Statutory levies - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
statutory declaration - официальное заявление
statutory maternity pay - установленное законом пособие по беременности
statutory criteria - нормативные критерии
statutory framework conditions - нормативные рамочные условия
statutory licensing - закон лицензирование
infringing statutory - нарушающий закон
statutory order - имеющей силу закона постановление
statutory decision - уставное решение
statutory seat - уставное место
statutory budget - законом бюджет
Синонимы к statutory: rightful, lawful, sanctioned
Значение statutory: required, permitted, or enacted by statute.
levies, dues - сборы, пошлины
public levies - государственные сборы
government levies - государственные сборы
taxes, duties and levies - налоги, пошлины и сборы
levies execution against - выполнение поборы против
state levies - государственные сборы
development levies - поборы развития
impose levies - налагать поборы
levies imposed - поборы ввели
taxes and levies - налоги и сборы
Синонимы к levies: imposes, recruits, wages, tolls, taxes, fines, exacts, collects, charges, burdens
Антонимы к levies: offspring, removes, aid, assistance, compensate, discharge, displace, let go, ready money, release
Значение levies: The definition of levies are taxes or other collected payments.
She was 16 and he was 35, meaning Chaplin could have been charged with statutory rape under California law. |
Ей было 16, а ему 35, что означало, что Чаплин мог быть обвинен в изнасиловании по закону штата Калифорния. |
In the case of a firearm certificate the issuing police force may impose additional conditions over and above the statutory ones. |
В случае выдачи сертификата на огнестрельное оружие полиция может устанавливать дополнительные условия сверх установленных законом. |
Securities companies must be organized as kabushiki kaisha with a statutory auditor or auditing committee, and must maintain minimum shareholder equity of ¥50 million. |
Компании по ценным бумагам должны быть организованы как kabushiki kaisha с обязательным аудитором или ревизионной комиссией и должны поддерживать минимальный акционерный капитал в размере 50 миллионов йен. |
The pathway to obtain the designation is owned by the SAC, a statutory body of the government. |
Путь к получению этого обозначения принадлежит SAC, уставному органу правительства. |
This case deals with the statutory power of the court to grant interim order or relief, including Mareva interlocutory relief, to assist international arbitrations according to MAL 9. |
Данное дело касается предусмотренных законом полномочий суда выносить постановление о принятии обеспечительных мер или удовлетворении требований, включая предоставление временных мер защиты для целей содействия международному арбитражу согласно статье 9 ТЗА. |
See how it constantly logs every resident of our neighborhood; logging the kids who play football in the no-ballgame area and marking them as statutory nuisances. |
Увидеть, как он опознаёт каждого жителя города в окру́ге, регистрирует детей, играющих в футбол в зоне, где игры в мяч запрещены, и отмечает их как делинквентов? |
GMC guidelines say a doctor should avoid self-prescribing, but there aren't statutory restrictions. |
В кодексе врачей не рекомендуется выписывать рецепты себе самим, но это не запрещено. |
As a result, UNOPS must maintain its legacy systems to support ongoing statutory and client reporting in 2004. |
В результате ЮНОПС вынуждено продолжать пользоваться прежними системами для подготовки в 2004 году установленной отчетности и отчетности перед клиентами. |
Statutory regulations ensured freedom of choice with regard to abortion. |
Действующие нормативные акты обеспечивают свободу выбора в том, что касается проведения аборта. |
A new policy is being designed to streamline the assignment process as applicable to SIBAs, including statutory and administrative measures. |
Ведется разработка новой политики, призванной рационализировать процесс назначения применительно к СМН и включающей меры как нормативного, так и административного характера. |
The amendment had encouraged the conclusion of indigenous land use agreements as an alternative to the statutory regime. |
Поправкой поощряется вступление в силу соглашений об использовании исконной земли в качестве альтернативы установленному законом режиму. |
Such exemptions may be made for internal documents and documents that are subject to a statutory duty of secrecy, and on the basis of the document's contents. |
Такие исключения могут быть сделаны для внутренних документов и документов, в отношении которых действует официальная обязанность сохранять тайну, с учетом содержания документа. |
Central Council is a statutory governing body which administers activities of the Civil Rights' Movement between the Congresses of the NGO. |
Центральный Совет является постоянно действующим руководящим уставным органом ВОО «Гражданское движение Олега Рябоконя», который осуществляет управление ВОО в период между заседаниями Съезда. |
The ECB, protected by statutory independence and a price-stability mandate, has shown no inclination to accede to pressure from French President Nicolas Sarkozy or anyone else. |
ЕЦБ, защищенный установленной законом независимостью и мандатом стабильности цен, не проявил ни малейшего желания поддаться давлению со стороны Президента Франции Николя Саркози или кого-либо еще. |
