Still colonies - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Still colonies - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
до сих пор колонии
Translate

- still [adjective]

adverb: еще, все еще, до сих пор, все же, тем не менее, неподвижно, однако, спокойно, по-прежнему

adjective: неподвижный, спокойный, тихий, бесшумный, не игристый

noun: тишина, кадр, фотоснимок, дистиллятор, перегонный куб, безмолвие, котел, рекламный кадр, винокуренный завод, стоячая вода

verb: успокаивать, успокаиваться, дистиллировать, утихомиривать, утолять, перегонять, опреснять

conjunction: все-таки

- colonies

колонии



When it comes to occupying other countries, the American experience is radically different from that of, say, the British in their colonies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда речь заходит об оккупации других стран, американский опыт радикально отличается от, например, опыта британцев и их колоний.

In film, interestingly enough, females are still erased and marginalized in a lot of our stories.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Интересно, что в фильмах участие женщин до сих пор ограничено во многих историях.

How can I bring understanding and education throughout the globe and still respect our differences?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как добиться взаимопонимания и дать образование всему миру, при этом учитывая различия?

Even middle-class black women still have much worse outcomes than their middle-class white counterparts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Даже среди женщин среднего класса у чернокожих шансов гораздо меньше, чем у белых.

And if you're still kind of thinking in sci-fi mode, consider that the world of science had a huge shock earlier this year, and the public largely doesn't even know about it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И если вы всё ещё считаете это фантастикой, подумайте о том, что многие даже не догадываются, что научный мир испытал в этом году огромное потрясение.

And that fear is understandable, because we live in a very heteronormative and geneticized society - a world that still believes that true families consist of one mom, one dad and their genetically related children.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И этот страх можно понять, потому что мы живём в очень гетеронормативном и зацикленном на генетике обществе — в мире, где до сих пор верят, что настоящие семьи состоят из одной мамы, одного папы и генетически родственных им детей.

They wanted a modern skyscraper that still captured the distinct flavor and history of the Northwest.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они хотели построить современный небоскреб, который олицетворял бы отличительные особенности и историю Северо-запада.

I'm still sitting on the open end of a huge ceramic snail shell bolted to the wall.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я так и сижу на привинченной к стене гигантской раковине улитки.

I still don't know how you got a date with the world's sexiest window washer.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

До сих пор не понимаю, почему ты идешь на свидание с самым сексуальным мойщиком стекол.

Science still lacked the slightest notion of physical laws underlying nature.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наука еще не имела ни малейшего представления о физических законах природы.

Gavra was still seated quietly behind her desk when Lisa again entered the office.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда Лиза снова вошла в кабинет, Гавра по-прежнему спокойно сидела за столом.

The rifle's scope was still pressed to the eye slit in his black helmet.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Прицел винтовки все еще был прижат к глазной прорези его черного шлема.

Bingtown was the gem of the Cursed Shores, the farthest jewel of the Satrap's cities, but still one of the brightest.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Удачный был настоящей жемчужиной Проклятых Берегов и далеко не последней драгоценностью в короне сатрапа.

Captain Ellisor still stood in the stern, by the shirtless man holding the long tiller.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Капитан Эллизор по-прежнему стоял на корме рядом с мужчиной без рубашки, который держал длинный румпель.

I know you know that there are already plans to use our loss for recruiting among the colonies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Знаю, что вам известно о планах использовать нашу гибель для вербовки солдат в колониях.

That reminded me that my neck was still sore and swollen.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это напомнило про шею, которая распухла и все еще болела.

His coat was mostly dry, but still he slept in exhaustion.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его шкура почти высохла, но он все еще спал в полном изнеможении.

You still want to go with all these problems?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты все еще хочешь ехать, несмотря на все эти проблемы?

No matter how close we are to the LaPortes socially, Bob is still Ed's boss... and we mustn't let him think that Ed's still sick.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Независимо от того, как хорошо мы знаем Лапортов, Боб - босс Эда,... и он не должен думать, что Эд очень болен.

