Strict order - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Strict order - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
строгий порядок
Translate

- strict [adjective]

adjective: строгий, точный, требовательный, неукоснительный, взыскательный, определенный

- order [noun]

noun: заказ, порядок, орден, приказ, распоряжение, ордер, последовательность, строй, предписание, упорядоченность

verb: заказывать, приказывать, упорядочивать, назначать, делать заказ, распоряжаться, предписывать, приводить в порядок, велеть, направлять

  • higher order virtual container - виртуальный контейнер верхнего уровня

  • protection order - охранный судебный приказ

  • order a statement - заказать заявление

  • evenly in order - равномерно в порядке

  • in order to join - для того, чтобы присоединиться

  • be fulfilled in order - быть выполнены в порядке

  • in order for the contract to be binding - для того, чтобы договор быть обязательной

  • order despatched - заказ отправлен

  • public order act - общественный порядок акт

  • in order to allow - для того, чтобы обеспечить

  • Синонимы к order: succession, classification, categorization, system, sequence, systematization, codification, arrangement, series, disposition

    Антонимы к order: disorder, ban, prohibition

    Значение order: the arrangement or disposition of people or things in relation to each other according to a particular sequence, pattern, or method.


direct order, direct control, forward control, direct drive, feedforward control, direct transmission, direct gear, hot tap, warm water, hot water bottle


In order to keep organized drug-related crime in check, strict control and legislative measures are necessary.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для того чтобы сдерживать связанные с наркотиками преступления, необходимы строгий контроль и правовая база.

And if Lobos isn't kept under strict seal, he could order a preemptive hit, give orders for a retaliation kill right from his cell.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, если не доглядеть за Лобосом, он будет действовать на опережение, закажет убийство обидчика прямо из камеры.

Everything went on in pretty good order, strict cleanliness, and strict punctuality; even pretty strict honesty.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все совершалось в определенной последовательности, все было расписано по минутам. Честность слуги блюли не менее строго, чем чистоту.

However, in order to guarantee their genetic qualities, the bulls are subject to a strict selection scheme to increase the accuracy of the different genetic indexes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако для того, чтобы гарантировать свои генетические качества, быки подвергаются строгой селекционной схеме с целью повышения точности различных генетических показателей.

IPTV has strict minimum speed requirements in order to facilitate the right number of frames per second to deliver moving pictures.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

IPTV имеет строгие требования к минимальной скорости, чтобы облегчить правильное количество кадров в секунду для доставки движущихся изображений.

The Tahitians introduced the kapu system, a strict social order that affected all aspects of life and became the core of Hawaiʻian culture.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Таитяне ввели систему капу, строгий социальный порядок, который повлиял на все аспекты жизни и стал ядром гавайской культуры.

In order for a thunderstorm to be identified, it has to meet strict definitions of intensity and shape that set it apart from any non-convective cloud.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для того чтобы гроза была идентифицирована, она должна соответствовать строгим определениям интенсивности и формы, которые отличают ее от любого неконвективного облака.

This was a troubled time, the order was strict.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Время было тревожное, порядки суровые.

Strict urbanisation laws were put in order to oblige people to sell and not renovate themselves.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Строгие законы о урбанизации были введены для того, чтобы обязать людей продавать, а не ремонтировать себя.

The processions in Cartagena do not closely resemble others in Spain due to their strict order and unique characteristics.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Процессии в Картахене не очень похожи на другие в Испании из-за их строгого порядка и уникальных особенностей.

People older than 70 have to undergo strict medical tests in order to obtain a permit that has limited validity and requires renewal after a certain period.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Люди старше 70 лет должны пройти строгое медицинское обследование, чтобы получить разрешение, которое имеет ограниченный срок действия и требует продления после определенного периода.

There was, however, a strict order from Garin to the effect that nobody was to be granted leave or discharged.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но было строгое распоряжение Гарина: ни отпусков, ни увольнений.

A real function of n real variables defined on a subset of Rn defines a strict weak order and a corresponding total preorder on that subset.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Реально функции N вещественных переменных, определенная на подмножестве рН определяет строгий порядок и соответствующая общая предзаказ на это подмножество.

By order of the Tsar, Shevchenko was kept under strict surveillance and prevented from writing or painting.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По приказу царя Шевченко держали под строгим надзором и не давали ни писать, ни писать картины.

Although he usually acted with deliberation, the Boston police strike gave him a national reputation as a decisive leader, and as a strict enforcer of law and order.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хотя он обычно действовал обдуманно, забастовка бостонской полиции принесла ему национальную репутацию решительного лидера и строгого блюстителя закона и порядка.

