Sprinkle with cologne - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Sprinkle with cologne - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
одеколонить
Translate

- sprinkle [noun]

verb: посыпать, брызгать, кропить, вкрапливать, разбрасывать, разбрызгивать, прыскать, спрыскивать, попрыскать, вспрыскивать

noun: брызганье, обрызгивание, мелкий дождик, мелкий дождь, небольшое количество, капля

- with [preposition]

preposition: с, вместе с, от, несмотря на

verb: напихать

- cologne [noun]

noun: одеколон



It was almost dark in the room, and very hot, while the air was heavy with the mingled, scent of mint, eau-de-cologne, camomile, and Hoffman's pastilles.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В комнате было почти темно, жарко и пахло вместе мятой, одеколоном, ромашкой и гофманскими каплями.

Sprinklers hurled water across the sloping lawns on both sides of the brick path.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дождеватели поливали газоны по обеим сторонам вымощенной кирпичом дорожки.

Because the hot summer wind was blowing the scent of his cologne against my face.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Потому что легкий аромат его одеколона овевал мое лицо, словно знойный летний ветер.

So far I've written to a vegetable farm, several European ambassadors, a manufacturer of male cologne, and a nonfat frozen yogurt bar.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пока я написал на овощную ферму, нескольким европейским послам, производителю мужского парфюма и в бар, где продают обезжиренный замороженный йогурт.

The Cologne Summit has called upon all bilateral creditors to forgive all concessional debt owed by qualified HIPC countries.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Участники Кёльнской встречи на высшем уровне призвали всех двусторонних кредиторов списать весь льготный долг стран, отвечающих требованиям инициативы в интересах БСВЗ.

They didn’t smash lightbulbs in entryways or drink cheap eau de Cologne first thing in the morning.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они не разбивали лампочки в подъездах и не пили с утра пораньше дешевый одеколон.

At a cartography conference in Cologne, Germany, in 1993, Watt had picked up a pamphlet from Beldavs’ shop advertising Soviet military topographic maps and city plans.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На картографической конференции в немецком Кельне в 1993 году Уотт наткнулся на брошюру из рижского магазина, в которой рекламировались советские военные топографические карты и карты городов.

err.. don't you know about auto sprinklers?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Разве Вы не знаете об автоматических разбрызгивателях?

Ah ain' gwine wash yo' ha'r in dis wedder an' you ain' gwine put no cologne on yo' haid lak a fas' woman needer.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И не подумаю я мыть вам голову в этакую погоду, и не разрешу одеколонить ее, точно вы какая гулящая.

The sprinklers will get them nice and wet.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Разбрызгиватели их намочат. А я сделаю все остальное.

You know it must be love when a dame will sprinkle that all over you.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Знаешь, это наверное любовь, когда дама тебя так опрыскивает.

I brought a glass full; and as she would not drink, I sprinkled it on her face.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я принесла полный стакан и, так как она не стала пить, побрызгала ей в лицо.

And I realized, like Columbus, I had to live in a world of cheap cologne, and I wasn't sure any discovery in America was possible anymore.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И впервьiе в жизни я понял, что я, как Колумб, буду вьiнужден жить в мире дешевого одеколона. И что Америка уже давно открьiта.

There'll be no sprinklers in the exhibition room.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В выставочном зале не будет разбрызгивателей.

Spiced pumpkin with extra foam and a little cinnamon sprinkled on top.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пряный тыквенный с дополнительной пеной и небольшой порцией корицы сверху.

She moved her skirts for him to sit by her and waved her handkerchief idly so that the faint sweet smell of the cologne could reach his nose.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она подобрала юбки, усадила Фрэнка рядом и принялась небрежно обмахиваться платочком, чтобы легкий запах одеколона долетал до него.

Men's cologne on the nightstand.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мужской одеколон на ночном столике.

Soap your body and hair daily and rub down with cologne.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мой тело и голову каждый день, пользуйся одеколоном.

