Strictly connected - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
strictly decreasing function - монотонно убывающая функция
strictly prohibit - строго запретить
is strictly forbidden - Строго запрещено
strictly literal - строго буквальным
strictly and exclusively - строго и исключительно
but strictly speaking - но, строго говоря,
how strictly - как строго
strictly hierarchical - строго иерархическая
must strictly adhere to - должны строго придерживаться
when strictly necessary - в случае крайней необходимости
Синонимы к strictly: stringently, purely, rigorously
Антонимы к strictly: imprecisely, inexactly, loosely
Значение strictly: in a way that involves rigid enforcement or that demands obedience.
adjective: соединенный, связный, связанный, имеющий родственные связи, имеющий большие связи
connected optical cable - подключенный оптический кабель
probably connected - вероятно, связано
are connected by communication - связаны связи
to be well-connected - чтобы быть хорошо соединены
any connected - любая связная
if connected - если он подключен
processors connected - процессоры подключены
well-connected individuals - хорошо связные индивидуумы
is also connected to - также связан с
connected to a wireless - подключен к беспроводной
Синонимы к connected: attached, affiliated, fix, affix, append, couple, link, stick, hitch, clamp
Антонимы к connected: disconnected, remote, unconnected, disconnect, unplug, turn, turn on, assign, take, disable
Значение connected: bring together or into contact so that a real or notional link is established.
strictly linked, closely bound, closely linked
SEM is strictly connected to SEO in regards to pay promotion and get found out in the first search page. |
SEM строго связан с SEO в том, что касается платного продвижения и получения информации на первой странице поиска. |
If many bracts are present and they are strictly connected to the stem, like in the family Asteraceae, the bracts might collectively be called an involucre. |
Если имеется много прицветников и они строго связаны со стеблем, как в семействе Asteraceae, то прицветники в совокупности можно назвать инволюцией. |
They were not, strictly speaking, revolutionaries. |
Строго говоря, они не были революционерами. |
These resolutions continue to be applicable and must be strictly adhered to. |
Эти резолюции по-прежнему применимы, и их следует строго соблюдать. |
It is strictly forbidden to talk about a hand that is not finished and circulate information to other players. |
Чат недоступен для всех игроков, когда один из них пошел ва-банк. |
Under Italian law, for-hire car services are strictly defined as those that start from the garage where the car is parked, and they must be booked in advance. |
В соответствии с итальянским законодательством, услуги по найму автомобилей должны быть забронированы заранее и строго определены как те, которые начинаются от гаража, где автомобиль припаркован. |
Since strictly authoritarian Belarus and Azerbaijan sat at the table, this was not for real. |
А поскольку Белоруссия и Азербайджан тоже были за столом, это не являлось правдой. |
Следовало бы строжайше запретить всякие политические воззрения. |
|
Я просто хотел быть скрупулезно точным. |
|
The hops in my stores are rotting, in the home market trade is poor, export amounts to nothing, and Italy is keeping strictly neutral. |
У меня гниет на складах хмель. Сделки о поставках внутри страны плохие, экспорт равен нулю, а Италия сохраняет нейтралитет. |
Your department would have a strictly advisory role. |
Ваша служба будет выступать только в консультативной роли. |
And you've been leading a strictly intellectual life ever since, haven't you? |
И с тех пор вели исключительно интеллектуальный образ жизни? |
What had made him unwilling to talk to other humans (except strictly business) was that he had been rebuffed: They had not talked to him. |
Что заставило его избегать разговоров с другими людьми (кроме чисто деловых), так это их пренебрежение; они не разговаривали с ним. |
These advantages are strictly personal, and swallow themselves all the respect which is paid to them. |
Достоинства эти чисто личные и поглощают без остатка все оказываемое им почтение. |
Then after, I start working at the university... strictly for the experience. |
А потом я пошёл работать в университет,... чисто чтобы опыта поднабраться. |
Ants live in huge, well-organized societies, divided into groups with strictly defined responsibilities. |