They reach Seattle and find that it has been put under strict martial law by the D.U.P. in order to find the other escaped Conduits.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они добираются до Сиэтла и обнаруживают, что он был поставлен на строгое военное положение окружным прокурором, чтобы найти других сбежавших проводников.

But, actually, it's an intricate society of 50 members bound together by a strict social order.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На самом деле в этом сложном сообществе из 50 макак царит строгий социальный порядок.

As to Alexey Iv?nytch, he is confined by my order, and under strict guard, in the corn magazine, and Vassilissa Igorofna has his sword under lock and key.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А Алексей Иваныч у меня таки сидит в хлебном магазине под караулом, и шпага его под замком у Василисы Егоровны.

Each SCLK pulse causes the VRAM to deliver the next data bit, in strict address order, from the shift register to the video port.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Каждый импульс SCLK заставляет VRAM передавать следующий бит данных, в строгом адресном порядке, от сдвигового регистра к видеопорту.

In order for the meat to be sold under the Matsusaka name, it must meet strict standards.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для того чтобы мясо продавалось под именем Мацусака, оно должно соответствовать строгим стандартам.

But, actually, it's an intricate society of 50 members bound together by a strict social order.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На самом деле в этом сложном сообществе из 50 макак царит строгий социальный порядок.

You might see it as making things too strict, but some order for the category system is long overdue.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы можете увидеть, что это делает вещи слишком строгими, но некоторый порядок для системы категорий давно назрел.

In India, people aged 50 or more, have to undergo strict medical tests in order to obtain a permit that has limited validity and requires renewal every five years.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В Индии люди в возрасте 50 лет и старше должны пройти строгое медицинское обследование, чтобы получить разрешение, которое имеет ограниченный срок действия и требует продления каждые пять лет.

I won't insult your intelligence by telling you how I read that, especially as, rather against the strict rules of your order, you use an arc-and-compass breastpin.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ваши руки рассказали мне об этом, мой дорогой сэр.

Courcelles must have asked Delcourt to install a network of cameras in order to monitor the council's staff.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Курсель, должно быть, просил Делькура установить сеть камер, чтобы контролировать сотрудников мэрии.

He devoted himself to the common problem of sifting through vast amounts of irrelevant detail in order to find significant gems of information.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он пытался разрешить общую проблему просеивания огромного количества малозначимых деталей для нахождения важных крупиц информации.

The Order, always fearful of insurrection, tortures confessions from those they wrongly arrest.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Орден, вечно боящийся мятежа, пытками выбивает признание из арестованных по ложному обвинению.

A soldier who obeys an illegal or improper order is fully responsible for the consequences of his actions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Солдат, повинующийся незаконному или вредному приказу начальника, несет полную ответственность за последствия своих действий.

Kahlan fed that anger with images of all the terrible things she had seen the Imperial Order do to the people of the Midlands.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кэлен питала свою ярость картинками тех чудовищных вещей, что творили имперцы с жителями Срединных Земель.

The Order may be appraised, but I wonder if the Diocese is aware of their transgressions?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Может, так считают в Ордене, но мне интересно, знает ли епархия об их грехах?

That can all be arranged for you in strict confidence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это мы можем устроить в полной секретности.

The international community was only just beginning to address such questions and was not always ready to enter into strict obligations under international law.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Международное сообщество только приступает к решению подобных вопросов и не всегда готово принимать строгие международно-правовые обязательства.

The law of 3 July 1978 on labour contracts was also amended in order to protect from dismissal workers who take paternity leave.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В Закон от 3 июля 1978 года о трудовых договорах также была внесена поправка, направленная на защиту от увольнения работников в случае преобразования отпуска по беременности и родам в отцовский отпуск.

A shift is seriously needed, away from an emphasis on growth, and towards a holistic, complex systems approach, in order to tackle this issue properly.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для надлежащего подхода к решению этого вопроса необходима серьезная переориентация, т.е. отказ от акцента на обеспечении роста и усиление акцента на целостном, комплексном системном подходе.

However, the standard that had been applied in determining exceptions to immunity was perhaps too strict.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако стандарт, который до сих пор использовался для определения исключения из правил об иммунитетах, возможно, слишком строг.

According to the European Committee, a requirement of a minimum number of 30 founders of a trade union was too strict and violated the freedom of association.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По мнению Европейского комитета, требование о том, что для создания профсоюза необходимо минимум 30 основателей, является чрезмерно жестким и нарушает принцип свободы ассоциаций.

There was a strict system of legal liability for any instance of cruel, inhuman or degrading treatment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Существует строгая система судебной ответственности за любые акты жестокого, бесчеловечного или унижающего достоинство обращения.

