State explicitly - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: состояние, государство, положение, штат, статус, форма, структура, строение, ранг, пышность
adjective: государственный, торжественный, парадный
verb: утверждать, констатировать, высказывать, заявлять, устанавливать, излагать, гласить, выражать знаками, формулировать, точно определять
U.S. State Department - госдепартамент США
placing orders for the supply of goods, works and services for state and municipal needs - размещение заказов на поставки товаров, выполнение работ , оказание услуг для государственных и муниципальных нужд
state vector - вектор состояния
state ethics commission - Государственная комиссия по этике
solid state relay 3 phases - бесконтактное реле трехфазный
state fee - государственная пошлина
state pension - государственная пенсия
state of slovenia - состояние Словении
argentine state - аргентинское состояние
rogue nuclear state - изгои ядерное государства
Синонимы к state: official, public, governmental, formal, national, ceremonial, predicament, position, plight, shape
Антонимы к state: have, individual, non, personal, own
Значение state: of, provided by, or concerned with the civil government of a country.
state explicitly - государство явно
unless explicitly stated - если не указано явно
explicitly aware - явно в курсе
explicitly specified - явно указано
quite explicitly - совершенно явно
never explicitly - никогда явно
explicitly demonstrate - явно демонстрируют
explicitly accepting - явно принимая
explicitly understand - явно понять
explicitly provides for - явно предусматривает
Синонимы к explicitly: waste time, dally, dawdle, loiter, linger, take one's time, delay, temporize, stall, procrastinate
Антонимы к explicitly: implicitly, aimlessly, ambiguously, blandly, falsely, inaccurately, amiss, astray, badly, deficiently
Значение explicitly: In an explicit manner.
expressly state, explicitly state, state clearly
Why do you explicitly state that D has to be nonzero? |
Почему вы прямо заявляете, что D должен быть ненулевым? |
In most states, the head of state's ability to exercise reserve powers is explicitly defined and regulated by the text of the constitution. |
В большинстве штатов способность главы государства осуществлять резервные полномочия четко определена и регулируется текстом Конституции. |
This includes the use of hashtags which explicitly state the main content of a message or image, such as #food or #photography. |
Это включает в себя использование хэштегов, которые явно указывают основное содержание сообщения или изображения, например #еда или #фотография. |
Again, I point out that my four proposed additions above to not explicitly state that gas is produced. |
Опять же, я отмечаю, что в моих четырех предложенных выше добавлениях прямо не говорится о том, что газ производится. |
As I state quite explicitly and objectively, I was, barring administrative action, willing to let the matter rest, and was willing to go out on a neutral tone. |
Как я заявляю совершенно определенно и объективно, я, за исключением административных действий, был готов оставить этот вопрос в покое и был готов выйти на нейтральный тон. |
A solution to the problem outlined above is to state explicitly that SI and SI-related units should be preferred in UK based articles. |
Решение проблемы, изложенной выше, состоит в том, чтобы прямо заявить, что Си и связанные с Си единицы должны быть предпочтительными в статьях, основанных на Великобритании. |
Turing did not explicitly state that the Turing test could be used as a measure of intelligence, or any other human quality. |
Тьюринг прямо не утверждал, что тест Тьюринга может использоваться как мера интеллекта или любого другого человеческого качества. |
In 1850, Tennessee became the first state in the United States to explicitly outlaw wife beating. |
В 1850 году Теннесси стал первым штатом в Соединенных Штатах, который открыто запретил избиение жены. |
I also think we need to state explicitly in the body that editors should not be guided by their personal views. |
Я также думаю, что мы должны четко заявить в этом органе, что редакторы не должны руководствоваться своими личными взглядами. |
They do not explicitly state they are verified facts nor do they state there is reason to believe they are true. |
Они явно не заявляют, что они являются проверенными фактами, и не заявляют, что есть основания полагать, что они истинны. |
Both the U.S. and the British were neutral when Japan attacked their territories without explicit warning of a state of war. |
И США, и англичане были нейтральны, когда Япония напала на их территории без явного предупреждения о состоянии войны. |
Reduced density matrices were explicitly calculated in different spin chains with unique ground state. |
Матрицы пониженной плотности были явно рассчитаны в различных спиновых цепях с уникальным основным состоянием. |
Did Coleridge explicitly state that he was sleeping? |
Неужели Кольридж прямо заявил, что он спит? |
However, the DMS-II did not explicitly state that any homosexuality was normal either. |
Однако в DMS-II не было прямо указано, что любая гомосексуальность также является нормальной. |
Although the Supreme Court did not explicitly overrule Lochner, it agreed to give more deference to the decisions of state legislatures. |
Хотя Верховный суд явно не отменял решения Лохнера, он согласился уделять больше внимания решениям законодательных органов штатов. |
