Started in germany - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Started in germany - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
началась в германии
Translate

- started [verb]

verb: начинать, стартовать, начинаться, заводить, вздрагивать, пускать, тронуться, трогаться, браться, вздрогнуть

- in [adjective]

preposition: в, на, по, во, при, с, у, из, через, в течение

adverb: внутри, согласно, внутрь, в дом, в наличии, дома, в моде, в прессе, на станции, на службе

noun: связи, влияние

adjective: расположенный внутри, направленный внутрь, прибывающий, находящийся у власти, для узкого круга, модный

- germany [noun]

noun: Германия



French Republicans, at first hostile to empire, only became supportive when Germany started to build her own colonial empire.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Французские республиканцы, вначале враждебные империи, стали поддерживать ее только тогда, когда Германия начала строить свою собственную колониальную империю.

Publishers wanted to increase their output so some countries like Germany started selling books missing alphabetical sections, to publish faster.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Издатели хотели увеличить свой выпуск, поэтому некоторые страны, такие как Германия, начали продавать книги без алфавитных разделов, чтобы публиковать быстрее.

Afterwards he started to study Law and German Literature at Heidelberg, but returned soon to Vienna due to the rapidly growing extreme anti-Semitism in Germany.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Затем он начал изучать право и немецкую литературу в Гейдельберге, но вскоре вернулся в Вену из-за быстро растущего крайнего антисемитизма в Германии.

A Racial Hygiene movement started in Germany in the late 19th century started by Drs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Движение за расовую гигиену началось в Германии в конце 19-го века, начатое доктором Дж.

Tantramassage is a quite big movement in Europe, specially in Germany where it started.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тантрамассаж-это довольно большое движение в Европе, особенно в Германии, где он начался.

It started over in Germany when one of the Nazi hotshots saw the handwriting on the wall.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это началось в Германии, когда кто-то и нацистских шишек разглядел грядущие неприятности.

When the war started in Europe, he left Germany for United States and in 1942 started a Vedanta centre in Philadelphia.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда в Европе началась война, он уехал из Германии в Соединенные Штаты и в 1942 году открыл Центр Веданты в Филадельфии.

Iran Khodro started to design a new range of engines for its products in 2007 in a joint with F.E.V of Germany.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Иранская компания Ходро приступила к разработке новой линейки двигателей для своей продукции в 2007 году совместно с немецкой фирмой F. E. V.

Soon, campaigns started appearing in the United States, the United Kingdom, Israel, Austria, Germany, New Zealand, Japan, the Netherlands, France, Norway and Sweden.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вскоре кампании начали появляться в Соединенных Штатах, Великобритании, Израиле, Австрии, Германии, Новой Зеландии, Японии, Нидерландах, Франции, Норвегии и Швеции.

Republicans, at first hostile to empire, only became supportive when Germany after 1880 started to build their own colonial empire.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Республиканцы, вначале враждебные империи, стали поддерживать ее только тогда, когда Германия после 1880 года начала строить свою собственную колониальную империю.

The United States started strategic planning to prepare for a full-scale offensive against Germany.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Соединенные Штаты приступили к стратегическому планированию подготовки полномасштабного наступления на Германию.

The season started on 9 November 2017 in Lake Placid, USA, and concluded on 19 January 2018 in Königssee, Germany.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сезон начался 9 ноября 2017 года в Лейк-Плэсиде, США, и завершился 19 января 2018 года в Кенигсзее, Германия.

At the time there were so few women with helicopter ratings that the group started with only 13 charter members representing the United States, Germany, and France.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В то время было так мало женщин с вертолетными рейтингами, что группа начала только с 13 членов чартера, представляющих Соединенные Штаты, Германию и Францию.

Cuban-born singer-songwriter Addys Mercedes started her international career from Germany mixing traditional elements of Son with pop.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кубинская певица и автор песен Эдди Мерседес начала свою международную карьеру из Германии, смешивая традиционные элементы Son с поп-музыкой.

My guess is that it started in Germany in the mid 19th century, by beer hall musicians like polka.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я предполагаю, что это началось в Германии в середине 19-го века, с пивных музыкантов, таких как полька.

The trial of a Canadian woman, Monika Schaefer and her German-Canadian brother, Alfred Schaefer started in Germany in early July 2018.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Судебный процесс над канадкой Моникой Шефер и ее немецко-канадским братом Альфредом Шефером начался в Германии в начале июля 2018 года.

The league started with the beginning of the 2008–09 season, when it replaced the Regionalliga as the third tier football league in Germany.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Лига началась с начала сезона 2008-09, когда она заменила региональную лигу в качестве футбольной лиги третьего уровня в Германии.

