Stupendous magnitude - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
stupendous achievements - колоссальные достижения
Broke in a stupendous roar upon the shuddering air - Разбился с громадным ревом в содрогающемся воздухе
Stupendous and awe-inspiring spectacle - Великолепное и впечатляющее зрелище
stupendous magnitude - колоссальная величина
I'm having a stupendous day - у меня потрясающий день
But it is magnificent! Stupendous! - Но это великолепно! Потрясающе
The pursuit was stupendous - Погоня была потрясающей
Синонимы к stupendous: astounding, awesome, wondrous, fantastic, extraordinary, breathtaking, astonishing, remarkable, amazing, phenomenal
Антонимы к stupendous: unimportant, ordinary, run-of-the-mill, unimpressive, terrible
Значение stupendous: extremely impressive.
signed magnitude - величина со знаком
magnitude comparison - сравнение по величине
magnitude of the problem - масштабность проблемы
variable magnitude - изменяемая величина
7.4 magnitude - 7.4 величина
4-orders of magnitude - 4-х порядков
loading magnitude - нагрузка величина
project of this magnitude - Проект такого масштаба
swelling magnitude - величина отека
Don't tell that to Magnitude - Не говорите это Magnitude
Синонимы к magnitude: size, enormity, hugeness, expanse, vastness, greatness, immensity, bigness, largeness, extent
Антонимы к magnitude: unimportance, triviality, insignificance, littleness, smallness, tininess
Значение magnitude: the great size or extent of something.
Because a storm of that magnitude is self-sustaining. |
Потому что шторм достиг такой магнитуды, что сам себя поддерживает. |
However, because the human ear is not sensitive to the phase of a sound, only its amplitude or intensity, only the magnitude of the envelope is heard. |
Однако, поскольку человеческое ухо не чувствительно к фазе звука, слышна только его амплитуда или интенсивность, только величина огибающей. |
Sarkoja is a liar of the first magnitude, I replied, notwithstanding the proud claim of the Tharks to absolute verity. |
Саркойя первостатейная лгунья, - ответил я, -несмотря на то, что тарки так гордятся своей безупречной правдивостью. |
A power surge of that magnitude can only be seen during SNC tests. |
Бросок напряжения такого масштаба можно увидеть лишь во время тестирования SNC. |
The reported quantities over this period reflect variations both in magnitude and time. |
Представленные данные об объемах за этот период отражают различия как в отношении размеров, так и времени. |
An explosion of that magnitude would destroy half the population of New York City like that. |
Взрыв таких масштабов истребит половину населения Нью-Йорка в секунду. |
A case of this magnitude, multiple victims and a motive as yet unknown, I'm sure I don't have to impress on you the need for absolute discretion. |
В деле такой важности, с несколькими жертвами и неизвестным мотивом, уверен, что не должен напоминать вам о полном неразглашении. |
We haven't dealt with a case of this magnitude in many years. |
У нас много лет не было дела подобной важности. |
I don't think you understand the magnitude of the miscalculation you just made. |
Я не думаю, что ты понимаешь масштабы того, как ты просчиталась. |
That's a 79-vote margin... in this bellwether precinct that counts as an order of magnitude. |
Отрыв в 79 голосов на этом показательном участке оценивается на порядок выше. |
So that this rib only conveyed half of the true notion of the living magnitude of that part. |
Стало быть, величина ребра только наполовину отражала здесь истинную величину живого туловища. |
Signed integer types may use a two's complement, ones' complement, or sign-and-magnitude representation. |
Целочисленные типы со знаком могут использовать дополнение двойки, дополнение единицы или представление знака и величины. |
As one moves further out, the difference in magnitude caused by the difference in elongation gradually fall. |
По мере продвижения вперед разница в величине, вызванная разницей в удлинении, постепенно уменьшается. |
Since asteroids travel in an orbit not much larger than the Earth's, their magnitude can vary greatly depending on elongation. |
Поскольку астероиды движутся по орбите не намного большей, чем орбита Земли, их величина может сильно варьироваться в зависимости от удлинения. |
The Sun has an absolute magnitude of +4.83, estimated to be brighter than about 85% of the stars in the Milky Way, most of which are red dwarfs. |
Солнце имеет абсолютную звездную величину +4,83, что, по оценкам, ярче, чем около 85% звезд Млечного Пути, большинство из которых являются красными карликами. |
In this case, the magnitude of the magnetic field was determined to be. |
В этом случае величина магнитного поля была определена равной. |
Assigning a numerical value then denotes the magnitude of variation along a scale from zero to one. |
Присвоение числового значения тогда обозначает величину изменения по шкале от нуля до единицы. |
An important measure of this basic concept is the standing wave ratio, which measures the magnitude of the reflected signal. |