I think there are still... all kinds of things yet to discover.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я думаю, что много разных вещей которые мы еще можем узнать.

I hope I'm still allowed to shake your hand.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Надеюсь, мне по-прежнему позволено пожать вам руку? Разумеется.

You're still there, like a vegetable.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты все ещё тут, как овощ.

In fact, third world countries which had recently become independent were still subject to pressures of every kind from the most industrialized countries.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Фактически страны третьего мира, которые недавно обрели независимость, продолжают подвергаться всякого рода давлению со стороны наиболее промышленно развитых стран.

Okay, well, I still have no signal, and I'm sorry, but my phone is almost dead.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Отлично, все еще не ловит, и прости конечно, но мой телефон почти сел.

We are still available for consultations whenever we are needed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы по-прежнему готовы принять участие в консультациях, когда возникнет такая необходимость.

Well, I guess school's still in session.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ну, я думаю занятия в школах всё еще продолжаются.

Some aspects of the Organization's property management principles still constrain strategic deployment stocks material management.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Некоторые аспекты принятых в Организации принципов управления имуществом по-прежнему создают препятствия управлению стратегическими запасами для развертывания.

And yet you still came in, all by your lonesome.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И все же ты пришел один.

Next, they would have demanded the Federation colonies disband.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Еще немного, и они бы потребовали ухода федеральных колонистов.

My dear Edward, if I thought we could get out of our present difficulties by giving up Malta, Gibraltar or a few of the African colonies, I'd jump at it, but Hitler cannot be trusted.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мой дорогой Эдвард, если бы я думал, что мы можем избежать нынешних трудностей, отдав Мальту, Гибралтар и несколько африканских колоний, то я бы пошел на это, но Гитлеру нельзя доверять.

One colony cannot be allowed to take its sister colonies headlong into the maelstrom of war.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нельзя позволять одной колонии втянуть братские колонии в водоворот войны.

It's indefensible that we kept this power over the legal systems of former colonies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это непростительно, что мы все ещё довлеем над правовыми системами бывших колоний.

Some of England's oldest colonies have heirs in plenty.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

некоторые из старейших английских колоний имеют множество наследников .

But once this place is online we'll finally be able to get our story out to the fleet the colonies, even Earth, if we can slip past the jammers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но как только мы запустим студию, мы сможем поведать нашу историю флоту колониям и даже Земле. Если пробьемся через заглушку.

Today, I will talk about why the American colonies declared independence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сегодня я расскажу почему американские колонии провозгласили независимость.

La'el Montrose, independent cargo runner from the Parallel Colonies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Лaeл Moнтроз, независимый грузовой бегун из Параллельных Колоний.

When Ben was 15, James founded The New-England Courant, which was the first truly independent newspaper in the colonies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда Бену было 15 лет, Джеймс основал Нью-Ингленд Курант, первую по-настоящему независимую газету в колониях.

The international community censured the Estado Novo regime for refusing to grant independence to its colonies in Africa.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Международное сообщество осудило режим Estado Novo за отказ предоставить независимость своим колониям в Африке.

The British first deported Acadians to the Thirteen Colonies, and after 1758, transported additional Acadians to Britain and France.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Британцы сначала депортировали акадийцев в тринадцать колоний, а после 1758 года перевезли еще больше акадийцев в Великобританию и Францию.

Man has established several colonies of old-style, heterosexual humans, just in case the evolutionary change proves to be a mistake.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Человек основал несколько колоний гетеросексуальных людей старого типа, на тот случай, если эволюционное изменение окажется ошибкой.

In 1776, seven out of the Thirteen Colonies that declared their independence enforced laws against interracial marriage.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1776 году семь из тринадцати колоний, провозгласивших свою независимость, ввели законы против межрасовых браков.

