Substantive resolution - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Substantive resolution - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
предметное разрешение
Translate

- substantive [adjective]

adjective: субстантивный, независимый, самостоятельный

noun: имя существительное

- resolution [noun]

noun: резолюция, разрешение, решение, решимость, решительность, развязка, рассасывание, твердость, демонтаж, разложение на составные части



In many practical applications, a small increase in noise is well worth a substantial increase in measurement resolution.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во многих практических приложениях небольшое увеличение шума стоит значительного увеличения разрешения измерений.

However, the developments this year are such that the Chinese delegation cannot agree with certain substantive paragraphs in this draft resolution.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако в нынешнем году события развивались таким образом, что делегация Китая не может согласиться с определенными пунктами постановляющей части данного проекта резолюции.

High-resolution emission data could ensure substantial improvements when high-resolution dispersion models were used.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Данные о выбросах при высоком пространственном разрешении могут обеспечить существенное повышение результативности при использовании дисперсионных моделей с высоким разрешением.

The war and its resolution led to a substantial increase in federal power.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Война и ее разрешение привели к существенному увеличению федеральной власти.

On November 6, 2007, Kucinich introduced a resolution to impeach Vice President Cheney in the House of Representatives.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

6 ноября 2007 года Кучинич внес в Палату представителей резолюцию об импичменте вице-президента Чейни.

You must remember that your husband lost a very substantial sum as a result of the wall street crash.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не забывайте, что ваш муж потерял значительную сумму в результате обвала на Уолл Стрит.

In particular, the regional commissions are to become more involved in UNDAF, in accordance with Assembly resolution 53/192.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В частности, региональным комиссиям следует активнее участвовать в РПООНПР, согласно резолюции 53/192 Ассамблеи.

The Sub-Commission did not have enough time to draft resolutions with adequate consultations among members.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она не располагала достаточным временем для проведения адекватных консультаций между ее членами в рамках подготовки резолюций.

Using high time resolution, the scientists calculated the way in which the plasma flow changed in response to conditions in the solar wind.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Используя высокое разрешение по времени, ученые рассчитали характер изменения потока плазмы в зависимости от условий в солнечном ветре.

No Assembly resolution can properly be used to justify terror.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ни одна из резолюций Ассамблеи не может быть использована для оправдания террора.

Thirdly, the daily work of the Council has changed as a result of resolution 1325.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В-третьих, в результате принятия резолюции 1325 изменился ход ежедневной работы Совета Безопасности.

Domestically, Australia is also taking steps to back our support for resolution 1325 with concrete action.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что касается национального уровня, то Австралия предпринимает также шаги к тому, чтобы поддержать резолюцию 1325 конкретными действиями.

The broad purpose of the Act is to put in place an improved framework for the conduct of industrial relations and the resolution of disputes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Основная цель этого Закона заключается в совершенствовании нормативных рамок отношений в промышленности и урегулирования споров.

The Parliament of Georgia once again reiterates that Georgia remains committed to the peaceful resolution of the conflicts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Парламент Грузии вновь заявляет, что Грузия по-прежнему привержена мирному урегулированию конфликтов.

Perhaps his exalted appreciation of the merits of the old girl causes him usually to make the noun-substantive goodness of the feminine gender.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А достоинства своей старухи он ценит так высоко, что слово самоотречение кажется ему именем существительным женского рода.

I'm also showing that you netted a substantial payout with the refi.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Также напоминаю, что в результате вы получили существенную сумму.

What have we learned about using violence as a conflict-resolution strategy?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как мы учились вести себя в конфликтной ситуации?

And I talked to the investigators in all three cases where the allegations against Sergeant Donahue were substantiated.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я поговорил с теми, кто расследовал все три дела, где обвинения против сержанта Донахью подтвердились.

I have new, more substantial interests, new friends, better suited for those interests, so understandably Frank is feeling somewhat marginalized.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У меня появились более весомые интересы, новые друзья, лучше одетые для новых интересов так что вполне понятно, что Фрэнк чувствует себя в некоторой степени обделённым.

difficulties we find here is the lack of resolution.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

трудности, с которыми мы сталкиваемся в данном деле, это нехватка решимости.

