тиски.

Like a little feedback, if you could spare a moment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Например, небольшая обратная связь, если бы вы могли уделить мне минутку.

Buick is confident that ongoing talks between China and the United States could spare the Envision's future in North America.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Бьюик уверен, что продолжающиеся переговоры между Китаем и Соединенными Штатами могут спасти будущее компании Envision в Северной Америке.

Twenty-five of them were refurbished by Vought and the remaining 10 were used for spare parts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Двадцать пять из них были отремонтированы компанией Vought, а остальные 10 были использованы на запасные части.

Had Murdoch turned the ship while maintaining her forward speed, Titanic might have missed the iceberg with feet to spare.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если бы Мердок развернул корабль, сохраняя скорость движения вперед, Титаник мог бы проскочить мимо айсберга с запасом в несколько футов.

If the player chooses to spare Stephanie's life, the Sergeant at Arms expresses disappointment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если игрок решает сохранить Стефани жизнь, сержант по оружию выражает разочарование.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «spare them from». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «spare them from» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: spare, them, from , а также произношение и транскрипцию к «spare them from». Также, к фразе «spare them from» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information