Statement indicating - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Statement indicating - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
заявление с указанием
Translate

- statement [noun]

noun: заявление, утверждение, оператор, высказывание, ведомость, изложение, формулировка, сообщение, акт, бюллетень

- indicating [verb]

verb: указывать, означать, показывать, служить признаком, предписывать, требовать, выражать кратко и ясно, включить сигнал поворота



For instance, although the first is the closest, neither of the preceding two statements seems true as an ordinary indicative reading.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Например, хотя первое утверждение ближе всего, ни одно из двух предыдущих не кажется истинным в обычном показательном прочтении.

Hudgens subsequently released a statement indicating that she declined to comment further on the subject.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Впоследствии Хадженс опубликовала заявление, в котором указала, что она отказывается от дальнейших комментариев по этому вопросу.

That the descriptions are not compatible with each other is indicative of the fact that the opening statement is not to be trusted.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

То, что эти описания несовместимы друг с другом, свидетельствует о том, что вступительному заявлению нельзя доверять.

Now, I can assure you that all of his statements are nothing more than the ramblings of a lunatic and in no way are indicative of the feelings of my otherwise amazing staff.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я могу уверить вас, что все его утверждения - не что иное как бессвязные слова сумасшедшего и никоим образом не отражают чувств моих остальных замечательных подчинённых.

Also i added a statement regarding these compounds as the result of a thermate reaction along with a source indicating it as such.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, я добавил заявление об этих соединениях в результате терматной реакции вместе с источником, указывающим на это как таковое.

On 7 December 1936, Lord Brownlow read to the press her statement, which he had helped her draft, indicating Wallis's readiness to give up the King.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

7 декабря 1936 года Лорд Браунлоу зачитал прессе ее заявление, которое он помог ей составить, указывая на готовность Уоллиса отказаться от короля.

We have bank statements indicating large donations to dummy charity organizations, like the benevolent Red Crescent Society,

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У нас есть выписки его банковских счетов, указывающие на крупные пожертвования фиктивным благотворительным организациям, как, например: Общество Красного Полумесяца,

However, the market will be closely watching Governor Stevens' statement for indications about future policy decisions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тем не менее, рынок будет пристально следить за заявлением Стивенса, управляющего банка, на предмет указаний о будущих решений по монетарной политики.

For summary style that is done already but within articles there's no real indication that a statement summarizes something further down.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для краткого стиля это уже сделано, но в статьях нет реального указания на то, что оператор суммирует что-то дальше вниз.

That is, there is no indication that Meine was referring to the cover art of this particular album when he made the above statements.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

То есть нет никаких указаний на то, что Майн имел в виду обложку этого конкретного альбома, когда он делал вышеуказанные заявления.

Another fact indicating the importance of tourism in Yunnan Province is capital Kunming hosting the China International Travel Mart every two years.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Еще одним фактом, указывающим на важность туризма в провинции Юньнань, является столица Куньмин, принимающая китайский международный туристический рынок каждые два года.

The meta-analysis found no indication the decline is leveling off.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Метаанализ не обнаружил никаких признаков того, что снижение выравнивается.

I therefore strongly appeal to everybody who is going to make a statement to observe the time limit.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поэтому я настоятельно призываю всех, кто собирается выступить с заявлением, соблюдать регламент.

At your request, I shall try to shorten my statement and shall circulate the text of the full version.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По Вашей просьбе я постараюсь сократить свое выступление и распространю полный вариант текста.

Specifies the WHERE clause in the SELECT statement that selects the current row among rows with identical business keys.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Задает предложение WHERE в инструкции SELECT, которая выбирает текущую строку среди строк с одинаковыми бизнес-ключами.

To move a statement to a payment line or sales line, in the Statements form, on the Lines FastTab, click Transactions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для перемещения отчета в строку платежа или строку продажи в форме Журналы операций на экспресс-вкладке Строки щелкните Проводки.