The resolution of this problem may well be in the properties of polyphosphates.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Решение этой проблемы вполне может заключаться в свойствах полифосфатов.

The doctrine of substantive due process was coupled with a narrow interpretation of congressional power under the commerce clause.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Доктрина надлежащей правовой процедуры по существу сочеталась с узким толкованием полномочий конгресса в соответствии с клаузулой о торговле.

The process is substantially the same as sea water reverse osmosis, but requires lower pressures and therefore less energy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Процесс по существу такой же, как обратный осмос морской воды, но требует меньшего давления и, следовательно, меньше энергии.

In addition, specialized imaging techniques and aberration corrected optics are beneficial for obtaining the resolution required to image the labeled DNA molecule.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, специализированные методы визуализации и аберрационно-скорректированная оптика полезны для получения разрешения, необходимого для изображения меченой молекулы ДНК.

and nothing was done. Mr. Jacobs introduced a second impeachment resolution against the same judges in a little more than a month .

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

и ничего не было сделано. Г-н Джейкобс представил вторую резолюцию об импичменте против тех же судей чуть более чем через месяц .

In March 2018, scientists reported that Archaeopteryx was likely capable of flight, but in a manner distinct and substantially different from that of modern birds.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В марте 2018 года ученые сообщили, что археоптерикс, вероятно, способен к полету, но способом, отличным и существенно отличным от современных птиц.

The origin of thousand cankers disease remains a subject of some uncertainty and its resolution will require further studies likely based on genetic analyses.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Происхождение болезни тысячи язв остается предметом некоторой неопределенности, и ее разрешение потребует дальнейших исследований, вероятно, основанных на генетическом анализе.

Most browsers have substantially implemented the spec, some barring certain features such as auth-int checking or the MD5-sess algorithm.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Большинство браузеров в значительной степени реализовали спецификацию, некоторые исключают некоторые функции, такие как проверка auth-int или алгоритм MD5-sess.

The release of the album came less than three weeks after the resolution of Lennon's long-running immigration dispute and the birth of Sean Lennon.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Релиз альбома состоялся менее чем через три недели после разрешения затянувшегося иммиграционного спора Леннона и рождения Шона Леннона.

This development was associated with a substantial decline in the mortality rate among people with hypertension.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это развитие было связано со значительным снижением смертности среди людей с артериальной гипертензией.

Name resolution in Java is further complicated at runtime, as fully qualified class names are unique only inside a specific classloader instance.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Разрешение имен в Java еще более усложняется во время выполнения, поскольку полные имена классов уникальны только внутри конкретного экземпляра classloader.

I am considering listing it on peer review, and I would appreciate any substantial additions anyone can make.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я подумываю о том, чтобы включить его в экспертную оценку, и я был бы признателен за любые существенные дополнения, которые кто-либо может сделать.

Unless anyone has substantive objections, I am going to move this page to that location.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если у кого-то нет существенных возражений, я собираюсь переместить эту страницу в это место.

Jarosław Kaczyński also remarked that there are a lot of gay clubs in Poland and that there is a substantial amount of gay press and literature.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ярослав Качиньский также отметил, что в Польше существует много гей-клубов и что существует значительное количество гей-Прессы и литературы.

In 1996, the CCAR passed a resolution approving same-sex civil marriage.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1996 году ККАП принял резолюцию, одобряющую однополые гражданские браки.

Botha's precondition was denounced by SWAPO for arbitrarily tying South West Africa's fate to the resolution of another regional conflict.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Предварительное условие боты было осуждено СВАПО за произвольную привязку судьбы Юго-Западной Африки к урегулированию другого регионального конфликта.

Resolution one to two years after the onset of the disease has been observed in half of vessels with coronary aneurysms.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Разрешение через один-два года после начала заболевания наблюдалось в половине сосудов с коронарными аневризмами.

The Supreme Court rejected the compact theory in several nineteenth century cases, undermining the basis for the Kentucky and Virginia resolutions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Верховный суд отклонил теорию договора в нескольких делах девятнадцатого века, подрывая основу для резолюций Кентукки и Вирджинии.

The silence at 3 gives a lilt to the feeling of resolution, while the São Bento Grande toque.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тишина в 3 дает мелодию чувству решимости, в то время как Сан-Бенту-Гранде-токе.

