Strict instructions - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
adjective: строгий, точный, требовательный, неукоснительный, взыскательный, определенный
strict convexity - строгая выпуклость
strict observance of the law - строгое исполнение законов
strict controlled - строгий контролируется
being that strict - в том, что строгое
strict cleaning - строгая очистка
strict code - строгий код
strict security measures - строгие меры безопасности
strict requirements for - строгие требования к
strict nature reserve - строгий природный заповедник
a bit strict - НЕМНОГО строги
Синонимы к strict: literal, pedantic, meticulous, rigorous, exact, careful, precise, accurate, faithful, harsh
Антонимы к strict: indulgent, lax, remiss, loose, imprecise, uncertain, indefinite, tractable, yielding, flexible
Значение strict: demanding that rules concerning behavior are obeyed and observed.
noun: инструкции, указания, наставления, предписания, наказ присяжным, поручение ведения дела, учреждение, организация
safety instructions - правила техники безопасности
with special instructions - со специальными инструкциями
in accordance with your instructions - в соответствии с вашими указаниями
material instructions - материал инструкции
instructions manual - инструкции по эксплуатации
prior instructions - предыдущие инструкции
evacuation instructions - инструкции по эвакуации
failure to follow all instructions listed below - Несоблюдение приведенных ниже указаний
receive further instructions - получить дальнейшие инструкции
instructions for returning - инструкции по возврату
Синонимы к instructions: order, commandment, bidding, directive, marching orders, requirement, dictate, command, decree, direction
Антонимы к instructions: questions
Значение instructions: a direction or order.
You left very strict instructions... the possibility that you'd be an unwilling participant with something you've accounted for. |
Ты оставила очень строгие инструкции... в случае, если не захочешь участвовать, ты это предвидела. |
I've given strict instructions to conduct it as if they were tossing Mother Teresa's place. |
Я дал четкие указания для его проведения как если бы мы обыскивали квартиру матери Терезы. |
I was given strict instructions to keep you at the university. |
Мне было строго-настрого приказано удерживать вас в университете. |
Against my strict instructions to give the place a wide berth. |
Несмотря на мой строжайший наказ держаться как можно дальше от этого места. |
The Director of Customs had already given very strict instructions to the customs personnel on the ground. |
Начальник управления уже дал строгие указания сотрудникам таможни на местах. |
I am under very strict instructions not to hurt you. |
Мне строго приказано не причинять вам боли. |
У Болло жесткие инструкции: не впускать Боба Фоссила. |
|
And I managed to stop the bleeding, but I gave them strict instructions to head for hospital if anything started up again. |
И я смогла остановить кровотечение, но я дала им строгие инструкции направиться в больницу если что-то начнётся опять. |
Remember, his mother gave very strict instructions for us to keep our distance. |
Помни, его мать дала очень строгие инструкции для нас, чтобы сохранять нашу дистанцию. |
And she's under strict instructions not to wallow in bed all day. |
У нее строгое предписание от врача соблюдать постельный режим. |
I've given strict instructions to conduct it as if they were tossing Mother Teresa's place. |
Я дал четкие указания для его проведения как если бы мы обыскивали квартиру матери Терезы. |
I'm sorry, Master Toby, but your father gave me strict instructions to... |
Простите, хозяин Тоби, но ваш отец дал мне чёткие указания не... |
If I were not under strict instructions not to interrupt him when he is attending to a matter of state. |
Если бы мне не были даны четкие инструкции, не мешать, когда он занят делами государства. |
After that, he left very strict instructions that the serpent be left entirely alone. |
Позже, он оставил чёткие указания о том, что змея нужно оставить в покое. |
And I have my strict instructions that you must come with me-one way or another. |
Согласно инструкции, вы должны отправиться туда со мной. Я обязан доставить вас в любом случае. |
Strict instructions were issued to store the grenades safely, preferably underwater and certainly never in a house. |
Были даны строгие инструкции хранить гранаты безопасно, желательно под водой и уж точно никогда не в доме. |
The Coast Guard pilot remained in his chopper with strict instructions not to use the radio. |
