Stop seeking - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: остановка, конец, останов, упор, прекращение, ограничитель, стопор, перерыв, пауза, задержка
verb: остановить, останавливать, останавливаться, прекращать, пресекать, блокировать, прекращаться, кончать, задерживать, удерживать
claw stop - собачка
public transportation stop - остановка общественного транспорта
i tried to stop him - я попытался его остановить
stop waiting - остановка ожидания
stop call - остановка вызова
stop someone - остановка кто-то
it was time to stop - настало время, чтобы остановить
tries to stop it - пытается остановить
stop by on - остановить на
call to stop - звоните, чтобы остановить
Синонимы к stop: conclusion, end, finish, close, halt, cessation, standstill, discontinuation, stoppage, break
Антонимы к stop: start, continue, leave, begin, move, go on, resume, come out, hurry, acceleration
Значение stop: a cessation of movement or operation.
verb: искать, стремиться, добиваться, просить, обращаться, пытаться, разыскивать, разузнавать
seeking to stimulate - стремясь стимулировать
is seeking a declaration - ищет декларацию
seeking vengeance - ищет мести
seeking the endorsement - с целью утверждения
suits seeking - костюмы ищущих
seeking peace - ищет мира
seeking training - ищу обучение
seeking to move - стремясь двигаться
seeking a role - ищу роль
by seeking out - по поиску
Синонимы к seeking: quest, be on the lookout for, be in quest of, search for, hunt for, try to find, be after, look for, work toward, aim at/for
Антонимы к seeking: finding, answering, neglecting, replying
Значение seeking: attempt to find (something).
There he teams up with Wolverine, Master Po and Fat Cobra, who are part of a larger group seeking to stop the heroin shipments. |
Там он объединяется с Росомахой, мастером по и жирной коброй, которые входят в большую группу, стремящуюся остановить поставки героина. |
No, you said that the policy was to stop drug-seeking. |
Нет, Вы сказали, что политика состоит в том, чтобы предотвратить наркоманию. |
So not even death can stop my mother from seeking the annihilation of her own flesh and blood. |
Таким образом, даже смерть не остановит мою мать от попыток уничтожить нас ее собственная плоть и кровь. |
The household members oftentimes have to give up their income or stop seeking further education to tend to the sick member. |
Члены семьи часто вынуждены отказываться от своего дохода или прекращать поиски дальнейшего образования, чтобы ухаживать за больным членом семьи. |
You're not without skill, you're not without talent... so stop seeking my approval. |
Ты не безрукая и не бесталанная... так что прекрати ждать моего одобрения. |
They are an educational agency seeking to acquaint the young with the world's literature and to cultivate a love for reading. |
Это образовательное учреждение, стремящееся познакомить молодежь с мировой литературой и воспитать в ней любовь к чтению. |
Мы будем останавливать все корабли, идущие из Европы. |
|
The factor that stood out on the floors where help-seeking was common, where it was the norm, was there was just one nurse whose sole job it was to help other nurses on the unit. |
Оказалось, что в тех отделениях, где просьбы о помощи были обычным делом, работа одной из медсестёр состояла исключительно в том, чтобы помогать остальным. |
Она понимает, что не может летать и останавливать пули. |
|
Перестань обзываться! |
|
This goddamn family is gonna have to stop treating him like an outcast. |
Эта чёртова семья должна прекратить относиться к нему как к изгою. |
These attacks come amidst other troubling reports that Al Qaida operatives are seeking to become involved in anti-Israeli terrorism. |
Эти нападения происходят на фоне других тревожных сообщений о том, что боевики «Аль-Каиды» хотят включиться в террористическую кампанию против Израиля. |
God, Norman, stop worrying about everything. |
Боже, Норман, Хватит за всех переживать. |
We have to stop worrying about what the rest of the world thinks. |
Пора перестать думать о том, что подумает весь остальной мир. |
Conventional wisdom suggests that Nemerov is playing the traditional Russian role: Be aggressive, flex your muscles, dare the world to stop you. |
Господин президент, гостеприимство играет в России очень большую роль но Немеров начал агрессивную политику и его нужно остановить. |
At the same time control measures have been improved, both to secure effective job seeking and to prevent fraud. |
