Successive month - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
adjective: последующий, последовательный, преемственный, следующий один за другим
successive removal - последовательное удаление
successive layers - последовательные слои
10 successive times - 10 последовательных раза
successive changes - последовательные изменения
successive reports - последовательные доклады
successive droughts - последовательные засухи
successive month - последующий месяц
successive civilizations - последовательные цивилизации
successive drying - последовательные сушки
successive application - последовательное применение
Синонимы к successive: in succession, sequential, in a row, running, consecutive, straight, sequent, serial
Антонимы к successive: previous, nonconsecutive
Значение successive: following one another or following others.
fence month - закрытый сезон
6-month notice - 6 месяцев уведомления
3 month termination - 3 терминации месяц
successive month - последующий месяц
at the beginning of each month - в начале каждого месяца
at the end of next month - в конце следующего месяца
at least one month - по крайней мере, один месяц
month before the beginning - За месяц до начала
starting from next month - начиная со следующего месяца
percent per month - процентов в месяц
Синонимы к month: monthly, calendar month, months, year, moon, week, per month, august, period, day
Антонимы к month: couple of days, few days, another couple days, another couple of days, another few days, bubble and squeak, couple days, couple more days, couple of days ago, couple of nights
Значение month: each of the twelve named periods into which a year is divided.
The time between two successive passes of the same ecliptic longitude is called the tropical month. |
Время между двумя последовательными проходами одной и той же эклиптической долготы называется тропическим месяцем. |
Jafar Khan was murdered on 23 January 1789, which started a four-month civil war between several Zand princes who fought for succession to the throne. |
Джафар-Хан был убит 23 января 1789 года, что положило начало четырехмесячной гражданской войне между несколькими Занд-принцами, которые боролись за престолонаследие. |
The draconic or nodical month is the average interval between two successive transits of the Moon through the same node. |
Драконический или узловой месяц - это средний интервал между двумя последовательными переходами Луны через один и тот же узел. |
The name of the new era was announced by the Japanese government on 1 April 2019, a month prior to Naruhito's succession to the throne. |
Название новой эры было объявлено японским правительством 1 апреля 2019 года, за месяц до вступления на престол Нарухито. |
In the 18th century Jazlowiec was the property of successively Koniecpolski, Lubomirski and Poniatowski families. |
В XVIII веке Язловец был собственностью последовательно семейств Конецпольских, Любомирских и Понятовских. |
I WANT TO SEE HIM HERE THREE TIMES A WEEK FOR THE NEXT MONTH FOR OUT- PATIENT THERAPY. |
Я хочу, чтобы он приходил сюда трижды в неделю на протяжении следующего месяца на терапию. |
This is a medical report I had done at the Veteran's Hospital last month. |
Это медицинское заключение, полученное в Госпитале Ветеранов в прошлом месяце. |
The majority of units are planned to rotate on a 12-month basis. |
Планируется, что замена большинства таких подразделений будет осуществляться на годовой основе. |
On 28 June, Palestinian policeman Youssef Abu Nahal died of wounds sustained in a clash with IDF soldiers the previous month, his family said. |
28 июня от полученных в ходе столкновения с солдатами ИДФ в предыдущем месяце ранений скончался палестинский полицейский Юссеф Абу Нахал, как об этом заявили члены его семьи. |
So to do this, I've spent a lot of time in the scanner over the last month so I can show you these things in my brain. |
Чтобы сделать это, я провела много времени внутри сканера весь прошлый месяц с целью показать вам следующее. |
Whether or not the French presidency of the EU, which begins next month, is successful will depend in large part on whether Franco-German cooperation can be revived. |
Успех начинающегося в следующем месяце председательства Франции в ЕС во многом зависит от возобновления франко-германского сотрудничества. |
Within a month Cyrus Trask's choice fell on the seventeen-year-old daughter of a neighboring farmer. |
Через месяц Сайрус Траск остановил свой выбор на семнадцатилетней девушке с соседней фермы. |
Which is why, in typical frog fashion, they take over a month to notify us. |
Поэтому, как это принято у лягушатников они и протянули больше месяца, прежде чем сообщить нам. |
If I was not crippled by heartache, you would be weeping for a month. |
Если бы меня не ослабила душевная боль, ты бы рыдал целый месяц. |
Пара-тройка каждый месяц или около того. |
|
I have formed no supposition on the subject, sir; but I want to go on as usual for another month. |
Я вовсе не предполагала этого, сэр. Но я хотела бы жить этот месяц так, как жила. |