Муравьи живут в громадных, отлично организованных обществах, разделенных на группы с четко определенными обязанностями |
He said: Their contents, by the way, are strictly confidential. But when it's a case of murder, one is forced to trust in the discretion of the police. |
Их содержание довольно конфиденциально, но я полагаю, что могу рассчитывать на скромность полиции. |
The parson, who was not only strictly chaste in his own person, but a great enemy to the opposite vice in all others, fired at this information. |
Священник, который был не только человек строгих нравственных правил, но и непримиримый враг всякой распущенности, воспылал гневом при этом сообщении. |
The human mind has at no period accepted a moral chaos; and so preposterous a result was not strictly conceivable. |
Человеческое сознание не способно воспринимать нравственный хаос: подобный возмутительный исход был просто немыслим. |
But it's strictly coincidental. |
Но это абсолютно случайно. |
And here I strictly forbid all male critics to intermeddle with a circumstance which I have recounted only for the sake of the ladies, and upon which they only are at liberty to comment. |
А всем критикам мужского пола я строго запрещаю соваться в это дело, рассказанное в поучение дамам, которые одни только вольны делать по поводу него замечания. |
Вы будете строго придерживаться фактов, относящихся к этому делу. |
|
Not strictly legal, but they were married in the sight of God. |
Да, это не совсем законно, но в глазах Господа они были женаты. |
Thank you for agreeing with me and we should not waste time on matters that are not strictly scientific. |
Господин председатель, очень рад, что вы со мной согласны. Не будем больше тратить наше ценное время на эти неприятные разговоры и займемся научными проблемами. |
Это было вполне последовательно. |
|
Strictly speaking, nobody can give permission. It's not allowed. |
Ну, официально, никто не может дать на это разрешения... |
So, I wanted you to know that I did that, because, strictly speaking, it weren't right. |
Я хотел, чтоб ты знала, что я сделал, потому что, по правде говоря, это неправильно. |
Strictly speaking he didn't seem to have any. |
Точнее: у него как будто никаких шансов не было. |
You see, strictly speaking, I don't belong to the society at all, and I never have belonged to it, and I've much more right than you to leave them, because I never joined them. |
Видите, в строгом смысле я к этому обществу совсем не принадлежу, не принадлежал и прежде и гораздо более вас имею права их оставить, потому что и не поступал. |
Большинство людей вашего возраста смотрят ТОЛЬКО ДЛЯ ТЕХ, КТО ТАНЦУЕТ. |
|
Deism is a philosophy wich says that God created the world, but after he created that, he left it strictly alone. |
Деизм-это философия, которая говорит, что Бог создал мир, но после того, как он создал его, он оставил его строго в покое. |
Is what follows strictly a bibliography? |
Является ли то, что следует, строго библиографией? |
В целом формат кода даты не был строго соблюден. |
|
Like so many of the other temples, the image of the goddess that is contained within the temple of Nyatapola is viewed strictly by the priests only. |
Как и многие другие храмы, изображение богини, содержащееся в храме Ньятаполы, рассматривается строго только жрецами. |
He was absolutely abstemious, a habit that was strictly instilled in him by his father. |
Он был абсолютно воздержан-привычка, строго привитая ему отцом. |
Almost all private academies and colleges in the South were strictly segregated by race. |
Почти все частные академии и колледжи на юге были строго разделены по расовому признаку. |
The appointment was strictly honorific, as the Privy Council has no substantive power and meets very rarely. |
Назначение было строго почетным, поскольку Тайный совет не обладает существенной властью и собирается очень редко. |
In his view his pragmatism is, strictly speaking, not itself a whole philosophy, but instead a general method for the clarification of ideas. |
По его мнению, его прагматизм, строго говоря, сам по себе не есть целая философия, а лишь общий метод прояснения идей. |
The set of all points whose distance to a is strictly less than the radius of convergence is called the disk of convergence. |
Множество всех точек, расстояние до которых строго меньше радиуса сходимости, называется диском сходимости. |