You may have additional consumer rights or statutory guarantees under your local laws which this agreement cannot change. |
Вы можете иметь дополнительные права потребителя или гарантии по местному законодательству, которое это соглашение не может изменить. |
A differential rent allowance is paid to tenants who have insufficient resources when measured against the statutory ceiling. |
Дифференцированное пособие на внесение арендной платы за жилье выплачивается малоимущим съемщикам жилья с учетом установленного нормативными актами верхнего предела арендной платы. |
8. Statutory Prohibitions and Restrictions |
8. Запреты и ограничения, установленные законодательством |
Your Honor, we ask that you lay out not just the statutory elements of conspiracy, but that you give examples from specific cases... |
Ваша честь, мы просим вас не только разъяснить обязательные элементы сговора, но и привести примеры из конкретных дел... |
Norman Pike forcing statutory tenants from their flats and replacing them with Cilenti's girls. |
Норман Пайк, выселяющий законных жильцов из их квартир и замещающий их девочками Чиленти. |
This could mean that the land occupied by the camp doesn't fall under any statutory definition of unclaimed or unincorporated. |
А это значит, что земля на которой находится лагерь не подпадает под понятие невостребованной или не имеющей статуса. |
I request them in writing with the statutory ten days to respond. |
Задайте их в письменном виде и мы ответим в течение десяти дней, предусмотренных уставом. |
Like a statutory rapist in a suit. |
Как растлитель малолетних в костюме. |
A stretcher, explained Lenz, is also statutory, and first aid material likewise- |
Согласно закону, - пояснил Ленц, - у вас должны быть носилки, а также достаточное количество перевязочных материалов... |
Some key areas of government are carried out by the royal prerogative but its usage is falling as functions are progressively made statutory. |
Некоторые ключевые области управления осуществляются королевской прерогативой, но ее использование сокращается по мере того, как функции постепенно становятся законодательными. |
An example was in 12, when the British government proposed wide statutory regulation of psychologists. |
Примером может служить 12-й год, когда британское правительство предложило широкое законодательное регулирование деятельности психологов. |
Imprisonment was not a sentence under Roman statutory law, though detention is mentioned in the Twelve Tables and throughout the Digest. |
Тюремное заключение не было приговором по римскому статутному праву,хотя содержание под стражей упоминается в двенадцати таблицах и во всем сборнике. |
The plain meaning rule, also known as the literal rule, is one of three rules of statutory construction traditionally applied by English courts. |
Правило простого значения, также известное как буквальное правило, является одним из трех правил статутной конструкции, традиционно применяемых английскими судами. |
LGBT people enjoy constitutional and statutory protections from discrimination in employment, provision of goods and services and many other areas. |
ЛГБТ пользуются конституционными и законодательными гарантиями защиты от дискриминации в сфере занятости, предоставления товаров и услуг и во многих других областях. |
In 2017, a statutorily-required review confirmed the Refuge was suitable for any use, prior to its formal opening. |
В 2017 году законодательно требуемая проверка подтвердила, что убежище было пригодно для любого использования до его официального открытия. |
In India, the sine qua non for mandamus is the existence of a statutory public duty incumbent upon the person or body against whom the mandamus is sought. |
В Индии непременным условием для мандамуса является наличие установленного законом общественного долга, возложенного на лицо или орган, против которого испрашивается мандамус. |
These common law principles predate statutory regulation, and therefore appear to apply to any vote, including elections and referendums. |
Эти принципы общего права предшествуют законодательному регулированию и поэтому, как представляется, применимы к любому голосованию, включая выборы и референдумы. |
A series of laws regulating male–male sex were promulgated during the social crisis of the 3rd century, from the statutory rape of minors to marriage between males. |
Во время социального кризиса III века был издан ряд законов, регулирующих отношения между мужчинами и женщинами, начиная с изнасилования несовершеннолетних и кончая браком между мужчинами. |
James asserted that hereditary right was superior to statutory provision, and as King of Scotland was powerful enough to deter any rival. |
Яков утверждал, что наследственное право превосходит законное, и как король Шотландии был достаточно силен, чтобы сдерживать любого соперника. |
In New Zealand, the definition of a road is broad in common law where the statutory definition includes areas the public has access to, by right or not. |
В Новой Зеландии определение дороги широко используется в общем праве, где законодательное определение включает районы, к которым общественность имеет доступ по праву или нет. |
Also under Edward III, the following statutory provision outlawed trade combination. |
Кроме того, при Эдуарде III следующее законодательное положение запрещало торговые комбинации. |
