Streamline number - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Streamline number - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
обтекаемый номер
Translate

- streamline [verb]

adjective: обтекаемый

verb: рационализировать, модернизировать, упрощать, придавать обтекаемую форму

noun: обтекаемая форма, направление воздушного потока, линия воздушного потока, линия обтекания, речной рубеж

- number [noun]

noun: номер, количество, число, цифра, большое количество, сумма, размер, выпуск, многочисленность, числительное

verb: нумеровать, насчитывать, числиться, причислить, номеровать, считать, причислять, пересчитывать, зачислять, быть в числе

  • licenced number - лицензированное количество

  • overall number - общее количество

  • fairly large number - достаточно большое количество

  • number of staff needed - Количество сотрудников требуется

  • a sufficient number - достаточное количество

  • number of industries - ряд отраслей

  • book a number - забронировать номер

  • a number of payment - номер платежа

  • under article number - под номером статьи

  • renewed number - обновленный номер

  • Синонимы к number: symbol, numeral, figure, decimal, cardinal number, ordinal number, digit, unit, integer, character

    Антонимы к number: one, letter, guess

    Значение number: an arithmetical value, expressed by a word, symbol, or figure, representing a particular quantity and used in counting and making calculations and for showing order in a series or for identification.



However, given the very large number of species whose IUCN Red List assessment citations should be updated, a tool to streamline the process would be useful.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако, учитывая очень большое число видов, чьи оценки МСОП по Красному списку должны быть обновлены, было бы полезно использовать инструмент для рационализации этого процесса.

In 2015, only 12% of Republicans viewed Putin in a positive light and now that number has skyrocketed to 32%.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако рейтинг одобрения российского лидера среди республиканцев существенно вырос за последние два года: в 2015 году только 12% республиканцев относились к Путину положительно, а сейчас их доля увеличилась до 32%.

I chose to go in and recut that proposed long version into a more streamlined and polished alternate version of the film.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я решил пойти и переделать предложенную длинную версию в более обтекаемую и отшлифованную альтернативную версию фильма.

But even here, well hidden underground, we found a number of different microorganisms, which suggested to me that similarly dry places, like Mars, may be in inhabited.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но даже там нам удалось обнаружить ряд микроорганизмов, спрятанных под землёй и тем самым доказавших, что даже такие места, как Марс, могут поддерживать жизнь.

Almost exactly 40 years ago, test tube baby number one Louise Brown was born.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Почти 40 лет назад родилась Луиза Браун, первый ребёнок из пробирки.

Now, higher energy is important because for particles, there is an equivalence between energy and particle mass, and mass is just a number put there by nature.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Высокая мощность важна, потому что для частиц существует равнозначность между энергией и массой частицы, а масса является лишь числом, присвоенным природой.

What I'm doing now is viewing that number from different perspectives.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сейчас я рассматриваю это число с разных ракурсов.

What's true is that there's a select group of people That take delight in perpetuating the number's infamy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Правда в том, что есть определенная группа людей которые увековечивают бесславие числа.

Mason crossed to the telephone and gave the number of Paul Drake's Detective Agency.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мейсон подошел к телефону, набрал номер Детективного Агентства Дрейка.

Going against an unknown number of radical terrorists armed with automatic weapons.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Против чёрт знает скольки радикальных террористов, вооруженных автоматами.

The entire Curia, a good number of nuns and priests, as well as several lay employees who work in Vatican City.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Всю Курию, большинство монахинь и священников, а также несколько временных рабочих из Ватикана.

He found a telephone booth, dropped a coin and dialed the number of his office.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он нашел телефон, опустил монетку и набрал номер конторы.

The Lebanese Armed Forces detained a number of individuals and confiscated their weapons; others managed to flee.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ливанские вооруженные силы задержали ряд лиц и конфисковали их оружие; другим удалось скрыться.

Approximately half of the senior positions in the civil service are held by women and the number of female judges continues to climb.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Примерно половину руководящих должностей в системе гражданской службы занимают женщины, продолжает расти число женщин-судей.

Because of lower growth, between 200,000 and 400,000 babies die each year and the number of chronically hungry people is expected to climb to 1 billion this year.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В результате снижения темпов экономического роста ежегодно будут умирать от двухсот до четырехсот тысяч новорожденных, а число хронически недоедающих людей, по оценкам, увеличится в этом году до миллиарда.