Carlprit first started releasing records in early 2000 after moving to Germany.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Carlprit впервые начал выпускать пластинки в начале 2000 года после переезда в Германию.

Under his leader leadership Germany started the T-4 Euthanasia Program in 1939 that secretly killed mentally disabled individuals without consent of their family.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Под его руководством Германия в 1939 году начала программу эвтаназии Т-4, которая тайно убивала умственно отсталых людей без согласия их семьи.

The 1920s German inflation started when Germany had no goods to trade.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Немецкая инфляция 1920-х годов началась, когда у Германии не было товаров для торговли.

The Second World War started in September 1939, as Poland suffered an attack by Nazi Germany and later by the USSR.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вторая Мировая война началась в сентябре 1939 года, когда Польша подверглась нападению нацистской Германии, а затем СССР.

After HBB he formed his own band, The Clem Clempson Band, which started touring at the end of February 2013 in Braunschweig, Germany.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После HBB он создал свою собственную группу, The Clem Clempson Band, которая начала гастролировать в конце февраля 2013 года в Брауншвейге, Германия.

The offensive in the Rhine river valley area started on 7 September, four days after France declared war on Germany.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наступление в долине реки Рейн началось 7 сентября, через четыре дня после того, как Франция объявила войну Германии.

In late 1944, the Mauser works in Germany secretly started manufacturing copies of the Mk II Sten.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В конце 1944 года завод Маузер в Германии тайно приступил к изготовлению копий Mk II Sten.

When the Munich Agreement was signed, France clearly told Czechoslovakia, that it would not come to their defence if they started fighting Germany.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда было подписано Мюнхенское соглашение, Франция ясно сказала Чехословакии, что она не встанет на их защиту, если они начнут воевать с Германией.

Pandastorm Pictures started to release the series in Germany on May 29, 2015.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Компания Pandastorm Pictures начала выпускать серию в Германии 29 мая 2015 года.

During this period, anecdotes about his cruelty started to spread in Germany and Italy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В этот период в Германии и Италии начали распространяться анекдоты о его жестокости.

However the sport of soaring started in Germany after the First World War.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако спорт парения начался в Германии после Первой мировой войны.

The history of modern newspaper publishing started in Germany in 1609, with publishing of magazines following in 1663.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

История современного газетного издательства началась в Германии в 1609 году, а в 1663 году последовало издание журналов.

The scientific reputation of eugenics started to decline in the 1930s, a time when Ernst Rüdin used eugenics as a justification for the racial policies of Nazi Germany.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Научная репутация евгеники начала снижаться в 1930-е годы, когда Эрнст Рюдин использовал евгенику в качестве оправдания расовой политики нацистской Германии.

The events that demolished the Iron Curtain started with peaceful opposition in Poland, and continued into Hungary, East Germany, Bulgaria, and Czechoslovakia.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

События, разрушившие железный занавес, начались с мирного противостояния в Польше и продолжились в Венгрии, Восточной Германии, Болгарии и Чехословакии.

In contrast, Germany started the war under the concept of Blitzkrieg.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В отличие от этого, Германия начала войну в рамках концепции блицкрига.

He then started importing Siemens boden frasen from Germany.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Шоу имитировало стандартный формат текущих дел.

There were indeed Indians in the Wehrmacht and Indian freedom fighters such as Subhas Bose lived in Germany and started families as well.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В Вермахте действительно были индейцы, и индийские борцы за свободу, такие как Субхас Бозе, жили в Германии и тоже обзавелись семьями.

In 1818 Copland returned to England, but shortly started on travels through France and Germany.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1818 году Копленд вернулся в Англию, но вскоре начал путешествовать по Франции и Германии.

In 1922, inflation started to get out of control in Germany, culminating in hyperinflation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1922 году инфляция в Германии начала выходить из-под контроля, достигнув кульминации в виде гиперинфляции.

In the 1930s the Germany company Vorwerk started marketing vacuum cleaners of their own design which they sold through direct sales.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1930-х годах немецкая компания Vorwerk начала продавать пылесосы собственной конструкции, которые они продавали через прямые продажи.

Republicans, at first hostile to empire, only became supportive when Germany started to build her own colonial empire In the 1880s.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Республиканцы, вначале враждебные империи, стали поддерживать ее только тогда, когда Германия начала строить свою собственную колониальную империю в 1880-х годах.

Republicans, at first hostile to empire, only became supportive when Germany started to build her own colonial empire In the 1880s.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Республиканцы, вначале враждебные империи, стали поддерживать ее только тогда, когда Германия начала строить свою собственную колониальную империю в 1880-х годах.

