Specially used for - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
is specially conceived - специально задуманы
you are specially interested in - вы специально заинтересованы в
specially formed - специально созданная
specially useful - особенно полезно
specially cultivated - специально культивируется
specially priced - по специальной цене
specially secured - специально обеспеченных
specially protected areas and biological diversity - особо охраняемые природные территории и биологическое разнообразие
specially prepared for - специально подготовленные для
specially provided for - специально предназначенный для
Синонимы к specially: especially, particularly, peculiarly
Антонимы к specially: broadly
Значение specially: for a special purpose.
adjective: использованный, используемый, подержанный, отработанный, отработавший, употребленный, старый
used for identifying - используется для идентификации
a still used - неподвижное используется
standardly used - стандартно используется
have previously been used - ранее использовались
have used for - использовали для
used to drive - используется для привода
used as a metaphor for - используется как метафора
used rags - б ветошь
to be used in conjunction with - которые будут использоваться в сочетании с
used to make the reservation - используется, чтобы сделать оговорку
Синонимы к used: old, castoff, worn, nearly new, preowned, warmed-over, preloved, secondhand, hand-me-down, recycled
Антонимы к used: unused, unaccustomed, untapped, misused
Значение used: having already been used.
preposition: для, на, за, в, к, в течение, ради, от, вместо, по причине
conjunction: ибо, ввиду того, что
beg (for) - Молить о)
hell-bent for leather - ад-гнутый для кожи
good (for one) - хороший (для одного)
canadian network for sampling precipitation - осадкомерная сеть Канады
fine for tax evasion - штраф за уклонение от налогов
candidacy for president - кандидатура на президентский пост
license for activities - лицензия на осуществление деятельности
carnegie endowment for international peace - Фонд Карнеги за Международный Мир
no country for old men - Старикам здесь не место
protection for buyers against unauthorized account use - защита покупателей от несанкционированного использования счета
Синонимы к for: companion, friend, colleague, associate, partner, coworker, workmate, pal, crony, mate
Антонимы к for: against, as a consequence, even though, in defiance of, in opposition to, steer clear of, that is why, to avoid, accordingly, agin
Значение for: in support of or in favor of (a person or policy).
But the new group of people he gets to appreciate and love are the printers, specially those two. |
Но новая группа людей, которых он начинает ценить и любить, - это Печатники, особенно эти двое. |
In 831 one of the Saint-Riquier copes is specially mentioned as being of chestnut colour and embroidered with gold. |
В 831 году один из копей Сен-Рикье был специально упомянут как каштановый и расшитый золотом. |
You know, back in Kansas, I used to go hunting with my family out in flint hills. |
Знаете, в Канзасе я ходила с семьей на охоту на Флинт Хиллс. |
And even when religion-related extremism does not lead to violence, it is still used as a political wedge issue, cynically leading people to justify the subordination of women, the stigmatization of LGBT people, racism, Islamophobia and anti-Semitism. |
И даже если религиозный экстремизм не ведёт к насилию, он используется в политических целях, цинично позволяя людям оправдывать подчинение женщин, травлю участников сообщества ЛГБТ, расизм, исламофобию и антисемитизм. |
Ходил по округе в своём пончо, играл на флейте. |
|
It's mostly used to age missing children, but nowadays they sell a home version at any software store. |
Обычно используется при розыске пропавших детей, продается в любом магазине. |
She could not have used needed medical supplies for such a purpose without Gaby's approval. |
Она не могла использовать перевязочный материал без одобрения Габи. |
A person can be subjected to detention and search only by specially authorized persons and only in cases provided for by the law. |
Лицо может подвергаться задержанию и обыску лишь в предусмотренных законом случаях и только лицами, наделенными соответствующими полномочиями. |
The PAR system will automate what used to be a manual process of matching recoveries against advances. |
Система ПАР позволит автоматизировать процесс сопоставления расчетов с авансами, который до этого осуществлялся вручную. |
I was instructed to lead a contingent to that place consisting of a company of specially trained mujahidin. |
Мне было поручено возглавить направляемую туда роту прошедших специальную подготовку моджахедов. |
It can therefore also be used for monitoring the sustainable development goals. |
В силу этого она может использоваться и для контроля выполнения целей в области устойчивого развития. |
The mystique and aura that we used to intimidate our opponents with will vanish. |
Исчезнет загадочность и аура, с помощью которых мы запугивали противников. |
Specially developed for use in warehouses, stables, sheds and animal sheds and so not expensive! |
