Strengthen customer relationships - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Strengthen customer relationships - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
укрепление отношений с клиентами
Translate

- strengthen [verb]

verb: укреплять, усиливать, укрепляться, крепить, усиливаться

- customer [noun]

noun: клиент, заказчик, покупатель, завсегдатай

  • airline customer - клиент авиакомпании

  • customer service - обслуживание клиентов

  • be a customer of - быть клиентом

  • ugly customer - уродливый клиент

  • tough customer - жесткий клиент

  • queer customer - странный клиент

  • rum customer - ром-клиент

  • regular customer - постоянный клиент

  • electrical energy customer - потребитель электроэнергии

  • enterprise customer - корпоративный клиент

  • Синонимы к customer: consumer, subscriber, buyer, shopper, purchaser, patron, client

    Антонимы к customer: tradesman, broker, dealer, merchant, salesperson, seller, shopkeeper, trafficker, agent, monger

    Значение customer: a person or organization that buys goods or services from a store or business.

- relationships

отношения



Another objective of the public relations stunt was to give the public a false impression of the strength of the Ngô regime.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Другая цель трюка с пиаром состояла в том, чтобы создать у общественности ложное впечатление о силе режима Нго.

The two discussed crises in the Middle East as well as strengthening an already substantial relationship between their two countries.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Стороны обсудили кризисы на Ближнем Востоке и пути дальнейшего укрепления содержательных отношений между двумя странами.

Today's EU Development Council in Brussels is a good opportunity to further strengthen the relations in our global world.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сегодняшнее заседание Совета по развитию ЕС в Брюсселе предоставляет хорошую возможность для дальнейшего укрепления отношений в нашем глобальном мире.

The choice of a concrete mix depends on the need of the project both in terms of strength and appearance and in relation to local legislation and building codes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Выбор бетонной смеси зависит от потребности проекта как с точки зрения прочности и внешнего вида, так и с точки зрения местного законодательства и строительных норм.

More importantly, the deal strengthens Sino-Russian economic relations and diversifies Gazprom’s customer base, which will allow it to push for harder bargains elsewhere.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что еще важнее, эта сделка укрепляет китайско-российские экономические отношения и расширяет контингент заказчиков Газпрома. А это дает ему возможность настойчивее торговаться в других местах.

By the late 1990s and beyond, the US-Japan relationship had been improved and strengthened.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

К концу 1990-х годов и далее отношения между США и Японией улучшились и укрепились.

Relations with Venezuela were strengthened with recent developments and high level mutual visits.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Отношения с Венесуэлой укрепились благодаря последним событиям и взаимным визитам на высоком уровне.

And this relation was strengthened on Monday, when there was a shooting party, and Cowperwood was seen to be not without skill.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

За два дня эти добрые отношения укрепились, а в понедельник, когда компания отправилась на охоту, Каупервуд вызвал всеобщее одобрение, неожиданно показав себя недурным стрелком.

The Constitution, when it was implemented, only strengthened and perfected this perpetual relationship.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Конституция, когда она была введена в действие, только укрепила и усовершенствовала эти вечные отношения.

Washington's goal was to strengthen relations with the Soviet Union through détente.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Целью Вашингтона было укрепление отношений с Советским Союзом путем разрядки напряженности.

Its purpose was to strengthen relations among the three most industrially advanced regions of the capitalist world.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его целью было укрепление связей между тремя наиболее промышленно развитыми регионами капиталистического мира.

Marx strengthened this with a discussion over verifiable class relationships.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Маркс подкрепил это рассуждением о поддающихся проверке классовых отношениях.

Neurotic symptoms may occur with or without deficits in ego functions, object relations, and ego strengths.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Невротические симптомы могут возникать с дефицитом или без него функций эго, объектных отношений и сильных сторон эго.

In the game, the player assembles water pipe segments for a pipeline from Moscow to Tokyo in order to strengthen Japan–Soviet Union relations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В игре игрок собирает отрезки водопроводной трубы для трубопровода из Москвы в Токио, чтобы укрепить отношения Японии и Советского Союза.

By purchasing this video, you've taken the first step towards strengthening your relationship.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Покупая это видео, вы делаете первый шаг в направлении упрочнения ваших взаимоотношений.

The relationship between Stoermer and Howling Bells strengthened after the band disembarked from its flight to Las Vegas.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Отношения между Stoermer и Howling Bells укрепились после того, как группа сошла с рейса в Лас-Вегас.

