Story rights - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
entertaining story - увлекательный рассказ
my story - моя история
story writing - история написания
comment on this story - комментировать эту историю
two story brick - две истории кирпича
story of exploration - История исследования
first story - первый этаж
heartfelt story - проникновенная история
baby story - ребенок история
but the real story - но реальная история
Синонимы к story: account, tale, narrative, anecdote, yarn, spiel, libretto, plot, scenario, storyline
Антонимы к story: truth, certainty, fact, actuality, cockeyed, reality, certitude, challenge, circumstance, commotion
Значение story: an account of imaginary or real people and events told for entertainment.
human rights machinery - правозащитный механизм
human rights protection - защита прав человека
forfeit of rights - неустойки прав
miranda rights - Миранда права
reserved rights - зарезервированные права
applicants' rights under - права заявителей по
managerial rights - управленческие права
creative rights - творческие права
indigenous land rights - права коренных народов на землю
concerning their rights - в отношении их прав
Синонимы к rights: propriety, honor, honesty, righteousness, virtue, truth, fairness, equity, justice, morality
Антонимы к rights: left, bend
Значение rights: plural of right.
Stanton repeated the story to fellow women's rights leaders Victoria Woodhull and Isabella Beecher Hooker. |
Корзины используются для хранения продуктов питания и общего пользования, перевозки личных вещей и рыбной ловли. |
Working Title Films optioned the movie rights for Root's story before the book was written. |
Рабочие названия фильмов выбирали права на фильм для истории Рута еще до того, как книга была написана. |
They obtained the story rights for $60,000 instead of the original $100,000. |
Они получили права на рассказ за 60 000 долларов вместо первоначальных 100 000 долларов. |
You've seen the story of how the seafarers, conscious of their rights, and their responsibilities, are working together for their common objectives. |
Вы увидели историю о том, как моряки, осознавая свои права и ответственность, работали сообща на благо их общих целей. |
Maugham claimed Fox had asked about a sequel at the same time Swanson had bought the original story's rights. |
Моэм утверждал, что Фокс спросил о продолжении в то же самое время, когда Свенсон купил права на оригинальную историю. |
Then the movie and book rights to your life story will be worth less when Mr. Samuels gets around to selling them. |
Тогда фильм и книга по мотивам Вашей жизни не будут иметь ни какой ценности. Когда Мистер Семуелс будет продавать это |
In April 1944, RKO Pictures bought the rights to the story for $10,000, hoping to turn it into a vehicle for Grant. |
В апреле 1944 года RKO Pictures купила права на эту историю за 10 000 долларов, надеясь превратить ее в автомобиль для Гранта. |
He bought the rights to the script and Wilder worked with this to produce a new story. |
Он купил права на сценарий, и Уайлдер работал с этим, чтобы создать новую историю. |
She promised him the exclusive rights to her story of revenge. |
Она пообещала ему эксклюзивные права на свою историю мести. |
The first story is the tension between human rights and stability. |
Первый — противоречие между стабильностью и правами человека. |
As a result of the story, the Human Rights Commission of the Chamber of Deputies decided to investigate Jango's death. |
В результате этой истории комиссия по правам человека Палаты депутатов решила расследовать смерть Джанго. |
Exclusive rights to your story. |
Эксклюзивные права на твою историю. |
If one hypothesizes that the woman's story is fictitious from A to Z, that in no way diminishes the avalanche of human rights violations. |
Если предположить, что история женщины вымышлена от А до Я, то это никоим образом не уменьшает лавину нарушений прав человека. |
Kudos Television bought the rights to adapt the story into a television serial shortly after the book's publication. |
Kudos Television купила права на адаптацию этой истории в телевизионный сериал вскоре после публикации книги. |
Give me exclusive rights to David's story. |
Дай мне эксклюзивные права на историю Дэвида. |
Mr. Simpson, I'd like to buy the rights to make a movie based on your true story. |
