Specification guidelines - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Specification guidelines - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
принципы спецификации
Translate

- specification [noun]

noun: спецификация, описание, характеристика, определение, технические условия, детализация, техническое задание, подробное описание, инструкция, детали

- guidelines

методические рекомендации



Where exactly are you finding this policy or guideline that says a source must specifically be ABOUT Fox News to qualify as reliable?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Где именно вы находите эту политику или руководство, которое говорит, что источник должен быть конкретно о Fox News, чтобы квалифицироваться как надежный?

Other lead countries would be needed as additional specific guidelines were developed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поскольку разрабатываются дополнительные конкретные руководящие принципы, требуется, чтобы другие страны выступили в качестве ведущих в этой работе.

In the specific case of sudden stock market volatility, I'd think a better approach would be a smart, and simple, guideline.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В конкретном случае внезапной волатильности фондового рынка я думаю, что лучшим подходом было бы разумное и простое руководство.

Until the early 20th century, there were still no specific curricular plans or guidelines in the zemstvo schools.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

До начала XX века в земских школах еще не существовало никаких конкретных учебных планов или методических указаний.

However, while these guidelines imply limitations of the length of plot they are non-specific.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако, хотя эти руководящие принципы подразумевают ограничения длины участка, они не являются конкретными.

I also think it would be worth considering to specifically mention each sport in the guideline.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я также думаю, что было бы целесообразно рассмотреть возможность конкретного упоминания каждого вида спорта в руководстве.

So without doubt we can look at a specific case, check the guidelines and without doubt come away knowing how it should be worded.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поэтому, без сомнения, мы можем посмотреть на конкретный случай, проверить рекомендации и, без сомнения, уйти, зная, как это должно быть сформулировано.

Some more specific guidelines could simplify the life of contributors and reduce edit wars.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Некоторые более конкретные рекомендации могли бы упростить жизнь участников и уменьшить количество войн редактирования.

School districts that choose to participate in the NSLP follow specific guidelines and receive federal subsidies for each meal they serve.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Школьные округа, которые решают участвовать в НСЛП, следуют определенным руководящим принципам и получают федеральные субсидии за каждое питание, которое они подают.

Specific guidelines were formulated for show pansies but amateur gardeners preferred the less demanding fancy pansies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Были разработаны специальные рекомендации для выставочных анютиных глазок, но садоводы-любители предпочитали менее требовательные модные анютины глазки.

Some clarification and potentially specific guidelines for notability of research projects are needed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Необходимы некоторые разъяснения и потенциально конкретные руководящие принципы для обеспечения заметности исследовательских проектов.

A standard of care is a medical or psychological treatment guideline, and can be general or specific.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Стандарт медицинской помощи - это руководство по медицинскому или психологическому лечению, которое может быть общим или конкретным.

The focus in all groups is on the development of standards, specifications and guidelines that can be implemented globally.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пристальное внимание в рамках всех групп уделяется разработке стандартов, спецификаций и руководящих принципов, которые могут применяться в глобальном масштабе.

Perhaps a specific guideline for textbooks is in order.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Перед поворотом эпизод показан с точки зрения Виктории.

I didn't see a specific guideline referenced.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я не видел конкретного руководства, на которое можно было бы ссылаться.

Particulars and exceptions may apply for specific titles; the main guideline provides additional detail.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для конкретных названий могут применяться особые условия и исключения; основное руководство содержит дополнительную информацию.

But it specifically state that one must foget this liberalism when someone invoke policies and guideline.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но в нем конкретно говорится, что нужно туманить этот либерализм, когда кто-то ссылается на политику и руководящие принципы.

These new guidelines marked the first time the safeguarding guidelines included specific mention of FGM and encouraged teachers to be vigilant against it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти новые руководящие принципы ознаменовали собой первый случай, когда руководящие принципы по охране здоровья включали конкретное упоминание о КЖПО и призывали учителей проявлять бдительность в отношении этого.

Could you provide any specific diffs that demonstrate that COI guidelines have been violated?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не могли бы вы привести какие-либо конкретные различия, свидетельствующие о том, что руководящие принципы COI были нарушены?

Label guidelines are provided as part of the ARINC 429 specification, for various equipment types.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Рекомендации по маркировке приведены в спецификации ARINC 429 для различных типов оборудования.