One of Merkel's priorities was strengthening transatlantic economic relations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Одним из приоритетов Меркель было укрепление трансатлантических экономических связей.

The study also investigates how shared autosomal DNA, and longest block values vary by strength-of-relationship for each study group.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В исследовании также исследуется, как общая аутосомная ДНК и значения длинных блоков изменяются в зависимости от силы взаимосвязи для каждой исследуемой группы.

One of Merkel's consistent priorities has been to strengthen transatlantic economic relations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Одним из постоянных приоритетов Меркель было укрепление трансатлантических экономических отношений.

For instance, strong relations between strengths and opportunities can suggest good conditions in the company and allow using an aggressive strategy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Например, прочные отношения между сильными сторонами и возможностями могут предложить хорошие условия в компании и позволить использовать агрессивную стратегию.

The security relationship between Saudi Arabia and the U.S. was therefore greatly strengthened at the start of the 'cold war'.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эту статью нужно переписать сверху донизу, чтобы она соответствовала написанию энциклопедии, а не какой-то пурпурно-прозаической биографии.

So I think the simplest way of safeguarding the future you is to strengthen the future us in three dimensions: the us of relationship, the us of identity and the us of responsibility.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поэтому, я думаю, самый простой способ обезопасить будущего «тебя» — это придать сил будущим «нам» по трём направлениям: «мы» в отношениях с другими, «мы» и идентичность и «мы» и ответственность.

The relative strengths and frequency relationships of the component partials determine the timbre of an instrument.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Относительные силы и частотные соотношения составляющих партиалов определяют тембр инструмента.

Among others, reporting relationships have been amended, and physical presence in regions has been strengthened to reflect the strategic intent of UNEP.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В частности, изменились отношения подотчетности и было усилено физическое присутствие в регионах, что отражает стратегические намерения ЮНЕП.

King Baudouin strengthened his relationships with the Katangese politician Moise Tshombé, whom he made a knight in the order of Leopold.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Король Бодуэн укрепил свои отношения с катангским политиком Моисеем Тшомбе, которого он сделал рыцарем ордена Леопольда.

Such work means... the creation of an independent program, the development of brotherhood and unity, the strengthening of self-management relations and making of new friends.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это предполагает создание самостоятельных программ, развитие братства и единства, укрепление самоуправляющихся социалистических отношений, и знакомство с новыми друзьями.

In 1966 King Faisal of Saudi Arabia visited Iran with the aim of further strengthening the relationships between the countries.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1966 году король Саудовской Аравии Фейсал посетил Иран с целью дальнейшего укрепления отношений между этими странами.

However, NATO fulfilled other political functions, such as strengthening democracy amongst member states and peaceful relationships between allies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако НАТО выполняло другие политические функции, такие как укрепление демократии в государствах-членах и поддержание мирных отношений между союзниками.

The first challenge was to repair and strengthen the relationship between the Pitcairn community, local government and the administering Power.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Главная задача состоит в том, чтобы восстановить и укрепить связи между общиной, местными органами управления и управляющей державой.

Most significantly, Italy is leading an effort to repair relations with Russia after the Ukraine confrontation and to strengthen cooperation over Syria.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но наиболее значимым стало лидерство Италии в попытках восстановить отношения с Россией после украинской конфронтации, а также расширить сотрудничество по Сирии.

Several countries are strengthening protected areas and establishing gene banks, especially in relation to forest areas.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ряд стран укрепляют режим охранных зон и создают генетические банки, особенно в связи с лесными районами.

This is not a time to pine for chummy relations with Putin; it is a time to show spine and strength and stand up to the danger he poses.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хватит тосковать по дружеским отношениям с Путиным. Пора проявить твердость и силу, выступив против той опасности, которую он представляет.

It is not clear if there is a relationship between HPPD and the quantity and strength of hallucinogen doses taken.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Неясно, существует ли связь между ГППП и количеством и силой принимаемых доз галлюциногена.

She stated that he had enjoyed a good relationship with his employees, which had been strengthened by their work with animals on the farm.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она заявила, что он поддерживал хорошие отношения со своими работниками, которые были укреплены их работой с животными на ферме.

A Relationship Strengthened by Crisis

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Взаимоотношения, укрепленные кризисом

The two countries are currently strengthening their economic relations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В настоящее время обе страны укрепляют свои экономические отношения.

Mom, this is about strengthening our relationships.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мам, суть в том, чтобы укрепить отношения.