However, the UN resolution was not adopted by the IWC by a vote of 6-no, 4-yes and 4-abstain.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако резолюция ООН не была принята МКК голосованием 6-нет, 4-да и 4-воздержались.

I wonder if we should encourage those who want speedy resolution to try BLP first.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Клиенты IMAP могут копировать, перемещать и удалять сообщения в удаленных почтовых ящиках.

The album was mastered using high-resolution sourced audio.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Альбом был освоен с использованием исходного звука высокого разрешения.

Toy companies change and adapt their toys to meet the changing demands of children thereby gaining a larger share of the substantial market.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Игрушечные компании меняют и адаптируют свои игрушки для удовлетворения меняющихся потребностей детей, тем самым завоевывая большую долю существенного рынка.

The codec was specifically developed for resolutions considered above FHD/1080p, including 2K, 4K and 8K resolution.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кодек был специально разработан для рассмотренных выше разрешений FHD / 1080p, включая разрешение 2K, 4K и 8K.

The final resolution adopted had two parts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Принятая окончательная резолюция состояла из двух частей.

Annan quit after becoming frustrated with the UN's lack of progress with regards to conflict resolution.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Аннан уволился после того, как был разочарован отсутствием прогресса в ООН в отношении урегулирования конфликтов.

This is an important extension, as substantially more networks use WPA to protect broadcast packets, than to protect unicast packets.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это важное расширение, поскольку значительно больше сетей используют WPA для защиты широковещательных пакетов, чем для защиты одноадресных пакетов.

In April 1769, Washington sent a copy of a Philadelphia resolution to Mason, asking his advice on what action Virginia should take.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В апреле 1769 года Вашингтон послал Мейсону копию Филадельфийской резолюции, прося его совета относительно того, какие действия следует предпринять Вирджинии.

Other candidates participated in one or more state primaries without receiving major coverage or substantial vote counts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Другие кандидаты участвовали в одном или нескольких государственных праймериз, не получая серьезного освещения или существенного подсчета голосов.

Around 80 houses were exempted, mostly offering a substantial fine.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Около 80 домов были освобождены от уплаты налогов, в основном предлагая значительный штраф.

I'll reply on my Talk to the substantive issue you raised.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я отвечу в своем выступлении на тот предметный вопрос, который вы подняли.

Typically, the octave introduces a situation, idea, or problem to which the sestet provides a response or resolution.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как правило, Октава представляет ситуацию, идею или проблему, на которые sestet дает ответ или разрешение.

The frequency-dependent attenuation of seismic waves leads to decreased resolution of seismic images with depth.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Частотно-зависимое затухание сейсмических волн приводит к снижению разрешающей способности сейсмических изображений с глубиной.

In May 1964, Kenyatta rejected a back-benchers resolution calling for speedier federation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В мае 1964 года Кениатта отклонила резолюцию бэк-бенчеров, призывающую к более быстрой Федерации.

He voted for the Iraq Resolution, which authorized military action against Iraq, and supported the Iraq War troop surge of 2007.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он проголосовал за резолюцию по Ираку, которая санкционировала военные действия против Ирака, и поддержал увеличение численности иракских военных войск в 2007 году.

If everyone is agreed that this article should conform to the resolution, we could leave out the first part and simply ask .

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если все согласны с тем, что эта статья должна соответствовать резолюции, мы могли бы опустить первую часть и просто спросить .

The U.S. Senate voted 71 to 27 against the Murphy–Paul resolution to block the U.S.–Saudi arms deal.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сенат США проголосовал 71 голосом против 27 против резолюции Мерфи-пола о блокировании американо-саудовской оружейной сделки.

Over long periods of time, these influences may substantially alter the shape of the coastline, and the character of the beach.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В течение длительных периодов времени эти влияния могут существенно изменить форму береговой линии и характер пляжа.

Although largely overshadowed by the men that took part in the conflict, women played a substantial role in the Irish War of Independence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда в Европе началась война, более ранние Mk Is были в значительной степени заменены Mk IIs, более старыми машинами, направляющимися на Ближний Восток.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «substantive resolution». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «substantive resolution» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: substantive, resolution , а также произношение и транскрипцию к «substantive resolution». Также, к фразе «substantive resolution» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information