State explicitly - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

State explicitly - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
государство явно
Translate

- state [adjective]

noun: состояние, государство, положение, штат, статус, форма, структура, строение, ранг, пышность

adjective: государственный, торжественный, парадный

verb: утверждать, констатировать, высказывать, заявлять, устанавливать, излагать, гласить, выражать знаками, формулировать, точно определять

- explicitly [adverb]

adverb: эксплицитно, ясно, недвусмысленно, точно


expressly state, explicitly state, state clearly


Why do you explicitly state that D has to be nonzero?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Почему вы прямо заявляете, что D должен быть ненулевым?

In most states, the head of state's ability to exercise reserve powers is explicitly defined and regulated by the text of the constitution.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В большинстве штатов способность главы государства осуществлять резервные полномочия четко определена и регулируется текстом Конституции.

This includes the use of hashtags which explicitly state the main content of a message or image, such as #food or #photography.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это включает в себя использование хэштегов, которые явно указывают основное содержание сообщения или изображения, например #еда или #фотография.

Again, I point out that my four proposed additions above to not explicitly state that gas is produced.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Опять же, я отмечаю, что в моих четырех предложенных выше добавлениях прямо не говорится о том, что газ производится.

As I state quite explicitly and objectively, I was, barring administrative action, willing to let the matter rest, and was willing to go out on a neutral tone.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как я заявляю совершенно определенно и объективно, я, за исключением административных действий, был готов оставить этот вопрос в покое и был готов выйти на нейтральный тон.

A solution to the problem outlined above is to state explicitly that SI and SI-related units should be preferred in UK based articles.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Решение проблемы, изложенной выше, состоит в том, чтобы прямо заявить, что Си и связанные с Си единицы должны быть предпочтительными в статьях, основанных на Великобритании.

Turing did not explicitly state that the Turing test could be used as a measure of intelligence, or any other human quality.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тьюринг прямо не утверждал, что тест Тьюринга может использоваться как мера интеллекта или любого другого человеческого качества.

In 1850, Tennessee became the first state in the United States to explicitly outlaw wife beating.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1850 году Теннесси стал первым штатом в Соединенных Штатах, который открыто запретил избиение жены.

I also think we need to state explicitly in the body that editors should not be guided by their personal views.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я также думаю, что мы должны четко заявить в этом органе, что редакторы не должны руководствоваться своими личными взглядами.

They do not explicitly state they are verified facts nor do they state there is reason to believe they are true.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они явно не заявляют, что они являются проверенными фактами, и не заявляют, что есть основания полагать, что они истинны.

Both the U.S. and the British were neutral when Japan attacked their territories without explicit warning of a state of war.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И США, и англичане были нейтральны, когда Япония напала на их территории без явного предупреждения о состоянии войны.

Reduced density matrices were explicitly calculated in different spin chains with unique ground state.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Матрицы пониженной плотности были явно рассчитаны в различных спиновых цепях с уникальным основным состоянием.

Did Coleridge explicitly state that he was sleeping?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Неужели Кольридж прямо заявил, что он спит?

However, the DMS-II did not explicitly state that any homosexuality was normal either.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако в DMS-II не было прямо указано, что любая гомосексуальность также является нормальной.

Although the Supreme Court did not explicitly overrule Lochner, it agreed to give more deference to the decisions of state legislatures.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хотя Верховный суд явно не отменял решения Лохнера, он согласился уделять больше внимания решениям законодательных органов штатов.

In some cases, a State could express its consent through silence, even though consent must be explicit in treaty law.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В некоторых случаях государство может выражать молчанием свое согласие, несмотря на то, что в договорном праве согласие должно быть эксплицитным.

If the percentages refer to PageRank as the Unit of Measure, or whatever it may be, it ought to state this explicitly.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если проценты относятся к PageRank как к единице измерения, или что бы это ни было, то это должно быть указано явно.

This does not explicity state that they are precise per se, but only by comparison.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Члены гильдии, признанные виновными в обмане общественности, будут оштрафованы или исключены из Гильдии.

Please cite where relevant sources explicitly state that the two entities pass the test of the declarative theory of statehood.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Просьба ссылаться там, где соответствующие источники прямо указывают, что эти два образования проходят проверку декларативной теории государственности.

