Subject were presented - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Subject were presented - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
Предмет были представлены
Translate

- subject [adjective]

verb: подвергать, подчинять, представлять, покорять

noun: предмет, объект, тема, субъект, сюжет, подлежащее, человек, подданный, содержание, дисциплина

adjective: подлежащий, подданный, подверженный, подчиненный, подопытный, подвластный, зависимый

- were

были

- presented [verb]

verb: представлять, дарить, преподносить, показывать, представлять собой, подавать, давать, поднести, вручать, являть



The evidence presented is subject to a publication ban.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Представленные доказательства подлежат запрету на публикацию.

Minimal audible field involves the subject sitting in a sound field and stimulus being presented via a loudspeaker.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Минимальное звуковое поле включает в себя объект, сидящий в звуковом поле, и стимул, подаваемый через громкоговоритель.

To give an example, this could be the probability curve of the subject detecting a sound being presented as a function of the sound level.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В качестве примера можно привести кривую вероятности обнаружения субъектом звука, представленную в виде функции уровня звука.

It is the will, itself, presented directly to a listening subject, without mental image.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это сама воля, представленная непосредственно слушающему субъекту, без ментального образа.

The subject is still strongly presented, whereas the object - the scenery- is estranged and thus becomes easier to deal with.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Субъект все еще сильно представлен, в то время как объект - декорация - отчужден и, таким образом, становится легче иметь дело.

In 2007, he presented a documentary on the subject of HIV and AIDS, HIV and Me.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 2007 году он представил документальный фильм на тему ВИЧ и СПИДа, ВИЧ и я.

In CAT, the subject is presented with questions that are selected based on their level of difficulty in relation to the presumed skill level of the subject.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В КПП испытуемому предъявляются вопросы, которые выбираются на основе их уровня сложности по отношению к предполагаемому уровню квалификации испытуемого.

Instead, the lore is presented in-universe, as written by the fictional scholars who inhabit the world, and it is subject to their biases and speculation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вместо этого знание представлено во Вселенной, как написано вымышленными учеными, населяющими этот мир, и оно подвержено их предубеждениям и спекуляциям.

But if this is the greatest subject presented to art?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но если это величайшая тема, которая представляется искусству?

Information about children and spouses might be presented in an infobox or in sections about the subject's personal life.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Информация о детях и супругах может быть представлена в инфобоксе или в разделах, посвященных личной жизни субъекта.

In 1977, he was the subject of a retrospective at the Musée Dynamique, while in 1981, his work was presented at the Centre culturel Gaston Berger de Dakar.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1977 году он стал объектом ретроспективы в Музее динамик, а в 1981 году его работы были представлены в Центре культуры Гастона Берже де Дакар.

If there is scholarly debate on a subject, both sides should be presented with at least one reliable source for each viewpoiint cited.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если существует научная дискуссия по какому-либо вопросу, обе стороны должны иметь по крайней мере один надежный источник для каждого процитированного мнения.

The sources presented to support the notion that this is still the subject of consideration currently were inaccurately represented.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Источники, представленные в поддержку представления о том, что это все еще является предметом рассмотрения в настоящее время, были представлены неточно.

Details of Lei Feng's life, as presented in the official propaganda campaign, have been subject to dispute.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Подробности жизни Лэй Фэна, представленные в официальной пропагандистской кампании, были предметом споров.

With that out of the way, what would be great is if this encyclopedia article presented the subject clearly to a general reader.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Учитывая это, было бы замечательно, если бы эта энциклопедическая статья ясно представляла предмет для широкого читателя.

Recognizing its subject as an international figure within the entertainment industry, the first award was presented to director and producer, Cecil B. DeMille.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Признавая свою тему как международную фигуру в индустрии развлечений, первая премия была вручена режиссеру и продюсеру Сесилу Б. Демиллу.

Arguments for and against the controversial subject of privatization are presented here.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Здесь представлены аргументы за и против спорной темы приватизации.

The opportunities and challenges presented by ICTs, including the potential of ICT4D, are therefore also subject to rapid change.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В этой связи возможности и вызовы, создаваемые ИКТ, включая потенциал ИКТР, также динамично меняются.

In 1394, Hongwu's ambassadors eventually presented Timur with a letter addressing him as a subject.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1394 году послы Хунву в конце концов вручили Тимуру письмо, адресованное ему как подданному.