In some cases, a State could express its consent through silence, even though consent must be explicit in treaty law. |
В некоторых случаях государство может выражать молчанием свое согласие, несмотря на то, что в договорном праве согласие должно быть эксплицитным. |
If the percentages refer to PageRank as the Unit of Measure, or whatever it may be, it ought to state this explicitly. |
Если проценты относятся к PageRank как к единице измерения, или что бы это ни было, то это должно быть указано явно. |
This does not explicity state that they are precise per se, but only by comparison. |
Члены гильдии, признанные виновными в обмане общественности, будут оштрафованы или исключены из Гильдии. |
Please cite where relevant sources explicitly state that the two entities pass the test of the declarative theory of statehood. |
Просьба ссылаться там, где соответствующие источники прямо указывают, что эти два образования проходят проверку декларативной теории государственности. |
Please explicitly state under which license you grant permission. |
Пожалуйста, четко укажите, на основании какой лицензии вы даете разрешение. |
Aside from Massachusetts, other state case law had been quite explicit in limiting the scope of Lawrence and upholding state bans on same-sex marriage regulations. |
Помимо Массачусетса, прецедентное право других штатов довольно четко ограничивало сферу действия закона Лоуренса и поддерживало государственные запреты на однополые браки. |
A 2017 study finds that the use of state broadcasting by the putschist regime after Mali's 2012 coup did not elevate explicit approval for the regime. |
Исследование 2017 года показывает, что использование государственного вещания путчистским режимом после переворота в Мали в 2012 году не вызвало явного одобрения режима. |
Most systems of water law explicitly include water within the public domain of the State, the people or the nation. |
В большинстве систем водного законодательства водные ресурсы недвусмысленно относятся к всеобщему достоянию государства, населения или нации. |
Rules for parent categories invariably roll down the tree to specific sub-categories so there is no need to explicitly state that. |
Правила для родительских категорий неизменно скатываются вниз по дереву до определенных подкатегорий, поэтому нет необходимости явно указывать это. |
They also state that children with GD tend to come from families where cross-gender role behavior was not explicitly discouraged. |
Они также утверждают, что дети с БГ, как правило, происходят из семей, где кросс-гендерное ролевое поведение явно не поощрялось. |
The declassified documents explicitly state that some of the acts of terrorism proposed could be either real or simulated. |
В рассекреченных документах прямо говорится, что некоторые из предложенных террористических актов могут быть либо реальными, либо имитированными. |
The structure and goals of the Chief Rabbinate of Israel are governed by Israeli law, but the law does not say explicitly that it is a state Rabbinate. |
Структура и цели Главного раввината Израиля регулируются израильским законодательством, но закон прямо не говорит, что это государственный раввинат. |
The NHS for example explicitly state that amitriptyline and gabapentin can be used for treating the pain of sciatica. |
Например, NHS недвусмысленно заявляет, что амитриптилин и габапентин могут быть использованы для лечения боли при ишиасе. |
State law also renders public intoxication legal, and explicitly prohibits any local or state law from making it a public offence. |
Закон штата также делает публичное опьянение законным и прямо запрещает любому местному или государственному закону делать его публичным преступлением. |
Procedural programming languages are also imperative languages, because they make explicit references to the state of the execution environment. |
Процедурные языки программирования также являются императивными языками, поскольку они содержат явные ссылки на состояние среды выполнения. |
In 2015, Apple banned selfie sticks from a WWDC Developers Conference, though didn't explicitly state why. |
В 2015 году Apple запретила селфи-палки на конференции разработчиков WWDC, хотя и не уточнила, почему. |
The spec doesn't state explicitly about each feature if it is mandatory or optional. |
В спецификации не указано явно о каждой функции, если она является обязательной или необязательной. |
The 'Jewish State' bill, which was passed July 2018, explicitly restricts the right of self-determination to Jews. |
Законопроект о еврейском государстве, принятый в июле 2018 года, прямо ограничивает право евреев на самоопределение. |
The 2018 regulations state explicitly that children cannot be punished or denied access to education for not wearing a uniform. |
В правилах 2018 года прямо говорится, что дети не могут быть наказаны или лишены доступа к образованию за то, что они не носят форму. |
Nowhere does it explicitly state that the article should have any in-line citations at all, except for contentious/debatable material. |
Нигде прямо не говорится, что статья вообще должна иметь какие-либо встроенные цитаты, за исключением спорных/спорных материалов. |
Unlike, the EPCA most state statutes do not explicitly cover email communications. |
В отличие от EPCA, большинство статутов Штатов прямо не охватывают электронную переписку. |
Ma'am... may I point out that the Secretary of State is explicitly forbidden from negotiating with unrecognized states? |
Мэм... могу я напомнить, что Госсекретарю запрещены переговоры с неуполномоченными главами государств? |