John, you removed my edits of the guideline with the in-line comment Repeats what's already there, but too specifically.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Джон, вы удалили мои правки руководства с помощью встроенного комментария, который повторяет то, что уже есть, но слишком конкретно.

An Audit plan is the specific guideline to be followed when conducting an audit.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

План аудита-это конкретное руководство, которому следует следовать при проведении аудита.

I didn't see it specifically called out on the page content guidelines.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я не видел, чтобы это специально вызывалось в руководстве по содержанию страницы.

can anyone improve it and give me specific guidelines for improvement?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

может ли кто-нибудь улучшить его и дать мне конкретные рекомендации по улучшению?

Subject-specific notability guidelines and WikiProject advice pages may provide information on how to make these editorial decisions in particular subject areas.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тематические рекомендации по примечательности и рекомендации WikiProject могут содержать информацию о том, как принимать эти редакционные решения в конкретных предметных областях.

Of course I revert it, but there need to be specific guidelines about when and when not to spoil a story.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Конечно, я возвращаю его, но должны быть конкретные указания о том, когда и когда не портить историю.

As this endeavor becomes more mature adding more specifics to the guidelines seems appropriate.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По мере того как это стремление становится все более зрелым, представляется целесообразным добавить больше конкретики к руководящим принципам.

Each Make-A-Wish chapter follows specific policies and guidelines for granting a child's wish.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Каждая глава Загадай желание содержит конкретные правила и рекомендации по исполнению желания ребенка.

American wild ales tend not to have specific parameters or guidelines stylistically, but instead simply refer to the use of unusual yeasts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Американские дикие Эли, как правило, не имеют конкретных параметров или стилистических рекомендаций, а вместо этого просто относятся к использованию необычных дрожжей.

Both methods are recommended by the NIH guidelines and have similar diagnostic value in terms of sensitivity and specificity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Оба метода рекомендованы руководящими принципами NIH и имеют сходную диагностическую ценность с точки зрения чувствительности и специфичности.

However, specific guidelines particular to the evaluator's role that can be utilized in the management of unique ethical challenges are required.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако требуются конкретные руководящие принципы, касающиеся роли оценщика, которые могут быть использованы при решении уникальных этических проблем.

How would the decision affect the film-specific notability guideline?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как это решение повлияет на руководство по нотабельности конкретного фильма?

Guru Gobind Singh also gave the Khalsa 52 hukams or 52 specific additional guidelines while living in Nanded in 1708.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Гуру Гобинд Сингх также дал Халсе 52 хукама или 52 конкретных дополнительных руководства, живя в Нандеде в 1708 году.

The role of the federal government in environmental issues is generally to set national guidelines and the state governments’ role is to address specific issues.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Роль федерального правительства в решении экологических проблем, как правило, заключается в разработке национальных руководящих принципов, а роль правительств штатов-в решении конкретных вопросов.

However I agree with BritishWatcher that more specific guidelines need to be worked out, now rather than later, for usage in the future.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако я согласен с BritishWatcher, что более конкретные рекомендации должны быть разработаны, сейчас, а не позже, для использования в будущем.

Yes, I do have a specific situation in mind, but would just like to ask generally - is there a policy/guideline/essay discussing this type of problem?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Да, я имею в виду конкретную ситуацию, но хотел бы спросить в целом - есть ли политика/руководство / эссе, обсуждающее этот тип проблемы?

As for the generality guideline, I feel specificty is far more useful.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что же касается общего руководства, то я считаю, что конкретность гораздо полезнее.

I have a question on whether there is a specific guideline on pages that list episodes on TV shows, such as List of The Nanny episodes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У меня есть вопрос о том, есть ли конкретное руководство на страницах, которые перечисляют эпизоды в телешоу, например, список эпизодов няни.

The guidelines should be still more widely publicized, given that they contain many specific recommendations that apply to the situation in Haiti.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этим Директивам следует придать более широкую огласку, поскольку они содержат значительное число конкретных рекомендаций, которые учитывают особенности положения в Гаити.

If this is not sufficient, then could we specifically discuss what would be a sufficient change to allow us to reach a non-dubious condition for the guideline?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если этого недостаточно, то не могли бы мы конкретно обсудить, какое изменение было бы достаточным, чтобы позволить нам достичь не вызывающего сомнений условия для руководства?