That way, I don't have to get soaked in cheap cologne every morning, getting to my office.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чтобы я не воняла дешёвым одеколоном, пока еду до офиса.

I'm gonna leave you here to pick out whatever smell suits your fancy - deodorant, shower gel, cologne, body spray.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я тебя оставлю, чтобы ты выбрал запах на свой вкус - дезодорант, гель для душа, одеколон, спрей для тела.

I feel like we're in a Cologne ad.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Словно мы в рекламе одеколона.

And by the way, cologne is not a substitute for daily bathing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И кстати, одеколон - это не замена для принятия душа.

Oh, don't worry, I'm sure you could cover it up with some of that fancy eau de cologne you like so much.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не переживай, я уверен, что ты отобьёшь эту вонь одним из тех модных одеколонов, которые ты так любишь.

I found her in tears, almost in hysterics, with compresses of eau-de-Cologne and a glass of water.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я застал ее в слезах, почти в истерике, за одеколонными примочками, за стаканом воды.

'What's Elena to do with it', whispered the voice reproachfully, a voice smelling of eau-de-cologne andtobacco. 'What's the matter with you, Anyutochka . .!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

При чем тут Елена...- укоризненно шепнул голос, пахнущий одеколоном и табаком, - что вы, Анюточка...

I had reached the point in my story where I was putting eau-de-Cologne on his head when we arrived at the hotel, and so it finished there.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я только дошла до того места в той истории, когда смачивала ему виски одеколоном, как мы вернулись в отель, и на этом все кончилось.

My wife and children are in Cologne.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В Кельне у меня жена и дети.

I keep thinking I'm over him, and then I get a whiff of his cologne on my blanket, and I...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я все думаю о нем, и мое одеяло пахнет его одеколоном, и я...

You follow the scent of my nonexistent cologne?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты шла по аромату моего несуществующего одеколона?

Almost languidly she sprinkled the bath salts into it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Машинально бросила в воду ароматическую соль.

Neelix... are you wearing cologne?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ниликс... это - твой одеколон?

Then, of course, Cologne will ask if you should expect Thomas Shaw to expose the operation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И затем, без сомнения, Кельн поинтересуется, ожидаете ли вы, что Томас Шо предаст гласности эту операцию.

Things grow on the windowsill without the help of pots or soil and there is the faint aroma of sweat socks and starter cologne lingering in the air at all times, and yes!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что-то растет на подоконниках без горшков и почвы, струится тонкий аромат потных носков, и никогда не выветривается запах первого одеколона.

A jock with manicured nails, too much cologne, too tight of pants, and he drives a 20-year-old muscle car.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Качок с маникюром, выливавший на себя бутылку одеколона, в обтягивающих штанах, за рулем двадцатилетнего масклкара.

What then revived her was pouring a bottle of eau-de-cologne over her arms.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она выливала себе на руки целый флакон одеколона - только это несколько оживляло ее.

Sprinkles never hurt a soul.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Искорка никому не причиняла вреда.

Yeah, and I don't have any cologne.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Да, а у меня нет одеколона.

It's the cologne I got from the plane.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это одеколон из самолёта.

It's that cologne he wears.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это его одеколон.

A variety of sweet pastry and egg nog sprinkled with cinnamon and nutmeg are served in the United States.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В Соединенных Штатах подают разнообразные сладкие кондитерские изделия и яичные ножки, посыпанные корицей и мускатным орехом.

On 25 October, he received a Bambi Award in the Klassik category in Cologne, Germany.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

25 октября он получил премию Бэмби в категории Классик в Кельне, Германия.

” The blur between human and non-human entities is essential to Sprinkles and Stephens’ demonstration of sexecology.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

- Размытость между человеческими и нечеловеческими сущностями необходима для демонстрации сексэкологии Спринклсом и Стивенсом.

These calculations account for all of the pressure that is lost or gained between the water supply source and the sprinklers that would operate in the design area.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти расчеты учитывают все давление, которое теряется или набирается между источником водоснабжения и разбрызгивателями, которые будут работать в расчетной зоне.