Publications: Author of a number of articles on narcotic drugs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Публикации: автор ряда статей о наркотических веществах.

The number that you keep saying, 3287, look.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Номер, который ты повторяешь 3287, смотри.

I also have to pay customs duties on my car over a certain number of years in instalments, because I could not pay all in one go.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, в течение определенного количества лет мне приходится частями выплачивать таможенную пошлину за свой автомобиль, потому что я не мог выплатить всю сумму сразу.

The membership of the zone has been growing, in number and in strength, and this has further heightened our resolve to work towards ensuring peace in the zone.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Членский состав государств - участников зоны продолжает расти как с точки зрения численного состава, так и силы, и это еще больше укрепляет нашу решимость прилагать усилия в направлении обеспечения мира в зоне.

Testing the device on a number of patients made me realize that I needed to invent solutions for people who didn't want to wear socks to sleep at night.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тестируя устройство на нескольких пациентах, я смог понять, что мне нужно изобрести решения для людей, которые не хотят спать в носках.

Number of extraditions to a foreign country: Source: Prosecution General Authority of the Slovak Republic.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Число случаев выдачи иностранному государству: Источник: Генеральная прокуратура СР.

Along with the rest of international community, we have increased our assistance to a number of countries in the continent.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Совместно с остальными членами международного сообщества мы увеличили нашу помощь некоторым странам континента.

According to the European Committee, a requirement of a minimum number of 30 founders of a trade union was too strict and violated the freedom of association.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По мнению Европейского комитета, требование о том, что для создания профсоюза необходимо минимум 30 основателей, является чрезмерно жестким и нарушает принцип свободы ассоциаций.

And ey're busy at work on a new number,.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И мы работаем над новым номером.

In the United Nations, which has the highest number of staff, the average age is 45.9 years.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В Организации Объединенных Наций, где работает наибольшее число сотрудников, их средний возраст составляет 45,9 лет.

The number of persons who consider themselves to be members of the Sorbian people is not known.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Число лиц, причисляющих себя к сербской народности, неизвестно.

The disproportionate number of deaths on one side speaks for itself.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Несоразмерное число смертей с одной стороны говорит само за себя.

It says the ignition switch fuse is found at location number 27.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Написано, что предохранитель ключа зажигания на схеме под номером 27.

The higher fatality rate among Qatari youth and the high number of pedestrian deaths had yet to be addressed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пока еще не были приняты меры в связи с более высокими показателями числа погибших в дорожно-транспортных происшествиях среди катарской молодежи и большим числом погибших пешеходов.

Tony Muller, Juror number four.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тони Миллер. Присяжный под номер 4.

The controller vise punch tickets and leave specific imprints: the controller's number and railway code or abbreviated name of the transport enterprise.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тисками контролер прокалывает билет и наносит на нем специальный оттиск: номерной код контролера и код железной дороги или сокращенное наименование транспортного предприятия.

The expiry date shall be included as an additional element in its serial number.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Срок действия каждого вССВ истекает в момент завершения периода действия обязательств, следующего за периодом действия обязательств, для которого оно было введено в обращение.

An increasing number of online discussions has been taken place in this network already despite pointing to a different network.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Увеличивающееся в этой сети количество дискуссий уже вынуждало перенаправлять на другую сеть.

With an additional 35 fully-funded assignments with 18 partners, the number of fully-funded Volunteers climbed to 483.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С добавлением 35 назначений, полностью финансируемых 18 партнерами, число таких добровольцев увеличилось до 483 человек.

There exists a high probability of a significant gap between reported HIV infected persons and the actual number of infected persons.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Высока вероятность наличия существенного несоответствия между официальными данными о количестве случаев ВИЧ-инфекции и фактическим числом ВИЧ-инфицированных лиц.

The national census of 1988 had revealed a large number of illegal settlers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В ходе национальной переписи населения 1988 года было выявлено большое число незаконных поселенцев.

Through pre-trial and pre-defence status conferences, a Trial Chamber has the authority to streamline trial proceedings.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, на пленарных заседаниях судьи утвердили изменения в Правилах для регулирования досудебного разбирательства и ограничения числа промежуточных апелляций, из-за которых задерживалось начало судебных разбирательств.