Они идеально подходят для строительства залов, аграрного сектора и промышленности. |
Completely empty, it is created specially for those who likes something to create. |
Совершенно пустая, создана специально для тех, кто любит что-то создавать. |
Get down to the volunteers and tell them they should have used a nonbleaching cleanser. |
Скажите волонтерам чтобы не использовали ядовитые моющие средства. |
We need to know the percentage of gypsum extract your mother used in relation to the ferula tingitana and combprecta. |
Нужно знать процентную долю сульфата кальция, которую использовала твоя мама по отношению к феруле тингитанской и мирту. |
However, the probe may only be used on one container and must not be reused; the reuse of a probe will cause cross contamination of the chemical evidence. |
В то же время зонд может использоваться лишь в отношении одного контейнера и не подлежит вторичному использованию, в результате которого произойдет перекрестное заражение зонда химическими доказательствами. |
This information can be used by the civil register office to register the child and issue it with a birth certificate. |
Она может быть использована отделом записи актов гражданского состояния для регистрации ребенка и выдачи ему или ей свидетельства о рождении. |
The open-access tutorial can be either used as an e-learning tool or can be implemented into an information literacy course. |
Модуль «Компас» составлен Бохумской университетской библиотекой и семинаром славистики Бохумского университета. |
The exception is when the/3GB switch is used in conjunction with the/PAE switch. |
Исключением является ситуация, когда ключи/3GB и/PAE используются совместно. |
This index is used by the Government and private companies for the index linking of wages, salaries, pensions and allowances. |
Этот индекс используется правительством и частными компаниями для привязки к нему размера заработной платы, пенсий и пособий. |
А ведь его машину используют в качестве газовой камеры. |
|
Skype on Xbox One has been specially designed for Xbox One, allowing you to keep in touch with friends and family on your TV. |
Программа Skype на Xbox One была специально разработана для консоли Xbox One. Она дает возможность поддерживать связь с членами семьи и друзьями через свой телевизор. |
If your Access desktop database is going to be used by multiple users, well-designed forms is essential for efficiency and data entry accuracy. |
Если база данных классического приложения Access используется несколькими пользователями, хорошо продуманные формы — залог точности данных и эффективности работы с ними. |
Creating the battery actually requires several layers of the specially engineered paint, with each layer containing different material and contributing a necessary function. |
Чтобы получить батарею, требуется нанести несколько слоев специально разработанной краски, при этом каждый слой будет содержать различные материалы, выполняющие различные функции. |
I have found that by passing that current through a specially blended variety of sulfates and metals... |
Я обнаружил, что проводя ток через специально созданную смесь сульфитов и металлов... |
There was a specially simplified procedure for such cases: the court did not have to ask the prisoner's agreement to the divorce or inform him that the divorce had been concluded. |
К тому же, его процедура была облегчена: суд не спрашивал от заключённых согласия на развод и даже не извещал их о совершенном разводе. |
Gallantly will I show the world that I am a specially selected soldier. |
Своей храбростью я покажу миру, что я элитный солдат. |
Specially just after initiation. |
Особенно сразу после посвящения. |
Мы держимся друг за друга, особенно в такие времена. |
|
You'll also be meeting senators and congressmen, each with a specially prepared question. |
Вам предстоят встречи с сенаторами. У каждого свой заранее подготовленный вопрос. |
Specially not a black and white one, knocked down by a malicious driver? |
Тем более черно-белое, сбитое злодеем-шофером. |
I want the coffin to be white and specially lined with satin, white or deep pink. |
Мне нужен белый гроб, отделанный атласом; белый или темно - розовый. |
Later the intestines will be specially processed so as to obtain vaccine. |
Затем эти внутренности будут специальным образом обработаны для получения вакцины. |
Все это сделано из застывшей лавы, это придумала одна художница. |
|
These squirrels are specially trained to get the nuts out of shells. |
Эти белочки специально обучены лущить орехи. |
'If Dyoma hadn't picked this book out of the cupboard, I would have sworn it was specially sent our way.' |
Если б не Дёмка эту книгу в шкафу выбирал, так поверить бы нельзя, что нам её не подкинули. |
Prince Andrew always became specially keen when he had to guide a young man and help him to worldly success. |
Князь Андрей всегда особенно оживлялся, когда ему приходилось руководить молодого человека и помогать ему в светском успехе. |
I got to say, even using the specially-ordered extra-low bar by which I judge your friends, |