Мистер Симпсон, я бы хотел купить права на то, чтобы снять фильм основанный на вашей истории. |
York holds the film rights to the story. |
Йорк владеет правами на фильм по этой истории. |
I want exclusive rights to your story. |
Я хочу эксклюзивные права на твою историю. |
Zane wanted the rights to your life story... the El Oso biopic. |
Зейн хотел получить права на твою историю... биографию Эль Осо. |
After Adams' release from prison, he ended up in a legal battle with Morris concerning the rights to his story. |
После освобождения Адамса из тюрьмы он вступил в судебную тяжбу с Моррисом по поводу прав на его историю. |
The lack of story and sequel rights was perhaps the most onerous aspect to Pixar and set the stage for a contentious relationship. |
Отсутствие прав на сюжет и продолжение было, пожалуй, самым тяжелым аспектом для Pixar и создало почву для спорных отношений. |
For us to take sides is like a reporter covering a story about animal rights while wearing a fur coat. |
Для нас встать на чью-то сторону-все равно что репортеру в шубе рассказать историю о правах животных. |
You know, there is a bidding war for the rights to your life story. |
Ты знаешь, люди уже борются за право написать твою биографию. |
Darabont purchased the film rights to King's story in 1987, but development did not begin until five years later, when he wrote the script over an eight-week period. |
Дарабонт приобрел права на фильм История Кинга в 1987 году, но разработка началась только пять лет спустя, когда он написал сценарий в течение восьми недель. |
Felt sold the movie rights to his story to Universal Pictures for development by Tom Hanks's production company, Playtone. |
Войлок продал права на экранизацию своей истории компании Universal Pictures для разработки продюсерской компанией Тома Хэнкса Playtone. |
story editor Irene Diamond convinced producer Hal B. Wallis to purchase the film rights to the play in January 1942. |
редактор сюжета Айрин Даймонд убедила продюсера Хэла Б. Уоллиса купить права на фильм в январе 1942 года. |
Morris felt he had the exclusive rights to my life story. |
Моррис чувствовал, что у него есть исключительные права на мою историю жизни. |
The media even tried to make us afraid of each other by the way they spun the story. |
СМИ пытались даже заставить нас бояться друг друга, искажая факты о случившемся. |
And the way these democracies band together and lecture everyone else about individual rights and freedoms - it gets under your skin. |
А то, как эти демократии объединяются и читают нравоучения всем и вся о правах и свободах человека, действует вам на нервы. |
Barr did not interrupt as Jerry told his story. |
Барр не перебивал, пока Джерри рассказывал свою историю. |
Speaking about doctors' recommendations, I can't help telling you one funny story. |
Говоря о рекомендациях врачей, я не могу не рассказать вам одну забавнаю историю. |
This exhibit takes the visitor through the making of an animated film from story development to completed work. |
Эта выставка проводит зрителя через процесс создания анимационного фильма от разработки сценария до законченной работы. |
Story goes that Yerden kept his most secret and valuable items hidden in a core collection. |
История гласит, что Ерден хранил свои самые тайные и ценные предметы, скрытые в основной коллекции. |
It tells a story about you which is made up of facts, but is not necessarily true. |
Содержание, которое рассказывает историю вашей жизни, которая состоит из фактов, но необязательно соответствует истине. |
А я думал, что Вафельная фея только в сказках бывает. |
|
По крайней мере будет что рассказать друзьям в понедельник. |
|
The Assembly Committee on Human Rights has been engaged to address some of the recommendations contained in that report. |
Комитету Скупщины по правам человека было поручено рассмотреть некоторые из рекомендаций, содержащихся в этом докладе. |
Azeri judges were perfectly aware of international human rights norms. |
Действительно, судьи Азербайджана досконально знают международные нормы в области права на свободу личности. |
And I am reminded on this holy day... of the sad story of Kitty Genovese. |
В этот святой день мне вспомнилось о печальной истории Китти Женевьесе. |
Positive feedback that legal advice resulted in an increased understanding of legal rights. |