The information is presented in the subject's native language.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Информация представлена на родном языке испытуемого.

It'd be easy for a man in my line of work to become cynical on the subject of relationships

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Легко быть циничным е в условиях сожаление.

The Eldredge and Gould paper was presented at the Annual Meeting of the Geological Society of America in 1971.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Доклад Элдриджа и Гулда был представлен на ежегодном собрании Геологического общества Америки в 1971 году.

It's indexed by subject matter and origin and I've gotten it all into one wafer.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она снабжена указателями и все это я загнал в одну кассету.

Bigman waited, but Lucky had nothing more to say on the subject and instinct told Bigman to let the matter die.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Бигмен ждал, но Лаки не собирался продолжать, и инстинкт подсказал Бигмену, что не нужно настаивать.

It was presented at a conference jointly sponsored by the organizations in April 1994 in Cracow.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Доклад был представлен на конференции, совместно организованной указанными организациями в апреле 1994 года в Кракове.

Accordingly, the working group is generally on track for meeting the schedule presented in the last progress report.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Следовательно, деятельность рабочей группы в целом вписывается в график, предусмотренный в последнем докладе о ходе работы.

The development of output databases and data warehouses may change the paradigm of the statistics production process that is traditionally subject-oriented.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Разработка баз выходных данных и хранилищ данных может привести к изменению парадигмы процесса статистического производства, которая является традиционно тематически ориентированной.

Participants of the round table presented examples of communication programs that can effectively solve specific business objectives.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Специалисты Lenovo при содействии агентства Fleishman-Hillard Vanguard ежедневно отвечают на вопросы пользователей, уже имеющих ноутбук или настольный компьютер Lenovo, либо планирующих его приобрести.

In France and Germany, Holland and Sweden the subject uppermost on many people's minds - immigration - was either ignored or exaggerated.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во Франции и Германии, Голландии и Швеции вопрос, который для многих людей является наиважнейшим, - иммиграция, - либо оставался без внимания, либо ему придавалось слишком большое значение.

No one can keep himself ensconced in high office subject only to death or his own boredom.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Никто не может прятаться на высокой должности, будучи подвластным только смерти и собственной скуке.

In addition, disputes submitted after additional deals have been done in the Account, may subject the Customer to waiving his right to partial or full restitution.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В дополнение к этому, споры, представленные на рассмотрение после проведения дополнительных сделок со счетом, могут лишить Клиента права на частичное или полное возмещение убытков.

Money remittance/transfer services, including informal money or value transfer systems are subject to key FATF recommendations applicable to banks and non-bank financial institutions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Основные рекомендации ЦГФМ, предназначенные для банковских и небанковских финансовых учреждений, касаются и деятельности служб, осуществляющих перевод/пересылку денег, в том числе неофициальный перевод денежных или валютных средств.

Unusual of you, Mr. Neville... to profess to an ignorance of a subject which before... you would be anxious to have us believe was an essential... prerequisite to an artist's vocabulary.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Странно, что вы, мистер Нэвилл, признаетесь в незнании предмета, который раньше - уж вы постарались бы нас в этом уверить - составлял неотъемлемую часть лексикона художника.

I can teach you on another subject, I will make him feel all up he almost fainted on me.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я могу научить его всему остальному, так, что он сознание подо мной потеряет.

And then by a return on his former subject, he conceived a spark of hope.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Затем его мысли вновь обратились к прежнему предмету, и в сердце вспыхнула искра надежды.

And when I inquired after her health, as usual, she surprised me by answering as impatiently as if she resented my having mentioned the subject.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда я, по обыкновению, осведомился о ее здоровье, она удивила меня, ответив так нетерпеливо, как будто сердилась, зачем я упомянул об этом.

It is my opinion that the subject is in Madrid to carry out a major criminal endeavor. The likely target is the Prado Museum.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По моему мнению, объект находится в Мадриде, чтобы осуществить крупное преступление. Вероятная цель находится в музее Прадо.

I am subject to a sickling revenue, did you know?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У меня проблемы с кредитом. Ты знаешь это?

After a highly successful operation, that resulted in the shutting down of the largest heroin producing ring in the state, the FBI now finds itself the subject of investigation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После чрезвычайно успешной операции, в ходе которой прекращена деятельность крупнейшего в штате наркокартеля, против самого ФБР возбуждено следствие.