They direct the offices of the hospital and by successive encroachments have taken upon themselves the governance of the house. |
Они назначают на должности в больнице и с помощью удачных внедрений взяли на себя управление больницей. |
We believe that with the help of Major Carter and a team of your engineers, we can have a combat-ready squadron in less than a month. |
Мы полагаем, что с помощью майора Картер и команды ваших инженеров, нам удастся создать боеготовый эскадрон менее, чем через месяц. |
Admittedly they couldn't come home for all the shorter vacations of other days, but once a year they turned up for a month at least. |
Понятно, на короткие каникулы, как прежде, им приезжать трудно, но раз в году хоть месяц они проводят дома. |
Of course he was quite old, he said, and changed the subject. Well, I'll spend a month or two with you, and then I'm off to Moscow. |
Ведь он уж стар был, - сказал он и переменил разговор. - Да, вот поживу у тебя месяц, два, а потом в Москву. |
Within a month, my mother voluntarily relinquished custody of me to my father. |
В течение месяца, моя мама собственноручно оставила опеку надо мной моему отцу. |
You see, I've been mulling it all over, and the significance of number two is there's gonna be two deaths in close succession. |
Пойми, я обдумала это все, и поняла, что важность цифры 2 в том, что скоро случится вторая смерть. |
Видите ли, каждый месяц я получаю деньги на карманные расходы. |
|
They think we're an overfunded spoilt brat flavour-of-the-month unit - which we know is crap, but with Bloom on board, we'll be giving them ammunition on a daily basis. |
Они считают, что мы никуда не годный отдел с раздутым бюджетом, работающий на публику, и мы-то знаем, что это все бредни, но пока у нас работает Блум, мы будем постоянно давать им повод. |
In the press, too, for a whole month there was not a word about his book. |
В литературе тоже в продолжение месяца не было ни слова о книге. |
Eh, I was thinking to invite all prominent people next month from the city, to arrange a formal opening of the crematorium, and to present HIM as an owner. |
Думал в следующем месяце пригласить всех видных сограждан на торжественное открытие крематория, а этого представить хозяином. |
Eighty-five a month, room and board. |
Восемьдесят пять в месяц плюс жилье и питание. |
Maybe because under your agreement with the city, You'd have to break ground by next month or you lose your site. |
Может быть потому, что согласно вашему договору с городом, вы должны начать постройку к следующему месяцу, иначе вы потеряете это место |
An astronaut manages to live in a little space shuttle for a month. |
Космонавты по несколько месяцев проводят на космических станциях. |
And then I willbe back home, in bed, not having left it at all. Her voice went on: I forgot about the day of the month when I told you Monday night. |
А я лежу в кровати, дома, и вовсе не выходил оттуда Ее голос продолжал: - Я забыла, какой это день месяца, когда сказала вам в понедельник вечером. |
Оный нечистый бард имеет правило мыться один раз в месяц. |
|
A month ago, they would've been climbing all over themselves. |
Месяц назад они лезли одна перед другой. |
А эта маленькая девочка получит месяц домашнего ареста. |
|
And then Anra died, because for a whole month we had too little money to feed her well. |
И лошадь умерла, потому что целый месяц мы имели слишком мало денег, чтобы хорошо кормить её... |
It's highly unlikely that you would be sitting in that chair if not for the two-month medically-induced coma of this gentleman. |
Маловероятно, что ты бы сидел в этом кресле если бы не 2х месячная кома этого человека. |
Её семья переехала во Франкфурт ещё в прошлом месяце. |
|
The first month of her marriage, her rides in the wood, the viscount that waltzed, and Lagardy singing, all repassed before her eyes. |
Первые месяцы замужества, прогулки верхом в лес, вальсирующий виконт, Лагарди - все прошло перед ее глазами... |
In a month, I will have crushed the House of White. |
За месяц я уничтожу Оплот Белоснежки. |
In 1992, 1995 and 2003, the Atkins diet, Zone diet and South Beach diets appear successively. |
В 1992, 1995 и 2003 годах последовательно появляются диета Аткинса, Диета зоны и диета Южного пляжа. |
Matrilineal descent includes the mother's brother, who in some societies may pass along inheritance to the sister's children or succession to a sister's son. |
Матрилинейное происхождение включает брата матери, который в некоторых обществах может передавать наследство детям сестры или наследование сыну сестры. |
Two successive Governors, the Earl of Onslow and the Earl of Glasgow, refused to make the appointments, until the Colonial Office intervened in Ballance's favour. |
Два сменявших друг друга губернатора, Граф Онслоу и граф Глазго, отказались от назначения, пока Министерство по делам колоний не вмешалось в пользу балланса. |
The affliction of boils was also visited upon the people of Gath and of Ekron, whither the Ark was successively removed. |