Пилот остался в вертолете, получив строгое предписание ни в коем случае не включать радио. |
They received strict guidelines from the Public Prosecutors Office: “Phenotypical characteristics are what should be taken into account,” read the instructions. |
Из прокуратуры они получили четкий наказ: «Учитываться должны фенотипические характеристики», гласит инструкция. |
I left strict instructions not to be disturbed in case we had sex. |
Я оставил четкие указания не мешать нам, потому что мы занимаемся сексом. |
On both occasions, they were under strict instructions not to engage in conversation with the family. |
В обоих случаях у них были строгие инструкции не вступать в разговоры с семьей. |
Aunt Agatha sends Cyril Bassington-Bassington to Bertie in New York with strict instructions that he is to be kept away from the stage. |
Тетя Агата посылает Сирила Бассингтон-Бассингтона к Берти в Нью-Йорк со строгим наказом держать его подальше от сцены. |
He had strict instructions that it be left unopened until after the race. |
Он строго-настрого распорядился, чтобы ее не открывали до окончания скачек. |
Complete historical data are unlikely to be available, and a strict actuarial calculation of premiums may not be possible. |
Поскольку полные данные за прошлые годы вряд ли имеются, точный расчет страховых взносов вряд ли возможен. |
There was a strict system of legal liability for any instance of cruel, inhuman or degrading treatment. |
Существует строгая система судебной ответственности за любые акты жестокого, бесчеловечного или унижающего достоинство обращения. |
This process is under the very strict control of the immune system. |
Этот процесс находится под строжайшим контролем иммунной системы. |
Eastwood Apartment's confidentiality policy is very strict. |
Политика конфиденциальности квартир Иствуд очень жёсткая. |
The text proposed to Syrians sets a strict two-term limit, banning such shenanigans. |
В тексте, предложенном сирийцам, количество сроков четко ограничивается двумя. |
Furthermore, the Illuminati had a strict code of morality regarding who they saw as enemies. |
Более того, у братства существовал строгий моральный кодекс, четко обозначавший круг их врагов. |
The detestable maxim, Live on the enemy! produced this leprosy, which a strict discipline alone could heal. |
Следствием отвратительного принципа: жить на счет врага явилась язва, исцелить которую могла лишь суровая дисциплина. |
Maybe that's because the weapon's mode of transportation has a very strict departure time. |
Может это из-за того что способ доставки оружия имеет очень точное время отправления. |
This represents your acknowledgment of the risks that you are about to face... as well as your agreement to strict confidentiality. |
Это знак вашего осознания того, какому риску вы подвергнетесь, а также согласие поддерживать конфиденциальность. |
The one chosen by the Austrian State is a strict traditionalist. |
Судья, выбранный правительством Австрии, убежденный традиционалист. |
Dodo is very strict. |
Додо очень взыскательна. |
There has never been the least departure from the strict line of fact. |
Не было случая, чтобы я отступил от строгого изложения фактов. |
I just feel like I've been a little bit too strict with you. |
Мне кажется, что я была к тебе слишком строга. |
Thayer instilled strict disciplinary standards, set a standard course of academic study, and emphasized honorable conduct. |
Тайер привил строгие дисциплинарные стандарты, установил стандартный курс академического обучения и подчеркнул благородное поведение. |
The county adhered to strict Jim Crow segregation laws but Central Point had been a visible mixed-race community since the 19th century. |
Графство придерживалось строгих законов о сегрегации Джима Кроу, но центральный пункт был заметным смешанным расовым сообществом с 19-го века. |
According to the strict interpretation of the rules, this is in fact illegal interference. |
Согласно строгому толкованию правил, это фактически незаконное вмешательство. |
Strict folivory is also less common, now found primarily in small lemurs. |
Строгая фоливори также встречается реже, в настоящее время встречается преимущественно у мелких лемуров. |
Clerk was a strict vegetarian, but his abstemious diet did not subdue his warlike spirit. |
Клерк был строгим вегетарианцем, но его воздержанная диета не подавляла его воинственного духа. |
Ballet is a strict form of art, and the dancer must be very athletic and flexible. |
