Specified percentage - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
if not specified otherwise - если не указано иное
explicitly specified - явно указано
date as specified - дата, как указано
you specified - вы указали
specified duration - оговоренный срок действия
specified hours - указанные часы
specified interest - указанный интерес
as specified by the competent authority - как определено компетентным органом
the previously specified - ранее указано
specified for use - рекомендуемый для использования
Синонимы к specified: instance, identify, itemize, frame, set out, stipulate, name, list, define, cite
Антонимы к specified: unspecified, allocate
Значение specified: identify clearly and definitely.
noun: процент, доля, часть, количество, процентное содержание, процентное отношение, процентное отчисление
adjective: процентный
shown as a percentage - Показано, как процент
allowed percentage - разрешается процент
percentage of par - процент от номинала
percentage of the balance - процент баланса
approximate percentage - приблизительный процент
alcohol percentage - процент алкоголя
only a small percentage of the population - лишь небольшой процент населения
percentage of women among - Доля женщин среди
what percentage of total - какой процент от общего
percentage of compliance - процент соответствия
Синонимы к percentage: part, share, portion, percent, per centum
Антонимы к percentage: unity, summation, entirety, totality, entireness, fullness, integrity, aggregate, cohesion, completeness
Значение percentage: a rate, number, or amount in each hundred.
It also specifies a percentage allowable deviation on both sides of this central rate. |
Он также определяет процентное допустимое отклонение с обеих сторон этого центрального курса. |
Указанное значение ContentPosition не подходит для данного элемента. |
|
If you could generate a revenue stream just by understanding the percentage of cigarettes, well, what about coffee cups or soda cans or plastic bottles? |
Если вы смогли увеличить доход, просто зная процентное соотношение сигарет, почему не сделать это с кофейными стаканами, банками из-под газировки, пластиковыми бутылками? |
Then I instruct you to do so with previously specified log entry. |
Тогда я приказываю проделать это с ранее указанной записью журнала. |
I can pay, I pay, and a large percentage of what I pay goes for public education. |
Я могу платить, я плачу, и большая часть от этой платы идёт на образование. |
The proposed law further specifies the commission's specific duties as including:. |
В предложенном законе также определены конкретные обязанности комиссии, которые включают:. |
Думаю, в моей ДНК больше процентов от шимпанзе, чем у других. |
|
The resolution specified, among other things, that its implementation should be accomplished in full compliance with the Regulations and Rules. |
В резолюции конкретно среди прочего предусматривается, что ее осуществление должно быть в полном соответствии с этими положениями и правилами. |
A destination tolerance would specify a quality standard which should be reasonably achieved at the point of import from a specified export tolerance. |
Допуск в пункте назначения мог бы служить показателем стандартного качества, которое должно обеспечиваться бы в пункте импорта на основе приемлемого отклонения от конкретных допусков, установленных для пункта экспорта. |
See, every employee gets a percentage of the company after six months, so the longer you stay, the more it grows. |
Понимаете, каждый сотрудник получает свою долю компании через шесть месяцев работы, так что чем дольше работаешь, тем больше она растёт. |
A small percentage of Roma people is included in the educational system of Bosnia and Herzegovina and the Roma people do not exercise the rights available to them. |
Небольшая доля рома охвачена системой образования Боснии и Герцеговины, но рома не пользуются предоставленными им правами. |
Unless otherwise specified, it shall be calculated in terms of mass of pollutant per volume of the waste gases, assuming standard conditions for temperature and pressure for dry gas. |
При отсутствии иного указания оно рассчитывается как масса загрязняющего вещества на объем отходящих газов (выражается в мг C/м3н.у., если не указывается иного) в случае существования стандартных условий по температуре и давлению сухого газа. |
We've done psych readings which show that a high percentage of people believe that Blake's trial was a showpiece and his statements were rigged. |
Мы получили психологические показания, которые показывают, что большой процент людей верят, что суд над Блэйком был подставным, и его заявления были сфальсифицированы. |
I have a contractual obligation to provide Amy with conversation and casual physical contact, but nowhere is it specified that I can't outsource that to an Indian. |
По договору, я должен предоставить Эми разговор и неформальный физический контакт, но нигде не сказано, что я не могу предоставить эту работу индусу. |
The contract specifies that Alexander Child must be eliminated during the production of Handel's Messiah that will be given in 2 weeks at the Ermeux Festival in Switzerland. |