That's Dancin' preceded many similar shows worldwide, such as Dancing with the Stars, Strictly Come Dancing. |
Именно танцы предшествовали многим подобным шоу по всему миру, таким как Танцы со звездами, строго Come Dancing. |
Wearing a headscarf has been strictly enforced in Iran since the Islamic Revolution in 1979. |
Ношение платка строго соблюдалось в Иране со времен Исламской революции 1979 года. |
Therefore, strictly speaking, CE should be called the NVAT ensemble, where A is the area of the surrounding surface. |
Поэтому, строго говоря, СЕ следует называть ансамблем NVAT, где а-площадь окружающей поверхности. |
Strictly speaking, the inclusion of the regenerator is what differentiates a Stirling engine from other closed cycle hot air engines. |
Строго говоря, включение регенератора-это то, что отличает двигатель Стирлинга от других двигателей горячего воздуха замкнутого цикла. |
Strictly speaking Q is a quotient of activities, but it is common practice to use concentrations instead of activities. |
Строго говоря, Q-это фактор деятельности,но обычно вместо деятельности используют концентрацию. |
When Cubs manager Dusty Baker was interviewed later, he stated any use of corked bats on his team is strictly prohibited. |
Когда позже был опрошен менеджер Cubs Дасти Бейкер, он заявил, что любое использование закупоренных летучих мышей в его команде строго запрещено. |
The preparation and consumption of the drink were strictly limited to the community council house. |
Приготовление и употребление напитка строго ограничивалось домом Общественного совета. |
So, strictly 'latitudinal' and strictly 'longitudinal' paths commute. |
Таким образом, строго широтные и строго продольные пути коммутируют. |
Edward Angle practiced strictly without extraction of teeth to achieve harmonious occlusion. |
Эдвард угол практиковался строго без удаления зубов, чтобы добиться гармоничной окклюзии. |
In 2017 Calman was a contestant on BBC's Strictly Come Dancing, finishing in 7th place. |
В 2017 году Калман был участником конкурса BBC Strictly Come Dancing, заняв 7-е место. |
Unlike the first, there is no ghost story connected with it, though it gained its name when the buried body of a dead woman was found there. |
В отличие от первой, с ней не связано никакой истории о привидениях, хотя она получила свое название, когда там было найдено погребенное тело мертвой женщины. |
Yet they are strictly benthic fish, since they stay in contact with the bottom. |
Но все же это строго донные рыбы, так как они остаются в контакте со дном. |
Strictly speaking options proposing a dag tag should use this, or propose the moving of the Georgia article. |
Строго говоря, варианты, предлагающие тег dag, должны использовать это или предлагать перемещение статьи Georgia. |
For example, the young of a strictly herbivorous species commonly will consume worms or insect larvae for additional protein. |
Например, детеныши строго травоядных видов обычно потребляют червей или личинок насекомых для получения дополнительного белка. |
You cannot improvise, and you are required to adhere strictly to the text. |
Вы не можете импровизировать, и от вас требуется строго придерживаться текста. |
Может также относиться к строго выпуклым пространствам. |
|
Some forms are strictly defined, with required line counts and rhyming patterns, such as the sonnet or limerick. |
Некоторые формы строго определены, с обязательным количеством строк и рифмованными узорами, такими как сонет или Лимерик. |
It puzzles me that notability would be so strictly enforced for text, but not for images. |
Меня озадачивает, что нотабльность так строго соблюдается для текста, но не для изображений. |
Ireland tried to be strictly neutral during the war, and refused to allow Britain to use bases. |
Сталинская архитектура мучилась еще пять лет – работа над старыми зданиями больше не была главным приоритетом. |
A number of sources suggest that the law is not being enforced very strictly. |
Ряд источников указывает на то, что этот закон соблюдается не очень строго. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «strictly connected».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «strictly connected» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: strictly, connected , а также произношение и транскрипцию к «strictly connected». Также, к фразе «strictly connected» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.