Parties that intend to impair or dispense with the free democratic basic order can be banned by the Federal Constitutional Court.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Партии, стремящиеся причинить ущерб основам свободного демократического порядка либо устранить его, могут быть запрещены постановлением Федерального конституционного суда.

The Mission Coordinator requested Mr. Kertes to take action in order to close down the ferry in Jamena.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Координатор Миссии просил г-на Кертеша принять меры для того, чтобы закрыть переправу в Ямене.

Once we have obtained our hedge we may execute your Order as a single Trade or series of Trades.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После получения нами нашего хеджа мы вправе исполнить ваше Поручение как отдельную Сделку или серию Сделок.

The RSI is useful for traders looking to time their entries and exits from the markets, in order to take maximum profit ahead of a rise or fall in price.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

RSI полезен для трейдеров, которые ищут возможности выбирать время для входа в рынок и выхода из него, чтобы получить максимальную прибыль до того момента, как появится риск снижения или падения цены.

At a minimum, on the purchase order line, specify an item or a procurement category, a purchase quantity, a unit of measure, and a unit price.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как минимум в строке заказа на покупку укажите номенклатуру или категорию закупаемой продукции, количество в покупке, единицу измерения и цену за единицу.

In fact, any balancing tends to take place in order to preserve the hierarchy, not to replace or supersede it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В действительности, любое балансирование стремится к тому, чтобы сохранить свою иерархию, а не заменить или вытеснить ее.

10.24. No complaints shall be accepted should a Stop Loss or a Take Profit order not be executed at an error quote (spike).

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

10.24. Не принимаются претензии по неисполнению Stop Loss или Take Profit ордера по нерыночным котировкам.

We assure you that the order placed with us will be fulfilled to your greatest satisfaction.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы заверяем Вас, что выполнение заказа, размещенного у нас, Вас полностью удовлетворит.

The blacksmith retired from us a space farther to emphasize his strict neutrality.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кузнец отошел от нас на некоторое расстояние, чтобы еще нагляднее продемонстрировать свой строгий нейтралитет.

Strict diet, a cup of tea each morning and evening for three days, during which, irrespective, of course, of their complaints, aspirin to be given to induce sweating.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Строгая диета: утром и вечером по чашке чая в течение трех дней; кроме того, всем, независимо от того, на что они жалуются, давали аспирин, чтобы симулянты пропотели.

And when I say strict adherence, I'm not kidding around.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И когда я говорю строгое соблюдение, я не шучу.

This represents your acknowledgment of the risks that you are about to face... as well as your agreement to strict confidentiality.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это знак вашего осознания того, какому риску вы подвергнетесь, а также согласие поддерживать конфиденциальность.

Sorry. I have a strict rule against giving stolen technology to psychos.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Прости у меня строгое правило, не отдавать краденые чипы психопатам.

I've been on this super strict diet, and it messes with your blood sugar.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я была на этой супер строгой диете, может она повлияла на уровень сахара в крови.

'I was just going to send a boat down the river for you, Ratty, with strict orders that you were to be fetched up here at once, whatever you were doing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я только что собирался послать кого-нибудь в лодке за тобой, Рэтти, и дать строгий наказ немедленно тебя привезти, как бы ты там ни был занят.

Those working on the project, within and outside of IBM, were under strict confidentiality agreements.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Те, кто работал над проектом, как в IBM, так и за ее пределами, имели строгие соглашения о конфиденциальности.

In a landmark 1986 decision, the U.S. Supreme Court embraced strict liability for defective products by adopting it as part of federal admiralty law.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В знаковом решении 1986 года Верховный суд США установил строгую ответственность за дефектные продукты, приняв его в качестве части федерального закона о Адмиралтействе.

Under strict liability, the manufacturer is liable if the product is defective, even if the manufacturer was not negligent in making that product defective.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В соответствии со строгой ответственностью, производитель несет ответственность, если продукт неисправен, даже если производитель не был небрежен в создании этого продукта дефектным.

There's no need to make a strict distinction of reliability like this.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нет необходимости делать строгое различие между надежностью, как это.

In early performances of the play, the actor who played this character probably also played the part of Egeus, Hermia's strict father.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В ранних постановках пьесы актер, игравший этого персонажа, вероятно, также играл роль Эгея, строгого отца Гермии.

I share the concerns expressed above, that the proposal is too strict and too gameable.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я разделяю высказанные выше опасения, что это предложение является слишком строгим и слишком азартным.

The difference between these types is that they have increasingly strict production rules and can therefore express fewer formal languages.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Разница между этими типами заключается в том, что они имеют все более строгие правила производства и поэтому могут выражать меньше формальных языков.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «strict order». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «strict order» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: strict, order , а также произношение и транскрипцию к «strict order». Также, к фразе «strict order» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information