Savchenko was about to give her final statement on March 3, when judges interrupted the proceedings.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Савченко должна была выступить с последним словом 3 марта, когда судьи прервали заседание.

At 32 percent, implied one-month volatility in the ruble, an indication of traders’ projections for price swings, is the highest among all currencies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ожидаемая месячная волатильность рубля — оценка трейдерами колебаний российской валюты — составляет 32%, и это самый высокий показатель в мире.

Money supply growth has been well above target levels for some time now, indicating a condition of excess liquidity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Рост денежных запасов некоторое время находится на уровне, превышающем заданный, что указывает на избыточную ликвидность.

Is breaking into my house to read my scribbles an indication of sanity?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

разве вламываться в мой дом, чтобы почитать мои каракули - признак душевного здоровья?

Curious lack of stippling, indicating a long-range shot.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Отсутствие мелких ожогов вокруг раны указывает на выстрел с дальней дистанции.

Because even the drummer is giving you an indication..

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Потому что даже укротитель змей дает тебе знак..

All indications are she was a longtime drinker and drug user.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все признаки того, что она - алгоколичка со стажем и баловалась наркотиками.

Rubashov signed the statement, in which he confessed to having committed his crimes through counterrevolutionary motives and in the service of a foreign Power.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Рубашов подписал последний пункт обвинения, в котором он признавался, что действовал из контрреволюционных убеждений и был платным агентом мирового капитализма.

Reversing a huge public statement this quickly is only gonna raise public suspicion.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Такое быстрое изменение серьезного официального заявления только усилит подозрения общественности.

The D.A. is referring to a supposed out-of-court statement of which we have no proof.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Окружной прокурор ссылается на предполагаемые внесудебные заявления, наличие которых не доказано.

There's no indications of electrocution whatsoever

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нет ничего указывающего на удар электричества.

But there are indications that plasma weapons have been fired in those systems recently.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

однако есть указания на то что недавно произошел обстрел из плазменных орудий этих звездных систем.

But let me read through the statement.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но дай мне прочесть эти показания.

I let you stand by your statement to protect Charlotte.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я не позволю тебе написать заявление в защиту Шарлотты.

In her statement, she said her attacker was pulled off by a man dressed like a monk.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В показаниях она заявила, что нападавшего оттащил человек, одетый как монах.

Your statement to the police stated that you couldn't identify the person you saw.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В вашем отчете для полиции сказано, что вы не смогли опознать человека, которого увидели.

We think you need to make a statement.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ну, мы считаем, что тебе нужно выступить с заявлением...

They don't want you to make a statement.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они не хотят, чтобы ты делал заявление.

Raw emotion like this is indicative of a concussion.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Такая эмоциональная реакция - признак контузии.

The lawyers think we have a really good shot at overturning this, and they're gonna make an official statement tomorrow.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Адвокаты думают, что у нас есть действительно хорошие шансы отменить приговор и они собираются сделать завтра официальное заявление.

You drafted the statement yesterday.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вчера вы написали заявление.

Where it has been is deliberately hidden in the files of the officer who took the statement, Darren Wilden.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Там, где оно намерено было скрыто в документах офицера, который принял это заявление, Даррена Уилдена.

I reviewed every witness statement and the surveillance from the hotel.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я просмотрела показания всех свидетелей, и записи с камер отеля.

So let's start with the statement.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Так давай начнём с заявления.

Although this type of ratio is useful and often used in regulation purposes, it is only an indication of an exceeded apparent threshold.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хотя этот тип соотношения полезен и часто используется в целях регулирования, он является лишь показателем превышения видимого порога.

The city-state is classified as an Alpha+ global city, indicating its influence on the global economy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Город-государство классифицируется как Альфа + глобальный город, что указывает на его влияние на мировую экономику.

Don't they realize that the mere fact that Guns N' Roses are here is the biggest statement that you could get?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Неужели они не понимают, что сам факт того, что Guns N ' Roses здесь-это самое большое утверждение, которое вы можете получить?