Согласно контракту, Чайлда должны убрать во время постановки Мессии Генделя, которая состоится через две недели в Швейцарии. |
At a lesser percentage because odds are he'll forget about all of this momentarily. |
Но в меньшей доле, потому что скорее всего он забудет обо всем моментально. |
I have noticed that a disproportionate percentage of drug dealers... end up as homicide victims. |
Я обратила внимание на то, что большинство наркоторговцев заканчивают как жертвы убийств. |
The saltwater ice would have melted, releasing the plankton from hibernation, and giving us a small percentage of salt mixed in the freshwater. |
Соленый лед растаял, пробудив от спячки планктон и дав нам тот самый небольшой процент соли в пресной воде. |
Какой процент американцев получит острый аппендинит? |
|
I calculate that the worm is now present in a Significant percentage of the world's computer systems. |
Я подсчитал что этот червь сейчас присутствует в значительной части компьютеров по всему миру. |
You already own half a salt mine, and a percentage of every farm in the county. |
У вас и так половина соляной шахты и доля в каждой ферме всего графства. |
All of those chemical balances and percentages on all of us here in the house are recorded in the master file downstairs. |
Химический состав крови каждого из нас и процентное соотношение зарегистрированы в общей картотеке там, внизу. |
Она использует очень высокий процент ресурсов мозга. |
|
Granted, he is going to art school, where the percentage rate for a well-paying job is one of the lowest in the country, but I really am happy for him. |
Конечно он поедет в школу искусств, то есть речь идет о сфере, где хорошую зарплату сложно найти, но я правда рада за него. |
Michelangelo's Bacchus was a commission with a specified subject, the youthful God of Wine. |
Вакх Микеланджело был заказом с определенным предметом, молодым богом вина. |
When the value of θ is close to 0° or 90°, a large percentage change in the current will only move the needle a few degrees. |
Когда значение θ близко к 0° или 90°, большое процентное изменение тока будет перемещать иглу только на несколько градусов. |
The state with the highest percentage of non-Hispanic White Americans is Maine. |
Штат с самым высоким процентом не испаноязычных белых американцев-Мэн. |
Arizona is one of five states that do not have a specified lieutenant governor. |
Аризона-один из пяти штатов, в которых нет определенного вице-губернатора. |
As a result, Florida is second only to Texas in the percentage of its citizens without health insurance. |
В результате Флорида уступает только Техасу по проценту граждан, не имеющих медицинской страховки. |
Suspect injuries have also been impacted by Taser use, trimming the percentage of suspect injuries by as much as 60%. |
Подозрительные травмы также были затронуты использованием электрошокера, сократив процент подозрительных травм на целых 60%. |
Almost all inhaled lead is absorbed into the body; for ingestion, the rate is 20–70%, with children absorbing a higher percentage than adults. |
Почти весь вдыхаемый свинец всасывается в организм; при приеме внутрь этот показатель составляет 20-70%, причем дети поглощают его в большем количестве, чем взрослые. |
A Transport Canada officer is on duty 24 hours a day, every day, to receive calls from airlines when they have a potential match with a specified person on the list. |
Сотрудник службы транспорта Канады дежурит 24 часа в сутки, каждый день, чтобы принимать звонки от авиакомпаний, когда у них есть потенциальное совпадение с указанным человеком в списке. |
Finance Minister Malusi Gigaba announced on 21 February 2018 that the VAT rate will be increased by one percentage point to 15%. |
Министр финансов Малуси Гигаба объявил 21 февраля 2018 года, что ставка НДС будет увеличена на один процентный пункт до 15%. |
Around 85% were bachelors and 12% were married, the remaining percentage either widowers or unknown. |
Около 85% из них были холостяками, 12% - женатыми, остальные либо вдовцы, либо неизвестные. |
The largest percentage of mustelids was 13.2% in a nest in central Alaska. |
Наибольший процент мустелидов был 13,2% в гнезде в центральной части Аляски. |
This measure expresses, as a percentage, the market share of the four largest firms in any particular industry. |
Этот показатель выражает в процентах долю рынка четырех крупнейших фирм в той или иной отрасли. |
The estimated persistence of this shift suggests that New Deal spending increased long-term Democratic support by 2 to 2.5 percentage points. |
По оценкам, сохранение этого сдвига свидетельствует о том, что расходы на Новый курс увеличили долгосрочную поддержку демократии на 2-2, 5 процентных пункта. |
Censuses record that Somali are the greatest percentage of the city, based on the number who claim Somali identity and speak the Somali language. |
Переписи показывают, что сомалийцы составляют наибольший процент населения города, исходя из числа тех, кто заявляет о своей сомалийской идентичности и говорит на сомалийском языке. |
Who died most in percentage from population and who attacked first ? |