Taiwan consequently strengthened its weakening diplomatic relations with Tuvalu.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вследствие этого Тайвань укрепил свои ослабевающие дипломатические отношения с Тувалу.

Furthermore, the mandates of the various United Nations organs and the functional relationships between them must be not only preserved but also strengthened.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С другой стороны, мандаты различных органов Организации и функциональные отношения между ними следует не только сохранить, но и укреплять.

Well, as the new superintendent of police, it's very important that I strengthen the relationship between the police and Chinatown.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ну, для меня, как нового суперинтенданта, очень важно наладить взаимоотношения. между полицей и Чайнатауном.

Those reports give us an overall view of how relations are developing, highlighting strengths but also weaknesses.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти доклады дают нам общее представление о том, как развиваются отношения, освещают как сильные, так и слабые стороны.

As part of that process, it is an undeniable fact that relations and cooperation between Central American countries and international bodies have been strengthened.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В рамках этого процесса, несомненно, укрепились отношения сотрудничества между странами Центральной Америки и международными органами.

Relations with neighboring China were strengthened but deteriorated with Soviet Union in 1962, and with India in 1965.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Отношения с соседним Китаем были укреплены, но ухудшились с Советским Союзом в 1962 году и с Индией в 1965 году.

In 1949, the appointment of the first British political officer in Doha, John Wilton, signifed a strengthening of Anglo-Qatari relations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1949 году назначение первого британского политического офицера в Дохе Джона Уилтона ознаменовало укрепление англо-катарских отношений.

Factor 2 has a relationship of similar strength to that of the PCL-R as a whole.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Фактор 2 имеет отношение такой же силы, как и у PCL-R в целом.

After 1945 the relationship to Karen regrew in strength.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После 1945 года отношения с Карен вновь обрели силу.

Key topics in the study of attitudes include attitude strength, attitude change, consumer behavior, and attitude-behavior relationships.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ключевые темы в изучении аттитюдов включают силу аттитюдов, изменение аттитюдов, потребительское поведение и отношения аттитюд-поведение.

There is a kind of intermarriage between the people of Makera and Mafara strengthen their relationship.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Существует своего рода смешанный брак между жителями Макеры и Мафары, укрепляющий их отношения.

Shachtman's working relationship with Abern was strengthened in 1929 and 1930.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Рабочие отношения Шехтмана с Аберном были укреплены в 1929 и 1930 годах.

Army officers were trained in France, and relations with Western Europe and Sweden were strengthened.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Армейские офицеры обучались во Франции, укреплялись связи с Западной Европой и Швецией.

To Miriel strength was everything, and her faith in her own skills had been strong.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мириэль всегда придавала силе и ловкости первостепенное значение и была крепко уверена в себе.

Where will she find the strength to defy the will of her father?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Где она найдет в себе силы игнорировать волю отца?

That's it, sweetie, gather your strength.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вот так, солнышко, соберись с силами.

By late 2010, the Georgian military reached a strength greater than that of pre-war levels, after which military spending declined again.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

К концу 2010 года численность грузинских вооруженных сил превысила довоенный уровень, после чего военные расходы вновь сократились.

Passive mixers use one or more diodes and rely on their non-linear relation between voltage and current, to provide the multiplying element.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пассивные смесители используют один или несколько диодов и полагаются на их нелинейное соотношение между напряжением и током, чтобы обеспечить умножающий элемент.

But this view is often criticised by some followers because the Akilam did not mention Kroni in direct relation to Chakras.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но эта точка зрения часто подвергается критике со стороны некоторых последователей, потому что Акилам не упоминал Крони в прямом отношении к чакрам.

Here, the delta method is presented in a rough way, but it is enough to see the relation with the variance-stabilizing transformations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Здесь Дельта-метод представлен в грубой форме, но этого достаточно, чтобы увидеть связь с дисперсионно-стабилизирующими преобразованиями.

other than this is not clear that she has any sustained relation to Ojibwe culture or communities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

кроме этого, не ясно, имеет ли она какое-либо устойчивое отношение к культуре или общинам Оджибве.

Just as the origin of the kisaeng is unclear, so is their precise relation to other strata of society.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Точно так же, как неясно происхождение кисаенгов, неясно и их точное отношение к другим слоям общества.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «strengthen customer relationships». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «strengthen customer relationships» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: strengthen, customer, relationships , а также произношение и транскрипцию к «strengthen customer relationships». Также, к фразе «strengthen customer relationships» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information