Oblige me by letting the subject drop, Naumann.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сделай милость, оставь эту тему, Науман.

The choice of a wife I had always held to be a matter needing a calm, unbiassed judgment, such as no lover could possibly bring to bear upon the subject.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Выбор жены я всегда почитал делом, требующим спокойного, твердого суждения, на которое влюбленный не способен.

The difficulties are presented by the trip itself.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Трудности заключаются в самой поездке.

Touch the subject, see if they're lying.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Понял. Прикасаться, и смотреть, врут ли они

This is untrue, as consideration of the entropy production in a viscoelastic fluid subject to a sinusoidal time dependent shear rate shows.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это неверно, как показывает рассмотрение образования энтропии в вязкоупругой жидкости, подверженной синусоидальной временной зависимости скорости сдвига.

Nonfiction's specific factual writing assertions and descriptions may or may not be accurate, and can give either a true or a false account of the subject in question.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Конкретные фактические утверждения и описания научной литературы могут быть точными, а могут и не быть точными, и могут давать либо истинное, либо ложное представление о рассматриваемом предмете.

That is a blatant lie the sources that have been presented both claim that he attended Muslim schools while in Indonesia.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это явная ложь источники, которые были представлены оба утверждают, что он посещал мусульманские школы в то время как в Индонезии.

Sisu is a grim, gritty, white-knuckle form of courage that is presented typically in situations where success is against the odds.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sisu-это мрачная, грубая, с побелевшими костяшками пальцев форма мужества, которая обычно представлена в ситуациях, когда успех идет против шансов.

The main version of the situational calculus that is presented in this article is based on that introduced by Ray Reiter in 1991.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Основная версия ситуационного исчисления, представленная в этой статье, основана на том, что было введено Рэем Рейтером в 1991 году.

“More than any other mathematician, Shiing-Shen Chern defined the subject of global differential geometry, a central area in contemporary mathematics.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Больше, чем любой другой математик, Шиншэнь Чэнь определил предмет глобальной дифференциальной геометрии, центральную область в современной математике.

He devoted much time to the subject of hospital construction and the provision of convalescent homes, on which he wrote a number of pamphlets between 1831 and 1861.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он посвятил много времени теме строительства больниц и обеспечения домов для выздоравливающих, о чем написал ряд брошюр между 1831 и 1861 годами.

NOTE that I am NOT arguing for MY opinion or bias either to be presented as fact.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Заметьте, что я не настаиваю на том, чтобы мое мнение или предвзятость были представлены как факт.

The majority of the Church's development is absent in this article and leaves me wondering if what is presented here is a collection of other's axes to grind.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Большая часть развития Церкви отсутствует в этой статье и оставляет меня в недоумении, не является ли то, что представлено здесь, коллекцией других топоров для шлифовки.

It allows interactive content such as 3D animations, visualizations and video explainers to presented users in the most intuitive way.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он позволяет интерактивному контенту, такому как 3D-Анимация, Визуализация и видео-объяснители, представить пользователям наиболее интуитивно понятный способ.

Nick Gales, of the Australian Antarctic Division, stated the study failed to address criticisms of its methodology when initially presented.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ник Гейлз из Австралийского Антарктического отдела заявил, что исследование не было посвящено критике его методологии при первоначальном представлении.

A rather different view is presented in a 2013 analysis by Hao and Xue.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Несколько иной взгляд представлен в анализе 2013 года Хао и Сюэ.

The seating plan is cute, but I agree that it's not worth the added effort, and is inefficient in terms of pixels used per amount of information presented.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

План рассадки симпатичный, но я согласен, что он не стоит дополнительных усилий и неэффективен с точки зрения пикселей, используемых на количество представленной информации.

The view that a coherent definition of God must be presented before the question of the existence of God can be meaningfully discussed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Прежде чем вопрос о существовании Бога может быть осмысленно обсужден, необходимо представить последовательное определение Бога.

Art forms with negative connotations, such as graffiti, as presented in a more optimal context.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Художественные формы с негативными коннотациями, такие как граффити, представлены в более оптимальном контексте.

He used to feed them and presented them with gifts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он кормил их и дарил им подарки.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «subject were presented». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «subject were presented» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: subject, were, presented , а также произношение и транскрипцию к «subject were presented». Также, к фразе «subject were presented» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information