To initiate a call, a user presses the PTT button and receives an immediate indication of whether the call recipient is available.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чтобы инициировать вызов, пользователь нажимает кнопку PTT и получает немедленное указание о том, доступен ли получатель вызова.

Qualcomm released a statement on April 19, 2012 that they expect a shortage of their Snapdragon chip due to a lack of facilities to manufacture the 28 nm chip.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

19 апреля 2012 года компания Qualcomm опубликовала заявление о том, что они ожидают дефицита своего чипа Snapdragon из-за отсутствия мощностей для производства 28-нм чипа.

Some mistletoe pollen was also found in the stomach, indicating that Lindow Man died in March or April.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В желудке также была обнаружена пыльца омелы, указывающая на то, что Линдовский человек умер в марте или апреле.

Summary annotations are further classified into informative and indicative annotations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сводные аннотации далее подразделяются на информационные и ориентировочные аннотации.

When submitting the edit, set the starttimestamp and basetimestamp attributes, and check the server responses for indications of errors.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

При отправке правки задайте атрибуты starttimestamp и basetimestamp, а также проверьте ответы сервера на наличие ошибок.

Instead of clarity the current entry is vague and doesn't give any indication of dates and cause & effect.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вместо ясности текущая запись расплывчата и не дает никакого указания на даты и причины и следствия.

The state police issued a statement confirming that, and also noted that it was not the first time their federal counterparts had been able to view the Excursion.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Полиция штата опубликовала заявление, подтверждающее это, а также отметила, что их федеральные коллеги не в первый раз смогли увидеть экскурсию.

Dolphins do, however, lack short wavelength sensitive visual pigments in their cone cells indicating a more limited capacity for color vision than most mammals.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако у дельфинов отсутствуют чувствительные к коротким длинам волн зрительные пигменты в их колбочковых клетках, что указывает на более ограниченную способность к цветовому зрению, чем у большинства млекопитающих.

Though the Etruscan language is not fully understood, certain words can be picked out of the text to give us an indication of the subject matter.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хотя этрусский язык не вполне понятен, некоторые слова могут быть выбраны из текста, чтобы дать нам представление о предмете.

Sometimes, the black interval bar will almost stop at the right place, again indicating a fault in sync separation is not properly resetting the vertical oscillator.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Иногда черная полоса интервала почти останавливается в нужном месте, снова указывая на неисправность в синхронизации разделения не правильно сбрасывает вертикальный генератор.

The French army moved forward late in the afternoon, unfurling their sacred battle banner, the oriflamme, indicating that no prisoners would be taken.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ближе к вечеру французская армия двинулась вперед, развернув свое священное боевое знамя-орифламму, означавшую, что пленных брать не будут.

It is getting to a stage that this entire page is unverifiable as it would be impossible to track from where each statement is coming.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дело доходит до того, что вся эта страница не поддается проверке, поскольку невозможно отследить, откуда исходит каждое утверждение.

Maybe we should have an explicit statement that the order of units should be consistent throughout an article.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Может быть, нам следует иметь четкое заявление о том, что порядок единиц измерения должен быть последовательным на протяжении всей статьи.

However, his statement to the police was widely reported in both the local and Japanese press.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако его заявление в полицию широко освещалось как в местной, так и в японской прессе.

There are some indications that Duranty's deliberate misdirection concerning the famine may have been the result of duress.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Есть некоторые признаки того, что намеренное заблуждение Дюранти относительно голода могло быть результатом принуждения.

However, the name of Friday in Old Norse is frjá-dagr instead, indicating a loan of the week-day names from Low German.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако название пятницы на древнескандинавском языке-frjá-dagr, что указывает на заимствование названий дней недели из нижненемецкого языка.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «statement indicating». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «statement indicating» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: statement, indicating , а также произношение и транскрипцию к «statement indicating». Также, к фразе «statement indicating» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information