Specify costs - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Specify costs - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
указать расходы
Translate

- specify [verb]

verb: указывать, специфицировать, уточнять, устанавливать, точно определять, точно устанавливать, отмечать, давать спецификацию, специально упоминать, придавать особый характер

- costs [noun]

noun: расходы, издержки, судебные издержки

  • costs stay low - стоит оставаться на низком уровне

  • bear the costs for - нести расходы по

  • circulation of costs - Циркуляция расходов

  • day-to-day costs - изо дня в день расходы

  • generate additional costs - генерировать дополнительные расходы

  • attention costs - затраты внимания

  • secretariat costs - секретариат расходы

  • costs was - затраты были

  • employee costs - расходы на работников

  • separation costs - затраты на разделительные

  • Синонимы к costs: value, unit price, damage, rate, selling price, charge, worth, quotation, market price, valuation

    Антонимы к costs: repayments, retributions

    Значение costs: an amount that has to be paid or spent to buy or obtain something.



I don't think the effort on this page is to specify the details about what this text should be, but rather to clarify what its function is on the page.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я не думаю, что усилия на этой странице направлены на то, чтобы указать детали о том, каким должен быть этот текст, а скорее на то, чтобы уточнить, какова его функция на странице.

We could live quite well on my own fortune-it is too much-seven hundred a-year-I want so little-no new clothes-and I will learn what everything costs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нам будет вполне достаточно и моего состояния... так много денег... целых семьсот фунтов в год... мне ведь так мало нужно... я обойдусь без обновок... и запомню, что сколько стоит.

Recursive clones were also vulnerable, since they allowed the controller of a repository to specify arbitrary URLs via the gitmodules file.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Рекурсивные клоны также были уязвимы, поскольку они позволяли контроллеру репозитория указывать произвольные URL-адреса через файл gitmodules.

Comparable costs in the developed market economies would be at least three to five times as much.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Аналогичные затраты в странах с развитой рыночной экономикой были бы, по крайней мере, в три-пять раз больше.

Specify the amount by which you want to resize the selected object with respect to the selected base point.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Укажите значение, на которое необходимо изменить размер выделенного объекта относительно выбранной базовой точки.

In addition, new infrastructure would generally lead to a reduction of transport costs but it may also have adverse effects on transport intensity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

К тому же новая инфраструктура обычно позволяет сократить транспортные издержки, но в то же время неблагоприятно отразиться на транспортной интенсивности.

They also allege that additional costs were incurred in connection with their office premises.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они также утверждают, что дополнительные расходы были понесены и в отношении их помещений.

Non-core resources were unpredictable and increased operational costs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Использование неосновных средств непредсказуемо и приводит к увеличению операционных издержек.

Reducing the operational costs of SMEs through the development of e-commerce.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сокращение операционных издержек МСП за счет развития электронной коммерции.

The Honduran smugglers pay their transportation costs and help them across the Canadian border.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Гондурасские преступные группировки оплачивают доставку детей в Канаду и помогают им пересечь канадскую границу.

He agreed with the representative of Argentina that article 1 should specify that the framework convention did not affect existing watercourse agreements.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он согласен с мнением представителя Аргентины о том, что в статье 1 следует конкретно указать на то, что рамочная конвенция не отражается на существующих соглашениях о водотоках.

Therefore criteria will have to be defined in which costs and safety criteria are balanced.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поэтому необходимо выработать такие критерии, которые обеспечивали бы сбалансированность факторов затрат и безопасности.

If you do not specify a target frame, the file opens in the current document or frame.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если конечная рамка не указана, файл будет открыт в текущем документе или рамке.

You can specify such parameters as first name, last name, city, institution and scientific rank.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поиск может вестись по одному или по комбинации таких параметров, как имя, фамилия, город, место работы и научный статус.

What is certain is that both options - living with a nuclear Iran or attacking it - involve serious risks and costs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Несомненно то, что оба варианта - жизнь с ядерным Ираном или нападение не него - влечет за собой большой риск и затраты.

On the route, you must specify the resource requirement for a resource or resource group.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В маршруте необходимо указать потребность в ресурсах для ресурса или группы ресурсов.