В то же время улучшаются контрольные рычаги как с целью обеспечить эффективный поиск работы, так и с целью не допустить мошенничество. |
I am seeking a ladle to give your son a little water, but I cannot enter house. |
Я ищу ковш, чтобы налить вашему сыну воды, но я не могу войти внутрь. |
Либо ты отмалчивался, либо у тебя беспрестанно звонил телефон. |
|
You can also add, delete, or adjust your Stop and Limit levels |
Вы также можете добавить, удалить или скорректировать уровень стоп-приказа или лимитного приказа. |
In the coming weeks, most Latin American countries will vote in favor of some form of UN membership or recognition of statehood that the Palestinian Authority is seeking. |
В последующие недели большинство стран Латинской Америки будут голосовать в пользу членства в ООН в какой-либо форме или признания государственности, к чему так стремится Палестинская Автономия. |
So it makes sense to want your enemy to be happy, because they'll stop being your enemy because that's too much trouble. |
Так что есть все основания желать своим врагам счастья, т.к. они перестанут быть вашими врагами, потому что это слишком хлопотно. |
Останови грузовик и обыщи прежде, чем они разгрузят его. |
|
And if our volleys don't stop them? |
А если наши выстрелы их не остановят? |
Достаточно напряжения, чтобы остановить сердце. |
|
Хватит киснуть и иди одевайся. |
|
If he does not stop them, you have our express permission to harry and persecute the people on his side of the border with as much aggression and as much force as you see fit. |
Если этого не произойдет, ...мы даем вам специальное разрешение ...нападать и преследовать людей на его стороне границы ...с такой агрессией и с таким напором, какие вы сочтете нужными. |
Wilson. This is a dry cleaner, tax accountant, guy from the bus stop. |
Уилсон, это... эм, уборщик, налоговый бухгалтер и парень с автобусной остановки. |
Перестань убегать и горевать по этому. |
|
Then one night... an unexpected intruder arrived at the castle... seeking shelter from the bitter storm. |
Затем, однажды вечером в замок явилась незваная гостья, искавшая убежище от бушующей грозы. |
He still thought we were seeking to rob him of his night's takings, and resisted vehemently. |
Он воображал, будто мы хотим отнять у него вечерний заработок, и сопротивлялся изо всех сил. |
After all, you are not his subject and and since he is seeking a new alliance with the king, he would in truth be most reluctant to offend him in any way. |
В конце концов, вы не его подданная, а поскольку он стремится к новому союзу с королем, он действительно не расположен как-либо оскорблять короля. |
Быть может, вам стоит с ним встретиться. |
|
Plunged in thought, seeking the right good word, Olga gazed quietly and intently into his grey, no longer laughing eyes. |
Ольга задумалась, и, отыскивая нужное хорошее слово, она притихла, внимательно поглядывая на его серые и уже не смеющиеся глаза. |
Yes, but seeking sanctuary in the Consulate is not gonna give you that. |
Да, но прячась в консульстве, вы ей этого не дадите. |
ища спасения в ее услугах. |
|
He gazed at her with anxiety, as though seeking to divine what she was saying to him. |
Он напряженно смотрел на нее, как бы пытаясь угадать смысл ее слов. |
Hour after hour he tramped through back alleys and squalid streets, seeking groups and crowds, and finding no end of them, but never any sign of the boy. |
Час за часом он бродил по грязным улицам и закоулкам, выискивая сборища людей; он находил их на каждом шагу, но мальчика нигде не было. |
two male suspects they are seeking in conjunction with the bombing. |
Репортёр:...разыскиваются двое мужчин в причастности к взрывам. |
The emperor has honored us with the task of seeking out and destroying them. |
Император удостоил нас высокой чести сразиться с македонцами и разбить их. |
She could almost watch his mind casting this way and that, ceaseless, harried, terrified, seeking words which his voice, his tongue, could speak. If it ain't Lena. |
Она почти видела, как его ум кидается туда и сюда, загнанно, в ужасе, ища, что бы сказать языку, голосу. - Ей-богу -Лина. |
Раннее обращение за медицинской помощью очень важно. |
|
The answer provided by Laozi is not the rejection of technology, but instead seeking the calm state of wu wei, free from desires. |
Ответ, который дает Лао-Цзы, - это не отказ от техники, а поиск спокойного состояния у вэй, свободного от желаний. |