The rhyme does not explicitly state that the subject is an egg, possibly because it may have been originally posed as a riddle. |
Рифма явно не указывает на то, что субъект является яйцом, возможно, потому, что первоначально он мог быть поставлен как загадка. |
It also requires the use of acquire and release instructions to explicitly state an entry or exit to a critical section. |
Это также требует использования инструкций по приобретению и выпуску, чтобы явно указать Вход или выход в критический раздел. |
I propose that we clarify the GA criteria to explicitly state that all articles are to be judged on their current state and recent history. |
Я предлагаю уточнить критерии GA, чтобы прямо заявить, что все статьи должны оцениваться на основе их текущего состояния и недавней истории. |
An explicit reference to core labour standards could allow comparable action where a WTO member state breaches ILO standards. |
Прямая ссылка на основные трудовые стандарты может позволить осуществлять сопоставимые действия в тех случаях, когда государство-член ВТО нарушает стандарты МОТ. |
In their ruling the state Supreme Court explicitly rejected the state's argument of the federal ruling applying to only two counties. |
В своем постановлении Верховный суд штата недвусмысленно отверг довод штата о том, что федеральное постановление распространяется только на два округа. |
Put simply, there is still no explicit provision in international law for intervention on humanitarian grounds. |
Говоря простым языком, в международном праве до сих пор отсутствует четкое положение, позволяющее вмешиваться в дела другой страны на основании гуманитарной необходимости. |
Mr. C. Andreopoulos is said to be expecting an official decision from the Council of State before the expiry of the aforementioned time-limit. |
Как указывается, г-н Андреопулос ждет официального решения Государственного совета до истечения указанной отсрочки. |
The policy also aspires to attainexpects a full recovery of State control over the national territory by the State, and to defeat terrorism. |
Кроме того, эта политика преследует цель восстановления государством полного контроля над национальной территорией и ликвидации терроризма. |
Inter-ministerial discussions hold out the prospect of an explicit and comprehensive policy for eliminating racial discrimination. |
Проведение межминистерских дискуссий направлено на разработку открытой и комплексной политики ликвидации расовой дискриминации. |
France stated that victims might receive from the State financial support for legal counsel, depending on the victim's monthly income. |
Франция заявила о том, что возможность получения жертвой финансовой поддержки со стороны государства для использования услуг адвоката зависит от размера месячного дохода жертвы. |
We also wish to state the high esteem in which we hold the past President, Mr. Julian Hunte, of Saint Lucia, and for Secretary-General Kofi Annan. |
Г-н Бонелам: Г-н Председатель, моя делегация рада видеть Вас на посту Председателя нынешней сессии Генеральной Ассамблеи. |
Taisiya graduated with honors from the Law Faculty of Perm State University. |
Таисия с отличием окончила юридический факультет Пермского Государственного Университета. |
That was my explicit order. |
Это было моим прямым приказом. |
The resulting self-censorship and euphemistic forms translate today into a dearth of explicit and accurate evidence on which to base a history. |
Возникающая в результате самоцензура и эвфемистические формы выражаются сегодня в нехватке явных и точных свидетельств, на которых можно было бы основывать историю. |
Under Canadian law, although there is protection for Fair Dealing, there is no explicit protection for parody and satire. |
В соответствии с канадским законодательством, хотя и существует защита добросовестных сделок, явной защиты пародии и сатиры не существует. |
For example, Hansman shows how adult learners discover, shape, and make explicit their own knowledge through situated learning within a community of practice. |
Например, Хансман показывает, как взрослые учащиеся обнаруживают, формируют и эксплицируют свои собственные знания посредством обучения в рамках сообщества практики. |
Just put an explicit HTML ... around wiki-markup list items. |
Просто поставьте явный HTML ... вокруг элементов списка wiki-разметки. |
Discussions about whether to include a vulgar or explicit image or verbal expression are often heated. |
Дискуссии о том, включать ли вульгарный или эксплицитный образ или словесное выражение, часто бывают жаркими. |
Blues songs with sexually explicit lyrics were known as dirty blues. |
Блюзовые песни с сексуально откровенными текстами были известны как грязный блюз. |
In Hebrew the message text is more explicit. |
На иврите текст послания более ясен. |
I'm sure under the Taliban it was explicit. |
Аппроксимация LIRS, CLOCK-Pro, принята в NetBSD. |
This explicit communication is used in order to prevent any form of misunderstanding between cultures. |
Эта явная коммуникация используется для того, чтобы предотвратить любую форму непонимания между культурами. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «state explicitly».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «state explicitly» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: state, explicitly , а также произношение и транскрипцию к «state explicitly». Также, к фразе «state explicitly» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.