The factory produced window glass and was the first American supplier for the thirteen colonies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Завод производил оконное стекло и был первым американским поставщиком для тринадцати колоний.

Most of these were food exports that ironically went to supply their enemies in Britain or British colonies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В основном это был экспорт продовольствия, который по иронии судьбы шел на снабжение своих врагов в Британии или британских колониях.

Benito Mussolini had formed Italian East Africa in 1936 by merging recently conquered Ethiopia with the older colonies of Eritrea and Somaliland.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Бенито Муссолини образовал итальянскую Восточную Африку в 1936 году, объединив недавно завоеванную Эфиопию со старыми колониями Эритреи и Сомалиленда.

On Sabouraud agar, colonies also appears white, sparse and delicate, whereas reverse appears dull red.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На агаре Сабуро колонии также кажутся белыми, редкими и нежными, в то время как обратная сторона кажется тускло-Красной.

The Haitian Revolution of 1804, the only successful slave revolt in human history, precipitated the end of slavery in all French colonies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Гаитянская революция 1804 года, единственное успешное восстание рабов в истории человечества, ускорила конец рабства во всех французских колониях.

Between 1788 and 1868, about 162,000 convicts were transported from Britain and Ireland to various penal colonies in Australia.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В период с 1788 по 1868 год около 162 000 заключенных были перевезены из Великобритании и Ирландии в различные исправительные колонии Австралии.

This was the first instance of a judicial determination in the Thirteen Colonies holding that a person who had committed no crime could be held in servitude for life.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это была первая судебная инстанция в тринадцати колониях, которая установила, что лицо, не совершившее преступления, может содержаться в пожизненном рабстве.

It can be argued that even after decolonization, the economic dependence of former colonies still remains on mother countries.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Можно утверждать, что даже после деколонизации экономическая зависимость бывших колоний все еще сохраняется от метрополий.

As bacteria are most often found in colonies, neighbouring bacteria are likely to express genetic commonality.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поскольку бактерии чаще всего встречаются в колониях, соседние бактерии, вероятно, выражают генетическую общность.

Honey is collected from wild bee colonies or from domesticated beehives.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мед собирают из диких пчелиных семей или из одомашненных ульев.

Quebec citizens petitioned Earl Grey, Secretary of State for the Colonies, to take action in the face of the expected rise in immigration.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Граждане Квебека обратились к Эрлу Грею, государственному секретарю по делам колоний, с просьбой принять меры в связи с ожидаемым ростом иммиграции.

By 1960 France had lost its direct military influence over all of its former colonies in Africa and Indochina.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

К 1960 году Франция утратила свое прямое военное влияние на все свои бывшие колонии в Африке и Индокитае.

You would be hard put to find anyone in the UK call them colonies but in practice I think they could be called that.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вам было бы трудно найти кого-то в Великобритании, кто называл бы их колониями, но на практике я думаю, что их можно было бы назвать так.

Is anyone willing to create a simple chart of names and dates of British colonies joining and unjoining the empire?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Готов ли кто-нибудь составить простую таблицу названий и дат присоединения и распада британских колоний к империи?

And all Purchases from them shall be by the Congress for the General Advantage and Benefit of the United Colonies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И все закупки у них будут производиться Конгрессом для общего блага и пользы Соединенных колоний.

Following the depression of the 1890s, the six colonies agreed to form the Commonwealth of Australia.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После депрессии 1890-х годов шесть колоний согласились образовать Австралийское Содружество.

The Bill as accepted by the colonies went to Britain for ratification by the British Parliament.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Принятый колониями законопроект был направлен в Великобританию для ратификации британским парламентом.

All the other colonies in the Americas didn't unite the same way.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Коперник заслуживает гораздо большего, чем то, что о нем говорится в этой статье.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «still colonies». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «still colonies» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: still, colonies , а также произношение и транскрипцию к «still colonies». Также, к фразе «still colonies» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information