In April 2007, he started a stand-up tour called Ata Demirer Show which he took around Turkey and to the Netherlands, Germany and France.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В апреле 2007 года он начал стэнд-ап тур под названием Ata Demirer Show, который он провел вокруг Турции и в Нидерландах, Германии и Франции.

More recently, companies in Austria, Germany, and Italy have started to produce commercial nettle textiles.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Совсем недавно компании в Австрии, Германии и Италии начали производить коммерческий текстиль из крапивы.

In Dresden, Germany, in 1901 an elevated suspended cable car following the Eugen Langen one-railed floating tram system started operating.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В Дрездене, Германия,в 1901 году начала работать подвесная канатная дорога повышенной проходимости, следующая за однорельсовой плавучей трамвайной системой Eugen Langen.

And I started to hear these sounds, this whoosh, kind of whisper, like something passing through me.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Стали слышны звуки, как будто кто-то шепчет шшухх, — этот звук словно пронизывал меня.

So I went in to university and took economics as a more practical thing to do, but I didn't really enjoy it, I guess and ultimately, after university, I started taking some acting classes and really enjoyed that.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Так что я пошел в университет и занялся экономикой, как более практичной вещью, но мне это не приносило удовольствие, мне кажется, и в конечном итоге, после окончания университета, я начал брать уроки актерского мастерства и действительно наслаждался этим.

That's what grew into the foundation that Nina and I started to help raise money for the children's cancer ward at Eastern Memorial.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Так мы с Ниной основали благотворительный фонд для детского отделения онкологии в клинике Истерн Мемориал.

I was in the pub one night, Bedwyr had had a couple of pints, started having a go at me.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однажды вечером я был в пабе, Бедвир выпил пару кружек, начал наезжать на меня.

She started to lift her knife, but a powerful hand grabbed her wrist.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она начала замахиваться ножом, но мощная рука захватила ее запястье.

Germany assists projects for at-risk children in several countries.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Германия помогает осуществлять в ряде стран проекты в интересах детей из уязвимых слоев населения.

At the national level, in 2007 Germany had introduced a national procurement policy that favoured verified legal and sustainable timber and timber products.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На уровне страны Германия приняла в 2007 году национальную стратегию закупок, в которой предпочтение отдается приобретению проверенной древесины и лесоматериалов, которые отвечают требованиям законности и устойчивости.

Stepan Arkadyevitch crushed the starchy napkin, tucked it into his waistcoat, and settling his arms comfortably, started on the oysters.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Степан Аркадьич смял накрахмаленную салфетку, засунул ее себе за жилет и, положив покойно руки, взялся за устрицы.

On the floor above the studio someone started playing the piano, some finger exercise or other, always the same sequence .of notes. It sounded thin and complaining.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этажом выше кто-то сел за пианино и принялся играть упражнения. Звуки повторялись непрерывно, высокие, назойливые.

Mr. Heathcliff started; his eye rapidly surveyed our faces, Catherine met it with her accustomed look of nervousness and yet defiance, which he abhorred.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мистер Хитклиф вздрогнул, глаза его быстро пробежали по нашим лицам. Кэтрин ответила свойственным ей беспокойным и все-таки вызывающим взглядом, который так его злил.

Secretary of State John Ambrose Fauntroy III responded by suggesting that Germany not exterminate Jewish citizens, but instead use them as a productive slave labor force.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Госсекретарь Джон Эмброз Фоунтрой III выдвинул встречное предложение, чтобы Германия не уничтожала еврейских граждан, а вместо этого использовала бы их как производительную рабскую рабочую силу.

Ceres was called Hera for a short time in Germany.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В Германии Цереру недолго называли герой.

In several countries, including France, Germany and Ireland, local associations of the order are important providers of medical emergency services and training.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В ряде стран, включая Францию, Германию и Ирландию, местные ассоциации ордена являются важными поставщиками услуг по оказанию неотложной медицинской помощи и обучению.

While the Crusaders were killing Jews in Germany, outbursts against Jews in England were, according to Jewish chroniclers, prevented by King Stephen.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В то время как крестоносцы убивали евреев в Германии, восстания против евреев в Англии, согласно еврейским хронистам, были предотвращены королем Стефаном.

Although Germany realized that convoys were avoiding its wolfpacks, it did not attribute that ability to reading Enigma traffic.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хотя Германия понимала, что конвои избегают ее волчьих ранцев, она не приписывала эту способность считыванию трафика Энигмы.

Florida's top countries for imports are China, Mexico, Canada, Germany, and France.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Главные страны для импорта Флориды-Китай, Мексика, Канада, Германия и Франция.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «started in germany». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «started in germany» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: started, in, germany , а также произношение и транскрипцию к «started in germany». Также, к фразе «started in germany» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information