As regards enabling activity projects, expedited procedures have shortened the processing time for a number of recipient countries.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что касается проектов по стимулирующей деятельности, то упрощенные процедуры позволили сократить время проработки для ряда стран-получателей.

On the References FastTab, select the document type or record to assign this number sequence to.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На экспресс-вкладке Ссылки выберите тип документа или запись, которой необходимо присвоить эту номерную серию.

Under Your order summary, enter the number of users you have, including yourself, and chose a monthly or annual business plan.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В разделе Сводка заказа введите нужное количество пользователей, включая себя, и выберите ежемесячный или ежегодный план для бизнеса.

Each row represents the number of persons and their wages, according to the number of months the persons worked during the year.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В каждой строке показано число лиц и их заработная плата в зависимости от количества месяцев, отработанных за год.

Among other factors, the fact that the HIV virus has spread quickly over the past number of decades can also be attributed to this officially sanctioned lifestyle.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В частности, на таком санкционированном государством стиле жизни также лежит вина за то, что вирус ИЧ столь быстро распространился в прошлые годы.

They've updated the system so it's a lot more streamlined now.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Программу обновили. Она стала более простой.

I am officially streamlining the efficiency of this corporation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я официально начинаю улучшения эффективности этой корпорации.

The Czech Republic has a streamlined IVF process.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В Чехии упрощён процесс ЭКО.

Active lives required less constricting clothing and required simpler and more streamlined clothing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Активная жизнь требовала менее тесной одежды и требовала более простой и обтекаемой одежды.

Big news at the Berlin Motor Show in February 1933 was the arrival of a completely new, far more streamlined body for the Standard 6 and Standard 8 models.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Большой новостью на Берлинском автосалоне в феврале 1933 года стало появление совершенно нового, гораздо более обтекаемого кузова для моделей Standard 6 и Standard 8.

A pair of rectangular doors enclosed each wheel well, leaving a streamlined wing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пара прямоугольных дверей окружала каждое колесо, оставляя обтекаемое крыло.

Birds' bodies are streamlined to help overcome air-resistance.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тела птиц обтекаемы, чтобы помочь преодолеть сопротивление воздуха.

As such, wings have streamlined cross-sections that are subject to aerodynamic forces and act as airfoils.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Таким образом, крылья имеют обтекаемые поперечные сечения, которые подвержены аэродинамическим силам и действуют как аэродинамические профили.

They have a slender streamlined body, long pointed wings, and a short bill with a wide gape.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У них стройное обтекаемое тело, длинные заостренные крылья и короткий клюв с широким зевком.

A heavy rain drenched the track, and Daimler Benz drivers Merz and Manfred von Brauchitsch wanted to try their heavy SSK streamliners under those conditions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сильный дождь промочил трассу, и водители Daimler Benz Merz и Manfred von Brauchitsch хотели испытать свои тяжелые SSK streamliners в этих условиях.

The most detrimental force to streamline would be the resistance caused by form.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наиболее пагубной силой для рационализации было бы сопротивление, вызванное формой.

Koepp and Fincher agreed to streamline the film so the opening would introduce the characters as soon as possible.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кепп и Финчер договорились упорядочить фильм, чтобы на открытии можно было как можно скорее представить персонажей.

The evidence was basically streamlined because of Milsom's confession, although Fowler kept denying its truth.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Доказательства были в основном упрощены из-за признания Милсома, хотя Фаулер продолжал отрицать их истинность.

That should address the concerns mentioned above while also streamlining the currently cobbled-together A7 wording.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это должно решить упомянутые выше проблемы, а также упорядочить нынешнюю составную формулировку А7.

Then, for every pixel in this image, the forward and backward streamline of a fixed arc length is calculated.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Затем для каждого пикселя на этом изображении вычисляется прямая и обратная обтекаемость фиксированной длины дуги.

Web-to-print enables a more streamlined way of connecting customers to printing through an online medium.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Web-to-print обеспечивает более простой способ подключения клиентов к печати через интернет-среду.

The example shown in the image was completed in 1948 and had streamlined nose and tail fairings and windows inserted in the rear fuselage.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пример, показанный на изображении, был завершен в 1948 году и имел обтекаемые носовые и хвостовые обтекатели и окна, вставленные в заднюю часть фюзеляжа.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «streamline number». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «streamline number» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: streamline, number , а также произношение и транскрипцию к «streamline number». Также, к фразе «streamline number» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information