Болезнь фурункулов постигла также жителей Гата и Экрона, куда Ковчег был последовательно перенесен. |
Other hereditary systems of succession included tanistry, which is semi-elective and gives weight to merit and Agnatic seniority. |
Другие наследственные системы наследования включали танистику, которая является полу-выборной и придает вес заслугам и Агнатическому старшинству. |
So paramount was Galen's authority that for 1400 years a succession of anatomists had claimed to find these holes, until Vesalius admitted he could not find them. |
Авторитет Галена был настолько велик, что в течение 1400 лет ряд анатомов утверждал, что нашел эти отверстия, пока Везалий не признал, что не может их найти. |
A dispute over the succession to Edward led to the Norman conquest of England in 1066, accomplished by an army led by Duke William of Normandy. |
Спор о престолонаследии Эдуарда привел к норманнскому завоеванию Англии в 1066 году армией, возглавляемой герцогом Вильгельмом Нормандским. |
In it the singer's voice floats over the instruments, creating much the same the successive emotional effects as those in settings of Rousseau's poem. |
В нем голос певца плывет над инструментами, создавая почти такие же последовательные эмоциональные эффекты, как и в декорациях поэмы Руссо. |
At least in theory, matters on succession in the houses was subject to the authority of the jisha bugyo, an official regulating religious establishments. |
По крайней мере теоретически, вопросы наследования в домах подчинялись власти джиша Буге, официального регулирующего религиозные учреждения. |
Within the descending Four Worlds of Creation, each successive realm perceives Divinity less and apparent independence more. |
В нисходящих четырех мирах творения каждое последующее царство воспринимает Божественность меньше, а кажущуюся независимость больше. |
As a key edifice of the empire's spiritual life, it was supported and modified by successive kings and so bears elements of several architectural styles. |
Являясь ключевым сооружением духовной жизни империи, она поддерживалась и видоизменялась сменявшими друг друга царями и поэтому несет в себе элементы нескольких архитектурных стилей. |
After this the historical record is unclear, and only with the succession of Tutankhamun is somewhat clarified. |
После этого историческая летопись остается неясной, и лишь с преемственностью Тутанхамона несколько проясняется. |
However, the pigments are not physically mixed, since the paint is left to dry before each successive glaze is applied. |
Однако пигменты физически не смешиваются, так как краску оставляют высыхать перед нанесением каждой последующей глазури. |
For instance, active transformations are useful to describe successive positions of a rigid body. |
Например, активные преобразования полезны для описания последовательных положений твердого тела. |
Although current Japanese law prohibits female succession, all Japanese emperors claim to trace their lineage to Amaterasu, the Sun Goddess of the Shintō religion. |
Хотя нынешнее японское законодательство запрещает наследование по женской линии, все японские императоры утверждают, что ведут свою родословную от Аматэрасу, богини Солнца в религии Синто. |
On landing he stoops down and a third leaps over the first and second, and the fourth over all others successively. |
При приземлении он наклоняется, и третий перепрыгивает через первого и второго, а четвертый-через всех остальных подряд. |
Additionally, no tail recursion ever occurs on a child node, so the tail recursion loop can only move from a child back to its successive ancestors. |
Кроме того, хвостовая рекурсия никогда не возникает на дочернем узле, поэтому цикл хвостовой рекурсии может перемещаться только от дочернего узла к его последующим предкам. |
It also led Cuvier to advocate the geological theory of catastrophism to explain the succession of organisms revealed by the fossil record. |
Это также побудило Кювье отстаивать геологическую теорию катастрофизма, чтобы объяснить последовательность организмов, обнаруженную ископаемой летописью. |
Since then the EHS has held annual conferences based on themes suggested by successive Presidents. |
С тех пор EHS проводит ежегодные конференции, основанные на темах, предложенных сменяющими друг друга президентами. |
Spain and Britain successively ruled Florida until Spain ceded it to the United States in 1821. |
Испания и Великобритания последовательно правили Флоридой, пока Испания не уступила ее Соединенным Штатам в 1821 году. |
However, Abdülaziz began considering changing the rule of succession in favour of Izzeddin. |
Однако Абдулазиз начал подумывать об изменении правила престолонаследия в пользу Иззеддина. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «successive month».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «successive month» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: successive, month , а также произношение и транскрипцию к «successive month». Также, к фразе «successive month» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.