Важной мерой этой базовой концепции является коэффициент стоячей волны, который измеряет величину отраженного сигнала. |
Just weeks after the first quake, the region was rattled again by a 7.3 magnitude quake and there were also many considerable aftershocks. |
Всего через несколько недель после первого землетрясения в регионе снова произошло землетрясение магнитудой 7,3, а также было много значительных подземных толчков. |
The capacitance of the anode is several orders of magnitude larger than that of the cathode. |
Емкость анода на несколько порядков больше, чем у катода. |
Продолжительность жизни облаков составляет несколько порядков. |
|
On November 9, 2011, a 5.7 magnitude earthquake caused several buildings to collapse. |
9 ноября 2011 года в результате землетрясения магнитудой 5,7 произошло обрушение нескольких зданий. |
From 1836 to 1840, he noticed significant changes in magnitude when Betelgeuse outshone Rigel in October 1837 and again in November 1839. |
С 1836 по 1840 год он заметил значительные изменения в величине, когда Бетельгейзе затмил ригеля в октябре 1837 года и снова в ноябре 1839 года. |
Betelgeuse reached its faintest level in more than a century, with magnitudes as low as +1.294 reported in the Astronomer's Telegram. |
Бетельгейзе достигла своего самого слабого уровня более чем за столетие, с магнитудами всего лишь +1.294, сообщенными в телеграмме астронома. |
They are at distances of about one to four arc-minutes and all are fainter than 10th magnitude. |
Они находятся на расстоянии от одной до четырех угловых минут,и все они слабее 10-й величины. |
Lab results for liver panels are frequently compared by the magnitude of their differences, not the pure number, as well as by their ratios. |
Лабораторные результаты для печеночных панелей часто сравниваются по величине их различий, а не по чистому числу, а также по их соотношениям. |
The brightest stars, on either scale, have negative magnitude numbers. |
Самые яркие звезды, в любом масштабе, имеют отрицательные величины. |
Different cross-sections of material which has been stressed can cause order of magnitude differences in grain size. |
Различные поперечные сечения материала, подвергшегося напряжению, могут привести к различиям в размере зерен на порядок. |
He mistook Thomas's argument from degrees of transcendental perfection for an argument from degrees of quantitative magnitude, which by definition have no perfect sum. |
Он ошибочно принял аргумент Фомы о степенях трансцендентального совершенства за аргумент о степенях количественной величины, которые по определению не имеют совершенной суммы. |
The magnitude of her efforts for others had made her widely known and respected and this undoubtedly influenced some opinion to support the women's suffrage platform. |
Масштаб ее усилий для других сделал ее широко известной и уважаемой, и это, несомненно, повлияло на некоторые мнения в поддержку платформы женского избирательного права. |
Alternative approaches and conventions have evolved regarding measurement of the magnitude of subsidies. |
Появились альтернативные подходы и соглашения, касающиеся измерения величины субсидий. |
Вы хотите на порядок больше, чем это. |
|
A notable example of an eclipsing binary is Algol, which regularly varies in magnitude from 2.1 to 3.4 over a period of 2.87 days. |
Примечательным примером затмения бинарного является Алгол, который регулярно изменяется по величине от 2,1 до 3,4 в течение периода 2,87 дней. |
Surveyors, on the other hand, will often schedule their observations in the afternoon, when the magnitude of refraction is minimum. |
Геодезисты же, напротив, часто планируют свои наблюдения во второй половине дня, когда величина преломления минимальна. |
It has an apparent visual magnitude of 2.89, making it easily visible to the naked eye. |
Он имеет видимую визуальную величину 2,89, что делает его легко видимым невооруженным глазом. |
On April 18, 1906 a magnitude 7.8 earthquake struck San Francisco. |
18 апреля 1906 года в Сан-Франциско произошло землетрясение магнитудой 7,8. |
IPoAC may achieve bandwidth peaks of orders of magnitude more than the Internet when used with multiple avian carriers in rural areas. |
IPoAC может достигать пиков пропускной способности на порядки больше, чем интернет, при использовании с несколькими авианосцами в сельских районах. |
This practice is permissible because the magnitude of the degree Celsius is equal to that of the kelvin. |
Эта практика допустима, потому что величина градуса Цельсия равна величине Кельвина. |
Once the supercontinent is built, plate tectonics may enter a period of inactivity as the rate of subduction drops by an order of magnitude. |
После того, как суперконтинент построен, тектоника плит может войти в период бездействия, поскольку скорость субдукции падает на порядок. |
They offer comparable physical bit density using 10-nm lithography but may be able to increase bit density by up to two orders of magnitude. |