Кто погиб больше всего в процентах от населения и кто напал первым ? |
Although he hit well, and had a .954 fielding percentage, he was released in July. |
Хотя бил он хорошо ,и получалось.954 процента Филдинга, он был освобожден в июле. |
The lines above and below, known as shadows, tails, or wicks represent the high and low price ranges within a specified time period. |
Линии выше и ниже, известные как тени, хвосты или фитили, представляют собой высокие и низкие ценовые диапазоны в течение определенного периода времени. |
Earnshaw Cook in his 1966 book, Percentage Baseball, claimed that, using a computer, Bragan's lineup would result in 1 to 2 more wins per season. |
Эрншоу Кук в своей книге 1966 года процентный Бейсбол утверждал, что с помощью компьютера состав Брэгана будет приносить от 1 до 2 побед в сезоне. |
His high on-base percentage, power hitting, and stolen base and run totals made him one of the most dynamic players of his era. |
Его высокий процент на базе, мощность удара, а также украденные базы и беговые суммы сделали его одним из самых динамичных игроков своей эпохи. |
Ever since then, the literacy rate has plummeted only to start regaining a few percentage years back. |
С тех пор уровень грамотности резко упал, но лишь несколько лет назад начал восстанавливаться. |
A small percentage of people may require surgery to relieve the pressure. |
Небольшой процент людей может потребовать хирургического вмешательства для снятия давления. |
The Web 2.0 framework specifies only the design and use of websites and does not place any technical demands or specifications on designers. |
Платформа Web 2.0 определяет только дизайн и использование веб-сайтов и не предъявляет никаких технических требований или спецификаций к дизайнерам. |
International students studying at various higher education institutions around the United States account for a significant percentage of the international student body. |
Иностранные студенты, обучающиеся в различных высших учебных заведениях по всему Соединенному штату, составляют значительную часть международного студенческого контингента. |
A professional is a member of a profession or any person who earns their living from a specified professional activity. |
Профессионал - это член профессии или любое лицо, которое зарабатывает себе на жизнь определенной профессиональной деятельностью. |
Another hadith specifies, during the state of impurity, bad actions are still written down, but good actions are not. |
Другой хадис указывает, что во время состояния нечистоты плохие поступки все еще записываются, а хорошие-нет. |
Outfielder Babe Ruth holds the most franchise records, with 16, including career home runs, and career and single-season batting average and on-base percentage. |
Аутфилдер Бейб Рут владеет большинством рекордов франшизы, с 16, включая карьерные хоум-раны, а также карьерный и односезонный ватин в среднем и на основе процента. |
Its members consist mostly of professional poker players and financial investors who pledge to donate a percentage of their income to selected charities. |
Его члены состоят в основном из профессиональных игроков в покер и финансовых инвесторов, которые обещают пожертвовать определенный процент от своего дохода в избранные благотворительные организации. |
These signs are specified by the MUTCD to be red on white, although local variations do occur. |
Эти знаки определяются MUTCD как красные на белом фоне, хотя локальные вариации действительно имеют место. |
This standard specifies the security requirements that will be satisfied by a cryptographic module. |
Этот стандарт определяет требования безопасности, которым будет удовлетворять криптографический модуль. |
The process capability of systems, materials, and products needs to be compatible with the specified engineering tolerances. |
Технологические возможности систем, материалов и изделий должны быть совместимы с заданными техническими допусками. |
The format of these certificates is specified by the X.509 or EMV standard. |
Формат этих сертификатов определяется стандартом X. 509 или EMV. |
The DSM-5 specifies two subtypes of anorexia nervosa—the restricting type and the binge/purge type. |
DSM-5 определяет два подтипа нервной анорексии-ограничительный тип и тип запоя / продувки. |
The last three are ignored unless |services= is also specified. |
Последние три игнорируются, если также не указан параметр |services=. |
Parameter 1 to the template now optionally specifies extra text or signature to add to the right of the template. |
Параметр 1 для шаблона теперь дополнительно указывает дополнительный текст или подпись для добавления справа от шаблона. |
Подготовлены ли форматы для краткого описания, заданного сетью? |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «specified percentage».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «specified percentage» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: specified, percentage , а также произношение и транскрипцию к «specified percentage». Также, к фразе «specified percentage» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.