Please explicitly state under which license you grant permission.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пожалуйста, четко укажите, на основании какой лицензии вы даете разрешение.

Aside from Massachusetts, other state case law had been quite explicit in limiting the scope of Lawrence and upholding state bans on same-sex marriage regulations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Помимо Массачусетса, прецедентное право других штатов довольно четко ограничивало сферу действия закона Лоуренса и поддерживало государственные запреты на однополые браки.

A 2017 study finds that the use of state broadcasting by the putschist regime after Mali's 2012 coup did not elevate explicit approval for the regime.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Исследование 2017 года показывает, что использование государственного вещания путчистским режимом после переворота в Мали в 2012 году не вызвало явного одобрения режима.

Most systems of water law explicitly include water within the public domain of the State, the people or the nation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В большинстве систем водного законодательства водные ресурсы недвусмысленно относятся к всеобщему достоянию государства, населения или нации.

Rules for parent categories invariably roll down the tree to specific sub-categories so there is no need to explicitly state that.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Правила для родительских категорий неизменно скатываются вниз по дереву до определенных подкатегорий, поэтому нет необходимости явно указывать это.

They also state that children with GD tend to come from families where cross-gender role behavior was not explicitly discouraged.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они также утверждают, что дети с БГ, как правило, происходят из семей, где кросс-гендерное ролевое поведение явно не поощрялось.

The declassified documents explicitly state that some of the acts of terrorism proposed could be either real or simulated.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В рассекреченных документах прямо говорится, что некоторые из предложенных террористических актов могут быть либо реальными, либо имитированными.

The structure and goals of the Chief Rabbinate of Israel are governed by Israeli law, but the law does not say explicitly that it is a state Rabbinate.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Структура и цели Главного раввината Израиля регулируются израильским законодательством, но закон прямо не говорит, что это государственный раввинат.

The NHS for example explicitly state that amitriptyline and gabapentin can be used for treating the pain of sciatica.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Например, NHS недвусмысленно заявляет, что амитриптилин и габапентин могут быть использованы для лечения боли при ишиасе.

State law also renders public intoxication legal, and explicitly prohibits any local or state law from making it a public offence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Закон штата также делает публичное опьянение законным и прямо запрещает любому местному или государственному закону делать его публичным преступлением.

Procedural programming languages are also imperative languages, because they make explicit references to the state of the execution environment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Процедурные языки программирования также являются императивными языками, поскольку они содержат явные ссылки на состояние среды выполнения.

In 2015, Apple banned selfie sticks from a WWDC Developers Conference, though didn't explicitly state why.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 2015 году Apple запретила селфи-палки на конференции разработчиков WWDC, хотя и не уточнила, почему.

The spec doesn't state explicitly about each feature if it is mandatory or optional.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В спецификации не указано явно о каждой функции, если она является обязательной или необязательной.

The 'Jewish State' bill, which was passed July 2018, explicitly restricts the right of self-determination to Jews.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Законопроект о еврейском государстве, принятый в июле 2018 года, прямо ограничивает право евреев на самоопределение.

The 2018 regulations state explicitly that children cannot be punished or denied access to education for not wearing a uniform.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В правилах 2018 года прямо говорится, что дети не могут быть наказаны или лишены доступа к образованию за то, что они не носят форму.

Nowhere does it explicitly state that the article should have any in-line citations at all, except for contentious/debatable material.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нигде прямо не говорится, что статья вообще должна иметь какие-либо встроенные цитаты, за исключением спорных/спорных материалов.

Unlike, the EPCA most state statutes do not explicitly cover email communications.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В отличие от EPCA, большинство статутов Штатов прямо не охватывают электронную переписку.

Ma'am... may I point out that the Secretary of State is explicitly forbidden from negotiating with unrecognized states?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мэм... могу я напомнить, что Госсекретарю запрещены переговоры с неуполномоченными главами государств?

The rhyme does not explicitly state that the subject is an egg, possibly because it may have been originally posed as a riddle.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Рифма явно не указывает на то, что субъект является яйцом, возможно, потому, что первоначально он мог быть поставлен как загадка.