He said the mosque would change the skyline of Cologne.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он сказал, что мечеть изменит очертания Кельна.

A group of showmen in the Cologne Carnival called Negerköpp, founded in 1929, act with their hands and faces painted black.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Группа шоуменов Кельнского карнавала под названием Negerköpp, основанная в 1929 году, выступает с руками и лицами, выкрашенными в черный цвет.

A fire at Düsseldorf Airport on 11 April 1996 which killed 17 people led to sprinklers being retrofitted in all major German airports.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пожар в аэропорту Дюссельдорфа 11 апреля 1996 года, в результате которого погибло 17 человек, привел к тому, что во всех крупных аэропортах Германии были модернизированы разбрызгиватели.

Each closed-head sprinkler is held closed by either a heat-sensitive glass bulb or a two-part metal link held together with fusible alloy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Каждый спринклер с закрытой головкой удерживается закрытым либо термочувствительной стеклянной колбой, либо двухкомпонентным металлическим звеном, удерживаемым вместе с легкоплавким сплавом.

The difference is that a water mist system uses a compressed gas as an atomizing medium, which is pumped through the sprinkler pipe.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Разница заключается в том, что в системе водяного тумана в качестве распыляющей среды используется сжатый газ, который прокачивается через спринклерную трубу.

The NFPA says the average loss per fire in buildings with sprinklers was $2,300, compared to an average loss of $10,300 in unsprinklered buildings.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

NFPA говорит, что средняя потеря на один пожар в зданиях с разбрызгивателями составила $ 2300, по сравнению со средней потерей $10300 в непечатаемых зданиях.

The pastry can also be moistened and sprinkled with sugar before baking for a sweeter, crisp finish.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тесто также можно увлажнить и посыпать сахаром перед выпечкой для более сладкой, хрустящей отделки.

They removed the slide, sprinkled lycopodium powder to the sulfur surface, softly blew the excess away, and transferred the image to a sheet of wax paper.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они сняли предметное стекло, посыпали поверхность серы порошком ликоподия, мягко сдули излишки и перенесли изображение на лист вощеной бумаги.

Building regulations in Scotland and England require fire sprinkler systems to be installed in certain types of properties to ensure safety of occupants.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Строительные нормы в Шотландии и Англии требуют установки систем пожаротушения в определенных типах зданий для обеспечения безопасности жильцов.

Other than the yukari variety, there are many commercial brand furikake-type sprinkle-seasoning products that contain shiso.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме сорта Юкари, есть много коммерческих продуктов типа фурикаке для посыпки, которые содержат шисо.

The antifungal granules can be sprinkled on a child's food to treat the infection.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Противогрибковые гранулы можно посыпать детской пищей для лечения инфекции.

The family returned to Cologne the next year.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На следующий год семья вернулась в Кельн.

An example of an adjustable but otherwise fixed sequence is a timer on a lawn sprinkler.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Примером регулируемой, но в остальном фиксированной последовательности является таймер на спринклере для газона.

Further important acquisitions were the wooden sculptures and works of applied art bought in 1884 from the Schnütgen Collection in Cologne.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Еще одним важным приобретением стали деревянные скульптуры и произведения прикладного искусства, купленные в 1884 году из коллекции Schnütgen в Кельне.

On May 10, 1848, he and Karl Marx traveled from Cologne, Germany, to observe the events of the region.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

10 мая 1848 года он вместе с Карлом Марксом выехал из Кельна, Германия, чтобы наблюдать за событиями в этом регионе.

Water flooded the lobby from the hotel's ruptured sprinkler system and put trapped survivors at risk of drowning.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В ходе эксперимента испытуемым было сказано, что они собираются принять участие в исследовании влияния наказания на обучение.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «sprinkle with cologne». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «sprinkle with cologne» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: sprinkle, with, cologne , а также произношение и транскрипцию к «sprinkle with cologne». Также, к фразе «sprinkle with cologne» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information