Except for a few statutory exemptions and in some medical cases there is no corresponding defense in English law for murder. |
За исключением нескольких предусмотренных законом исключений и в некоторых медицинских случаях в английском законодательстве нет соответствующей защиты для убийства. |
Statutory torts also spread across workplace health and safety laws and health and safety in food. |
Законодательные правонарушения также распространяются на законы о гигиене и безопасности труда и здоровье и безопасность пищевых продуктов. |
This was followed in the 19th century by English law, both common and statutory. |
За этим последовало в XIX веке английское право, как общее, так и статутное. |
The university's professors are collectively referred to as the Statutory Professors of the University of Oxford. |
Профессора университета в совокупности именуются Статутными профессорами Оксфордского университета. |
Because 100 percent of it is owned by the Scottish Government it is considered a statutory corporation. |
Поскольку 100% акций компании принадлежит шотландскому правительству, она считается законной корпорацией. |
A portion of that acreage is occasionally ceded to organized boroughs, under the statutory provisions pertaining to newly formed boroughs. |
Часть этой площади иногда уступается организованным районам в соответствии с законодательными положениями, касающимися вновь образованных районов. |
Statutory interpretation first became significant in common law systems, of which England is the exemplar. |
Статутное толкование впервые стало важным в системах общего права, примером которых является Англия. |
In Ontario and Nova Scotia, not a statutory holiday in that employers have the option of giving Remembrance Day or an alternate day off. |
В Онтарио и Новой Шотландии не существует официального праздника, в котором работодатели имеют возможность дать День памяти или другой выходной день. |
The tariff scheme was also held to be inconsistent with the statutory scheme. |
Тарифная схема также была признана несовместимой с установленной законом схемой. |
В Шотландии не существует законодательного преступления шантажа. |
|
The Broads Authority, a special statutory authority responsible for managing the area, became operational in 1989. |
Управление по делам женщин, специальный уставной орган, отвечающий за управление этим районом, начал функционировать в 1989 году. |
Income for NHS providers rose by 9% in 2018-9, pushing the Royal Marsden nearer the 50% statutory limit. |
Доход для поставщиков услуг NHS вырос на 9% в 2018-9 годах, что приблизило Royal Marsden к 50% - ному законодательному пределу. |
Закон о чистоте также увеличил размер предусмотренного законом ущерба на 50%. |
|
As indicated in the introduction, Scotland lags far behind England and Wales in the statutory regulation of leases. |
Как указано во введении, Шотландия значительно отстает от Англии и Уэльса в законодательном регулировании аренды. |
It is assisted by 10 Statutory Boards of Studies, namely, UG Studies in Eng. |
Ему помогают 10 статутных учебных Советов, а именно UG Studies in Eng. |
Note the difference in scope between the statutory offense and common law buglary. |
Обратите внимание на разницу в сфере применения между статутным правонарушением и бугларием общего права. |
EN 590 statutory regulations exist in all countries of the European Union, Croatia, Iceland, Norway and Switzerland. |
Нормативные акты EN 590 действуют во всех странах Европейского Союза, а также в Хорватии, Исландии, Норвегии и Швейцарии. |
It is based on the constitution and federal statutory Criminal Code, as interpreted by the Supreme Court of Canada. |
Жаберные грабли - это костные или хрящевые, пальцевидные выступы от жаберной дуги, которые функционируют в фильтрах-кормушках для удержания отфильтрованной добычи. |
This is the despite the fact that statutory rape charges could have been pressed. |
И это несмотря на то, что по закону можно было бы выдвинуть обвинение в изнасиловании. |
In 1995, a 15-year-old babysitter who babysat Grammer's daughter accused the actor of statutory rape. |
В 1995 году 15-летняя няня, которая нянчилась с дочерью Грэммера, обвинила актера в изнасиловании по закону. |
There are also statutory provisions relating to hate publications in some, but not all, of the provinces and territories. |
Существуют также законодательные положения, касающиеся публикаций на почве ненависти в некоторых, но не во всех провинциях и территориях. |
Perjury is a statutory offence in Northern Ireland. |
Лжесвидетельство является законодательным преступлением в Северной Ирландии. |
In tax decisions, as in all statutory cases, Hand studied the intent of the original legislation. |
В налоговых решениях, как и во всех предусмотренных законом случаях, рука изучала намерение первоначального законодательства. |
This may represent the first statutory requirement for LHT. |
Это может представлять собой первое законодательное требование для LHT. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «statutory levies».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «statutory levies» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: statutory, levies , а также произношение и транскрипцию к «statutory levies». Также, к фразе «statutory levies» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.