Они предлагают сравнимую физическую плотность битов, используя 10-нм литографию, но могут быть в состоянии увеличить плотность битов до двух порядков величины. |
This allows the object's distance to be measured from its actual observed brightness, or apparent magnitude. |
Это позволяет измерять расстояние до объекта по его фактической наблюдаемой яркости или кажущейся величине. |
The fibers were measured to have a resistivity only one order of magnitude higher than metallic conductors at 300K. |
Было измерено, что волокна имеют удельное сопротивление только на один порядок выше, чем металлические проводники при 300K. |
Reverse faulting can lead to massive earthquakes, such as the magnitude 9.1 Sumatra earthquake of 2004. |
Обратное разрушение может привести к мощным землетрясениям, таким как землетрясение магнитудой 9,1 на Суматре в 2004 году. |
In general, some reflections can cause minor problems, but these are usually about an order of magnitude less than in a CVOR beacon. |
В общем, некоторые отражения могут вызвать незначительные проблемы, но обычно они на порядок меньше, чем в Маяке CVOR. |
The impedance is the complex ratio of the voltage to the current in an AC circuit, and expresses as AC resistance both magnitude and phase at a particular frequency. |
Импеданс представляет собой сложное отношение напряжения к току в цепи переменного тока и выражает в виде сопротивления переменного тока как величину, так и фазу на определенной частоте. |
The capture cross section for 11B is 6 orders of magnitude smaller and does not contribute to soft errors. |
Поперечное сечение захвата для 11B на 6 порядков меньше и не способствует мягким ошибкам. |
By adjusting the value of R1, the magnitude of Vin that will cause the detector to switch can be increased or decreased. |
Регулируя значение R1, можно увеличить или уменьшить величину Vin, которая приведет к переключению детектора. |
This is orders of magnitude higher than what conventional capacitors offer. |
Это на порядки выше, чем то, что предлагают обычные конденсаторы. |
One can think here of two 'relaxation times' separated by order of magnitude. |
Здесь можно представить себе два времени релаксации, разделенных по порядку величины. |
Where vx, vy, and vz are the scalar components of v. Scalar components may be positive or negative; the absolute value of a scalar component is a magnitude. |
Где vx, vy и vz-скалярные компоненты v. скалярные компоненты могут быть положительными или отрицательными; абсолютное значение скалярной компоненты-это величина. |
Often, we want the error to be of the same order as, or perhaps only a few orders of magnitude bigger than, the unit round-off. |
Часто мы хотим, чтобы ошибка была того же порядка, что и единичное округление, или, возможно, только на несколько порядков больше. |
Historically, storms of such magnitude and with such high wind velocities have not lasted more than four or five hours. |
Исторически сложилось так, что бури такого масштаба и с такими высокими скоростями ветра длились не более четырех-пяти часов. |
They rank carbohydrate-rich foods based on the rapidity and magnitude of their effect on blood glucose levels. |
Они ранжируют продукты, богатые углеводами, исходя из быстроты и величины их влияния на уровень глюкозы в крови. |
Additional research is needed to draw a significant relationship between illusion magnitude and real-world tasks. |
Необходимы дополнительные исследования, чтобы выявить существенную связь между величиной иллюзии и реальными задачами. |
As he went down to the lower deck, the magnitude of the damage became apparent as he saw the large hole in the side of the cabin. |
Когда он спустился на нижнюю палубу, то увидел большую дыру в боку каюты и понял, насколько велик ущерб. |
Reliable sources from independent publishers would help demonstrate the magnitude of this movement. |
Так что позвольте мне сказать просто, чтобы дать понять, что я могу быть небрежен, если вы удалили его или нет. |
The magnitude of the group velocity is equal to the particle's speed. |
Величина групповой скорости равна скорости частицы. |
The effect of laminations is to confine eddy currents to highly elliptical paths that enclose little flux, and so reduce their magnitude. |
Эффект слоения заключается в ограничении вихревых токов сильно эллиптическими путями, которые заключают в себе мало потока, и таким образом уменьшают их величину. |
All of them are believed to be greater than magnitude 9, but no accurate measurements were available at the time. |
Все они, как полагают, превышают магнитуду 9, но точных измерений в то время не было. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «stupendous magnitude».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «stupendous magnitude» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: stupendous, magnitude , а также произношение и транскрипцию к «stupendous magnitude». Также, к фразе «stupendous magnitude» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.