More specifically, according to a 2014 UK guideline, .

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Более конкретно, согласно британскому руководству 2014 года, .

Please see the guidelines on non-free content, specifically the non-free content criteria, and it may also be worth reading the related guidelines on logos.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пожалуйста, ознакомьтесь с руководствами по несвободному контенту, в частности с критериями несвободного контента, а также, возможно, стоит прочитать соответствующие руководства по логотипам.

Specifically, the article presents issues of the interpretation and application of our notability and suitability guidelines to lists of sports statistics.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В частности, в статье рассматриваются вопросы интерпретации и применения наших методических рекомендаций по признанию и пригодности к спискам спортивной статистики.

Research supporting differences among different treatments for specific disorders is now reflected in the latest EST guidelines.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Исследования, подтверждающие различия между различными методами лечения конкретных расстройств, в настоящее время отражены в последних рекомендациях EST.

In fact the C++ Core Guidelines specifically suggest using a K&R-based layout.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На самом деле основные рекомендации C++ специально предлагают использовать макет на основе K&R.

Movement and transportation of hazardous materials have to be separated from other goods and specific guidelines need to be followed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Передвижение и транспортировка опасных материалов должны осуществляться отдельно от других товаров, и с этой целью необходимо устанавливать особые правила.

Policies are standards all users should normally follow, and guidelines are generally meant to be best practices for following those standards in specific contexts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Политики - это стандарты, которым обычно должны следовать все пользователи, а руководящие принципы, как правило, представляют собой наилучшую практику для соблюдения этих стандартов в конкретных контекстах.

Frequently they were performed in places of interment or other melancholy venues that suited specific guidelines of the necromancer.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Часто они совершались в местах погребения или других печальных местах, которые соответствовали определенным указаниям некроманта.

Clearly this makes the guideline less specific, contrary to your in-line rationalization.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Очевидно, что это делает руководство менее конкретным, вопреки вашей внутренней рационализации.

It may be that this is something descriptive and specific, or it may be a more prescriptive guideline that allows admins more leeway.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Возможно, это что-то описательное и конкретное, или это может быть более предписывающее руководство, которое позволяет администраторам больше свободы действий.

Under international law, specific criteria must be met in order for a nation to be recognized as independent.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Согласно международным нормам необходимы условия, чтобы нация была признана независимой.

Departmental decision-makers are provided with the guidelines and strategies for approaching gender-related issues.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти руководящие принципы и стратегии решения вопросов гендерного характера предоставлены в распоряжение сотрудников директивного уровня в министерствах.

Do you really believe that the ability to recognize and to measure the specific weight of air at various altitudes, which I will endeavor to do, makes us less wretched in the eyes of God?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы действительно верите, что способность познать и измерить специфический вес воздуха на различных высотах, что я пытаюсь сделать, делает нас менее несчастными в глазах Господа?

His need to copy specific aspects of the murders was compulsive.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его потребность копировать некоторые аспекты убийств была спонтанной.

Stemming from phrenology, this theory supports functional specialization, suggesting the brain has different modules that are domain specific in function.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Исходя из френологии, эта теория поддерживает функциональную специализацию, предполагая, что мозг имеет различные модули, которые специфичны для конкретной области функционирования.

Goal setting is the theory stating that people will work harder if given a specific goal rather than a broad or general problem.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Целеполагание-это теория, утверждающая, что люди будут работать усерднее, если им будет дана конкретная цель, а не широкая или общая проблема.

In certain cases, a policy or guideline may be superseded, in which case the old page is marked and retained for historical interest.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В некоторых случаях политика или руководящие принципы могут быть заменены, и в этом случае старая страница помечается и сохраняется для исторического интереса.

While on call, the residents are expected to manage dental as well as some head and neck trauma reporting to the ER in accordance with hospital guidelines.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В то время как по вызову, резиденты должны управлять стоматологическими, а также некоторыми травмами головы и шеи, сообщая в скорую помощь в соответствии с больничными рекомендациями.

Doesn't using groove metal and glam metal contradict the guidelines, or am I just crazy?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Разве использование groove metal и glam metal не противоречит рекомендациям, или я просто сумасшедший?



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «specification guidelines». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «specification guidelines» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: specification, guidelines , а также произношение и транскрипцию к «specification guidelines». Также, к фразе «specification guidelines» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information