It also requires the use of acquire and release instructions to explicitly state an entry or exit to a critical section.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это также требует использования инструкций по приобретению и выпуску, чтобы явно указать Вход или выход в критический раздел.

I propose that we clarify the GA criteria to explicitly state that all articles are to be judged on their current state and recent history.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я предлагаю уточнить критерии GA, чтобы прямо заявить, что все статьи должны оцениваться на основе их текущего состояния и недавней истории.

An explicit reference to core labour standards could allow comparable action where a WTO member state breaches ILO standards.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Прямая ссылка на основные трудовые стандарты может позволить осуществлять сопоставимые действия в тех случаях, когда государство-член ВТО нарушает стандарты МОТ.

In their ruling the state Supreme Court explicitly rejected the state's argument of the federal ruling applying to only two counties.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В своем постановлении Верховный суд штата недвусмысленно отверг довод штата о том, что федеральное постановление распространяется только на два округа.

Put simply, there is still no explicit provision in international law for intervention on humanitarian grounds.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Говоря простым языком, в международном праве до сих пор отсутствует четкое положение, позволяющее вмешиваться в дела другой страны на основании гуманитарной необходимости.

Mr. C. Andreopoulos is said to be expecting an official decision from the Council of State before the expiry of the aforementioned time-limit.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как указывается, г-н Андреопулос ждет официального решения Государственного совета до истечения указанной отсрочки.

The policy also aspires to attainexpects a full recovery of State control over the national territory by the State, and to defeat terrorism.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, эта политика преследует цель восстановления государством полного контроля над национальной территорией и ликвидации терроризма.

Inter-ministerial discussions hold out the prospect of an explicit and comprehensive policy for eliminating racial discrimination.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Проведение межминистерских дискуссий направлено на разработку открытой и комплексной политики ликвидации расовой дискриминации.

France stated that victims might receive from the State financial support for legal counsel, depending on the victim's monthly income.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Франция заявила о том, что возможность получения жертвой финансовой поддержки со стороны государства для использования услуг адвоката зависит от размера месячного дохода жертвы.

We also wish to state the high esteem in which we hold the past President, Mr. Julian Hunte, of Saint Lucia, and for Secretary-General Kofi Annan.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Г-н Бонелам: Г-н Председатель, моя делегация рада видеть Вас на посту Председателя нынешней сессии Генеральной Ассамблеи.

Taisiya graduated with honors from the Law Faculty of Perm State University.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Таисия с отличием окончила юридический факультет Пермского Государственного Университета.

That was my explicit order.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это было моим прямым приказом.

The resulting self-censorship and euphemistic forms translate today into a dearth of explicit and accurate evidence on which to base a history.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Возникающая в результате самоцензура и эвфемистические формы выражаются сегодня в нехватке явных и точных свидетельств, на которых можно было бы основывать историю.

Under Canadian law, although there is protection for Fair Dealing, there is no explicit protection for parody and satire.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В соответствии с канадским законодательством, хотя и существует защита добросовестных сделок, явной защиты пародии и сатиры не существует.

For example, Hansman shows how adult learners discover, shape, and make explicit their own knowledge through situated learning within a community of practice.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Например, Хансман показывает, как взрослые учащиеся обнаруживают, формируют и эксплицируют свои собственные знания посредством обучения в рамках сообщества практики.

Just put an explicit HTML ... around wiki-markup list items.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Просто поставьте явный HTML ... вокруг элементов списка wiki-разметки.

Discussions about whether to include a vulgar or explicit image or verbal expression are often heated.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дискуссии о том, включать ли вульгарный или эксплицитный образ или словесное выражение, часто бывают жаркими.

Blues songs with sexually explicit lyrics were known as dirty blues.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Блюзовые песни с сексуально откровенными текстами были известны как грязный блюз.

In Hebrew the message text is more explicit.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На иврите текст послания более ясен.

I'm sure under the Taliban it was explicit.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Аппроксимация LIRS, CLOCK-Pro, принята в NetBSD.

This explicit communication is used in order to prevent any form of misunderstanding between cultures.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта явная коммуникация используется для того, чтобы предотвратить любую форму непонимания между культурами.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «state explicitly». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «state explicitly» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: state, explicitly , а также произношение и транскрипцию к «state explicitly». Также, к фразе «state explicitly» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information