Used to specify the source of the article: production or development.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Используется для указания источника статьи: общедоступная или закрытая лента.

LEFT returns the first character or characters in a text string, based on the number of characters you specify.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Функция ЛЕВСИМВ возвращает первый символ или несколько первых символов текстовой строки на основе заданного числа символов.

You can configure this value when you want to specify a virtual directory for Outlook Mobile Access or Exchange ActiveSync.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это значение можно изменить, если нужно указать виртуальный каталог для приложения Outlook Mobile Access или Exchange ActiveSync.

In the first place, as by far the largest soup canners in the nation, this company can reduce total costs through backward integration as smaller companies cannot.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Прежде всего, как крупнейший производитель суповых консервов в стране, компания может добиться снижения общей величины издержек за счет интеграции операций вниз по цепочке поставок сырья и материалов, чего не могут сделать более мелкие компании.

In other words, costs comfortably exceed revenues by $10 billion or more.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Другими словами, расходы вполне превышают доходы на $10 миллиардов или больше.

Minimum quantity or Minimum amount - The rebate agreement must specify either a minimum quantity or a minimum amount that the customer is required to purchase to qualify for a rebate.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Минимальное количество или Минимальная сумма - В соглашении о бонусе необходимо указать либо минимальное количество, либо минимальную сумму покупки, которую должен сделать клиент, чтобы получить право на бонус.

The war’s costs extend far beyond repairing oil installations and turning on the electricity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Военные расходы распространяются намного дальше ремонта, связанного с восстановлением оборудования для добычи нефти и включением электричества.

“We must continue to balance the costs and benefits of our sanctions regime in our favor.”

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

— Мы должны продолжать взвешивать затраты и выгоды наших санкционных режимов, и добиваться того, чтобы это соотношение было в нашу пользу».

You can also specify forms of payment, such as cash and credit.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Можно также определить способ оплаты, например наличные или кредит.

Yes, the ESM benefits from low borrowing costs, which are essentially passed on to borrowing countries.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Да, ЕСМ пользуется преимуществами низкой стоимости заимствований, которые, по сути, достаются занимающим странам.

Instead, you use a HAVING clause to specify criteria for aggregated fields.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вместо этого нужно использовать предложение HAVING.

You can also specify the length of time, in days, that the entries must be unchanged before they are deleted.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Можно также определить период времени в днях, когда записи не должны изменяться до их удаления.

If you do not specify an OU in your cmdlets, the default OU scope will be the local OU (the OU in which the dynamic distribution group is being created).

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если в командлетах не указано подразделение, они применяются к локальному подразделению (подразделению, в котором создается динамическая группа рассылки).

I don't deny I was extremely desirous to pacify him at all costs, had I only known what to do.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не отрицаю, мне очень хотелось умиротворить его во что бы то ни стало, если бы я только знал, как за это взяться.

It's early, so there could be upfront costs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Оно совсем скоро, поэтому могут быть предварительные затраты.

But in the modern game with the marketing costs

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но в современной игре другие рыночные цены

Do you know how much around-the-clock surveillance costs, captain?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Капитан, вы знаете, сколько стоит круглосуточная слежка?

Now take the square root to see what Monique's soul costs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Теперь подставь квадратный корень, чтобы узнать, сколько стоит душа Моник.

Yes, the innocent must be protected at all costs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Да, невинных людей надо защищать в любом случае.

And, at all costs, remain still when I speak.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И в любом случае помалкивай, когда говорю я.

Not if you can specify the Church.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нет, если выбрать конкретную церковь.

As payment for the court costs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В качестве оплаты судебных издержек.

Thus, to uniquely identify the absolute deviation it is necessary to specify both the measure of deviation and the measure of central tendency.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Таким образом, для однозначного определения абсолютного отклонения необходимо указать как меру отклонения, так и меру центральной тенденции.

This means to compare SAP solution stack options and alternatives and then determine what costs each part of the stack will bring and when these costs will be incurred.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это означает, что нужно сравнить варианты и альтернативы стека решений SAP, а затем определить, какие затраты принесет каждая часть стека и когда эти затраты будут понесены.