Балет-это строгая форма искусства, и танцор должен быть очень спортивным и гибким. |
Was there any sort of consensus about whether strict or lenient copyright was a good idea? |
Существует ли какой-либо консенсус относительно того, является ли строгое или снисходительное авторское право хорошей идеей? |
It had followed strict rules of primogeniture until the deposition and exile of Mary I in 1567; even then she was succeeded by her son, James VI. |
Она следовала строгим правилам первородства вплоть до низложения и изгнания Марии I в 1567 году; даже тогда ей наследовал ее сын Яков VI. |
His father was a devout Christian Scientist and both were strict teetotalers. |
Его отец был набожным христианским ученым, и оба они были строгими трезвенниками. |
Each SCLK pulse causes the VRAM to deliver the next data bit, in strict address order, from the shift register to the video port. |
Каждый импульс SCLK заставляет VRAM передавать следующий бит данных, в строгом адресном порядке, от сдвигового регистра к видеопорту. |
China, unlike many countries, has a strict cyber defamation law, and some Internet Water Army companies have been accused of violating it. |
Китай, в отличие от многих стран, имеет строгий закон о кибердиффамации, и некоторые интернет-компании были обвинены в его нарушении. |
Edward was kept under the strict tutorship of Hansell until almost thirteen years old. |
Эдварда держали под строгим надзором Хэнселла почти до тринадцати лет. |
The arrival of Charles II—The Merry Monarch—brought a relief from the warlike and then strict society that people had lived in for several years. |
Прибытие Карла II—веселого монарха - принесло облегчение от воинственного, а затем строгого общества, в котором люди жили в течение нескольких лет. |
The Japanese caste system was strict, but Sasai cared more for his fliers. |
Японская кастовая система была очень строгой, но Сасаи больше заботился о своих летчиках. |
He maintains strict control over the hide-out by virtue of having the only firearm. |
Он поддерживает строгий контроль над укрытием в силу того, что у него есть только огнестрельное оружие. |
A real function of n real variables defined on a subset of Rn defines a strict weak order and a corresponding total preorder on that subset. |
Реально функции N вещественных переменных, определенная на подмножестве рН определяет строгий порядок и соответствующая общая предзаказ на это подмножество. |
RCD or non-strict gluten-free diet are two causes of failure of AGA to return to normality on the GF diet. |
УЗО или нестрогая безглютеновая диета являются двумя причинами неспособности ага вернуться к нормальной жизни на диете ГФ. |
The children were held in strict isolation for six weeks before deportation to Auschwitz; none survived. |
Дети содержались в строгой изоляции в течение шести недель до депортации в Освенцим; никто из них не выжил. |
Initially, the border control was relatively strict, requiring non-Shenzhen citizens to obtain special permissions for entering. |
Первоначально пограничный контроль был относительно строгим, требуя от неграждан Шэньчжэня получения специальных разрешений на въезд. |
In March 1984 during the Miners' Strike, Anderton said of the strict curfews and patrolling of the pit villages,. |
В марте 1984 года во время забастовки шахтеров Андертон заявил о строгом комендантском часе и патрулировании шахтерских деревень. |
The terminology used for types of stationarity other than strict stationarity can be rather mixed. |
Терминология, используемая для типов стационарности, отличных от строгой стационарности, может быть довольно смешанной. |
Timeshare resorts tend to be strict on the number of guests permitted per unit. |
Курорты таймшера, как правило, строго ограничивают количество гостей, разрешенных на единицу размещения. |
The code was very strict and according to Richard Glasspoole, strictly enforced. |
Кодекс был очень строг и, по словам Ричарда Гласспула, строго соблюдался. |
Nonetheless, the Bordigist ideology of the International Communist Party abide Bordiga's strict Leninism. |
Тем не менее, Бордигистская идеология международной коммунистической партии подчиняется строгому ленинизму Бордиги. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «strict instructions».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «strict instructions» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: strict, instructions , а также произношение и транскрипцию к «strict instructions». Также, к фразе «strict instructions» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.