Behaviors such as thrill seeking and aggression are viewed as actions which stem from this Thanatos instinct. |
Такие формы поведения, как поиск острых ощущений и агрессия, рассматриваются как действия, проистекающие из этого инстинкта Танатоса. |
The Barrow government sought to diversify the economy away from agriculture, seeking to boost industry and the tourism sector. |
Правительство Барроу стремилось диверсифицировать экономику в сторону от сельского хозяйства, стремясь стимулировать промышленность и туристический сектор. |
Thus it equips them with more proficiency in seeking resources in comparison to the students of traditional learning methods. |
Таким образом, он вооружает их большим мастерством в поиске ресурсов по сравнению с учащимися традиционных методов обучения. |
Thomas Jerome Newton is a humanoid alien who comes to Earth seeking to construct a spaceship to ferry others from his home planet, Anthea, to Earth. |
Томас Джером Ньютон - гуманоидный инопланетянин, который приходит на Землю, чтобы построить космический корабль, чтобы переправить других с его родной планеты, Антеи, на Землю. |
The harsh peace settlement imposed on Germany would leave it embittered and seeking revenge. |
Суровое мирное урегулирование, навязанное Германии, оставило бы ее озлобленной и жаждущей мести. |
A lifelong Democrat before seeking elective office, Bloomberg switched his party registration in 2001 to run for mayor as a Republican. |
Пожизненный демократ, прежде чем претендовать на выборную должность, Блумберг поменял свою партийную регистрацию в 2001 году, чтобы баллотироваться на пост мэра как республиканец. |
By emotionally supporting a struggling relative and seeking help from a doctor or counselor, the forgetfulness can be improved. |
Эмоционально поддерживая борющегося родственника и обращаясь за помощью к врачу или консультанту, можно улучшить забывчивость. |
In some cases, this scam is even committed by actual public transport staff seeking to rip off tourists. |
В некоторых случаях эта афера даже совершается фактическим персоналом общественного транспорта, стремящимся ограбить туристов. |
On appeal, the U.S. Supreme Court found that a writ of habeas corpus seeking the return of a child constituted an improper use of the writ. |
При рассмотрении апелляции Верховный суд США постановил, что судебный приказ habeas corpus, требующий возвращения ребенка, представляет собой ненадлежащее использование этого приказа. |
This is evident since both seeking pleasure and avoiding pain are important for survival. |
Это очевидно, поскольку и поиск удовольствия, и избегание боли важны для выживания. |
The theoretical magazines Seeking Truth from Facts and Study Times are published by the Central Party School. |
Теоретические журналы в поисках истины от фактов и время учебы издаются Центральной партийной школой. |
Lee appeals to his TV viewers for help, seeking to recoup the lost investment, but is dejected by their response. |
Ли обращается к своим телезрителям за помощью, стремясь возместить потерянные инвестиции, но его удручает их реакция. |
The importance of DRD4 in novelty seeking is yet to be confirmed conclusively. |
Важность DRD4 в поиске новизны еще предстоит окончательно подтвердить. |
We are seeking legal advice because we believe these documents are the bombshell they have been waiting for. |
Мы обращаемся за юридической консультацией, потому что считаем, что эти документы-та самая бомба, которую они так долго ждали. |
Term limits in the Alabama Constitution prevented Wallace from seeking a second term in 1966. |
Ограничения срока полномочий в Конституции штата Алабама не позволили Уоллесу претендовать на второй срок в 1966 году. |
A student seeking an urban experience there would be most grievously disappointed. |
Студент, ищущий там городской опыт, был бы крайне разочарован. |
Joe Arridy was born in 1915 in Pueblo, Colorado, to Henry and Mary Arridy, recent immigrants from Berosha, Syria, who were seeking work. |
Джо Арриди родился в 1915 году в Пуэбло, штат Колорадо, в семье Генри и Мэри Арриди, недавних иммигрантов из Бероши, Сирия, которые искали работу. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «stop seeking».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «stop seeking» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: stop, seeking , а также произношение и транскрипцию к «stop seeking». Также, к фразе «stop seeking» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.