It has the advantage of reliable construction, high productivity, easy adjustment and lower operational costs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он имеет преимущество надежной конструкции, высокой производительности, легкой регулировки и более низких эксплуатационных расходов.

Most ISPs do not disclose their costs, but the cost to transmit a gigabyte of data in 2011 was estimated to be about $0.03.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Большинство интернет-провайдеров не раскрывают свои расходы, но стоимость передачи гигабайта данных в 2011 году оценивалась примерно в $0,03.

Each of these can use up valuable resources of a club, be it in manpower or financial costs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Каждый из них может использовать ценные ресурсы клуба, будь то трудовые ресурсы или финансовые затраты.

This results in little or no maintenance costs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это приводит к незначительным затратам на техническое обслуживание.

The result was that on the whole the larger new airliners were now able to absorb the costs of at least Category 2 autoland systems into their basic configuration.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В результате в целом более крупные новые авиалайнеры теперь были в состоянии покрыть расходы по крайней мере на системы autoland категории 2 в их базовой конфигурации.

This allows property owners to begin saving on energy costs while they are paying for their solar panels.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это позволяет владельцам недвижимости начать экономить на затратах энергии, в то время как они платят за свои солнечные батареи.

Both solar and wind power plants can contribute in saving diesel costs at mining sites.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как солнечные, так и ветровые электростанции могут способствовать экономии дизельного топлива на горнодобывающих предприятиях.

Assuming that 100% of the returned asteroid was useful, and that the asteroid miner itself couldn't be reused, that represents nearly a 95% reduction in launch costs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Предполагая, что 100% возвращенного астероида было полезным, и что сам астероидный Шахтер не мог быть повторно использован, это означает почти 95% - ное снижение затрат на запуск.

While this could lead to an increase in printing costs for the RBI, these costs should be weighed against the costs for misuse of high-value notes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хотя это может привести к увеличению расходов на печать для РБИ, эти расходы следует сопоставить с расходами на неправомерное использование ценных бумаг.

In any inertial frame an event is specified by a time coordinate ct and a set of Cartesian coordinates x, y, z to specify position in space in that frame.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В любой инерциальной системе координат событие задается временной координатой ct и набором декартовых координат x, y, z для определения положения в пространстве в этой системе координат.

Because refiners can reliably predict their costs other than crude oil, the spread is their major uncertainty.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поскольку нефтеперерабатывающие компании могут надежно прогнозировать свои затраты, отличные от стоимости сырой нефти, спред является их основной неопределенностью.

In markets with pollution, or other negative externalities in production, the free market equilibrium will not account for the costs of pollution on society.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На рынках с загрязнением или другими негативными внешними факторами производства равновесие свободного рынка не будет учитывать издержки загрязнения для общества.

The tools specify the use of a set of tags, but their use within a project is determined by convention.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Инструменты определяют использование набора тегов, но их использование в рамках проекта определяется соглашением.

Economically speaking this method costs more than a traditional air-fired plant.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С экономической точки зрения этот метод стоит дороже, чем традиционная установка на воздушном топливе.

This technique is anticipated to reduce production costs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Команда стремится включать в себя различные персонажи DC Comics и аспекты вселенной DC.

NiMH also has longer life but costs more than the lead acid option.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

NiMH также имеет более длительный срок службы, но стоит больше, чем свинцово-кислотный вариант.

What is important is to specify exactly what rate is measured and how it relates to the problem being addressed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Важно точно определить, какая скорость измеряется и как она соотносится с решаемой проблемой.

Amongst other issues of acceptable quality and standards, the regulation does actually specify minimum dimensions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Помимо других вопросов приемлемого качества и стандартов, регламент фактически определяет минимальные размеры.

When using Watchtower Society I propose to specify the location as well.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

При использовании Общества Сторожевой Башни я предлагаю также указать его местоположение.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «specify costs». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «specify costs» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: specify, costs , а также произношение и транскрипцию к «specify costs». Также, к фразе «specify costs» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information