Должна сказать, что хоть я и оцениваю твоих друзей по самой скудной шкале, |
No, I now go to soft-pIay areas, which are these arenas which are specially built and all padded so the kids can run into things and not hurt themselves. |
Теперь я вожу ребенка на безопасную детскую площадку, на них все обито мягким материалом, чтобы дети не ушиблись, врезавшись во что-нибудь. |
Apart from animals, other organisms, like algae, specially in the oogamous, can also accumulate resources in their female gametes. |
Помимо животных, другие организмы, такие как водоросли, особенно в оогамных, также могут накапливать ресурсы в своих женских половых органах. |
Most feature films, then and now, are typically accompanied by elaborate film scores or songs written specially for them by professional composers. |
Большинство художественных фильмов, как тогда, так и сейчас, обычно сопровождаются сложными партитурами фильмов или песнями, написанными специально для них профессиональными композиторами. |
Следовательно, настоящее смещение будет особенно применяться во время путешествия. |
|
Scallops as a group are specially adapted to the temperature and salinity fluctuations that are part of life in the intertidal zone. |
Гребешки как группа специально приспособлены к колебаниям температуры и солености,которые являются частью жизни в приливной зоне. |
The local-part postmaster is treated specially—it is case-insensitive, and should be forwarded to the domain email administrator. |
Локальный почтмейстер обрабатывается специально—он не учитывает регистр и должен быть переадресован администратору электронной почты домена. |
Sometimes zincographic printers created printing proofs on specially coated papers. |
Иногда цинкографические принтеры создавали печатные доказательства на специально покрытых бумагах. |
LNG is transported in specially designed ships with double hulls protecting the cargo systems from damage or leaks. |
СПГ транспортируется на специально спроектированных судах с двойным корпусом, защищающим грузовые системы от повреждений или утечек. |
Shells designed for this purpose have a greatly strengthened body with a specially hardened and shaped nose. |
Снаряды, предназначенные для этой цели, имеют сильно укрепленный корпус со специально закаленным и форменным носом. |
In 1862, they returned to the coast to await the arrival of a steam boat specially designed to sail on Lake Malawi. |
В 1862 году они вернулись на побережье, чтобы дождаться прибытия парохода, специально предназначенного для плавания по озеру Малави. |
Invented in 19th century Germany, it is made of specially layered and treated paper pulp. |
Изобретенный в Германии в 19 веке, он изготовлен из специально слоистой и обработанной бумажной массы. |
Such applications are specially used for competitive robotics where the environment is constantly changing, such as robosoccer. |
Такие приложения специально используются для конкурентной робототехники, где окружающая среда постоянно меняется, например robosoccer. |
Hunger marketing is a marketing strategy specially focusing on the emotions of human beings. |
Маркетинг голода - это маркетинговая стратегия, специально ориентированная на эмоции людей. |
Ives and his men used a specially built steamboat, the shallow-draft U.S.S. Explorer, and traveled up the river as far as Black Canyon. |
Айвз и его люди воспользовались специально построенным пароходом Эксплорер с мелкой осадкой и поднялись вверх по реке до самого Черного каньона. |
He instituted temperance refreshment rooms, a Congregational penny savings bank, and held services specially for the poor. |
Он учредил трезвые комнаты отдыха, Конгрегационный копеечный сберегательный банк и проводил богослужения специально для бедных. |
Therefore, if a pony requires concentrates, feed and supplements designed specially for ponies should be used. |
Поэтому, если пони нуждается в концентратах, следует использовать корма и добавки, разработанные специально для пони. |
Parts of Punjab region, specially Bagar tract, were also affected. |
Пострадали также некоторые районы Пенджаба, особенно урочище Багар. |
Whoever made this article forgot to cite his sources, specially those alleged quotes from Bono. |
Тот, кто сделал эту статью, забыл сослаться на свои источники, особенно на те предполагаемые цитаты из Боно. |
That year BS-4 moved into specially constructed new facilities in the Kabaty Woods near Pyry, south of Warsaw. |
В том же году БС-4 переехал в специально построенные новые объекты в кабацких лесах близ пырей, к югу от Варшавы. |
In 1909 the WSPU presented specially commissioned pieces of jewellery to leading suffragettes, Emmeline Pankhurst and Louise Eates. |
В 1909 году WSPU представил специально заказанные ювелирные изделия ведущим суфражисткам, Эммелине Панкхерст и Луизе ИТС. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «specially used for».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «specially used for» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: specially, used, for , а также произношение и транскрипцию к «specially used for». Также, к фразе «specially used for» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.