Положительные отклики, свидетельствующие о том, что предоставление юридических консультаций привело к углублению понимания юридических прав. |
The Ministry has also given special consideration to promoting human rights principles in the educational curriculum at the primary and secondary school level. |
Кроме того, министерство уделяет особое внимание отражению принципов прав человека в учебных программах начальных и средних школ. |
(c) we reasonably consider it necessary for the protection of our rights under the Agreement; or |
(в) мы обоснованно считаем, что это необходимо для защиты наших прав по Договору; либо |
It creates a story for each member of the nation, a story about what he or she can do as part of a successful country. |
Это создает историю для каждого члена нации, историю о том, что он или она могут сделать как часть успешной страны. |
In the context of the non-unitary system for acquisition security rights, the seller or financial lessor of the same encumbered asset that has retained title to it; |
в контексте неунитарной системы, действующей в отношении приобретательских обеспечительных прав, продавца или арендодателя при финансовой аренде тех же обремененных активов, который сохранил правовой титул на них; |
The story of the first gravitational-wave detection began on a Monday morning in September, and it started with a bang: a signal so loud and clear that Weiss thought, “This is crap. |
История открытия первой гравитационной волны началась в понедельник утром в сентябре, и началась она с хлопка. Сигнал был такой четкий и громкий, что Вайс подумал: «Нет, это ерунда, ничего из этого не выйдет». |
She tells the story in her new book, Go For Orbit. |
Об этой истории она рассказывает в своей новой книге «Выход на орбиту» (Go For Orbit). |
Content providers such as the Xbox Store use digital rights management technology to control the usage and distribution of games and other content. |
Технология управления цифровыми правами (Digital Rights Management, DRM) используется такими поставщиками контента, как магазины Xbox, для контроля использования и распространения игр и другого контента. |
We've got to get the story out now. Thank you very much. |
Нам нужно рассказать об этих историях всему миру. |
How is that different from those that have fallen for the opposing side of that story here at home? |
А чем эти люди отличается от тех, кто попался на удочку и стали жертвой другой пропаганды — здесь в США? |
Sixth Story: The Lapland Woman and the Finland Woman |
Рассказ шестой ЛАПЛАНДКА И ФИНКА |
will give us the lead story on the nightly news. |
сделает нас главной новостью в вечернем выпуске. |
Typical story... domineering father, only spoke to him in French even though they grew up in Wyoming. |
Типичная история - своенравный отец, который говорил с ним по-французски, хотя они оба выросли в Вайоминге. |
We're gonna send a few detectives there, see if we can confirm your story. |
Мы пошлем туда детективов, и посмотрим, подтвердится ли ваш рассказ. |
but 145 miles to the north, in the highland town of aberdeen, a very different story is being told. |
Но в 145 милях к северу, в горном городе Абердине, была рассказана совсем другая история. |
Do you admit to fabricating a story about getting kidnapped? |
Вы признаёте, что выдумали историю о похищении? |
I just talked to the patrolman who heard this guy Alex's story. |
Я поговорил с патрульным, который первым оказался на месте преступления. Он выслушал версию этого Алекса. |
Думаете, меня тронула ваша слезливая история? |
|
Unless we're clo to the end of this sob story, I'm gonna order room service, okay? |
Если только мы не подошли к концу этой печальной истории, я закажу еду, хорошо? |
He said it contained details of Wyatt and Josephine's life in Tombstone that were missing from the story she wrote with the Earp cousins. |
Он сказал, что в нем содержались подробности жизни Уайатта и Джозефины в Томбстоуне, которые отсутствовали в истории, которую она написала вместе с кузенами Эрп. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «story rights».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «story rights» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: story, rights , а также произношение и транскрипцию к «story rights». Также, к фразе «story rights» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.