Such as pregnancy - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Such as pregnancy - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
такие как беременность
Translate

- such [article]

pronoun: такие, такой, таковой, те, тот

adjective: такой, таковой, определенный, такой-то

  • such that - такой, что

  • such stores - такие магазины

  • word such - слово такое

  • such pictures - такие картины

  • such as article - такие как статья

  • such a difficult - такое трудное

  • such as insurance - таких как страхование

  • that such consultations - что такие консультации

  • such as financing - таких, как финансирование

  • at such prices - по таким ценам

  • Синонимы к such: akin, alike, analogous, cognate, comparable, connate, correspondent, corresponding, ditto, like

    Антонимы к such: different, dissimilar, diverse, unakin, unlike

    Значение such: of the type previously mentioned.

- as [adverb]

adverb: как, согласно, как например

conjunction: как, так как, когда, по мере того как, как только, потому что, в то время как, как будто, так что, как ни

preposition: в качестве, в виде

pronoun: что, который, какой

- pregnancy [noun]

noun: беременность, богатство, содержательность, чреватость



So I'd like to shake your hand and congratulate you for making such a positive change in your life.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Так что хочу пожать вам руку и поздравить вас со столь положительными переменами в вашей жизни.

The combination of pyridoxine and doxylamine is the first line treatment for pregnancy-related nausea and vomiting.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Комбинация пиридоксина и доксиламина является первой линией лечения тошноты и рвоты, связанных с беременностью.

Nili couldn't come, she had to rest because of the pregnancy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нили не могла придти. Она должна отдыхать в связи с беременностью.

He had been served before in just such a manner.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мне уже и раньше подавали обед таким вот макаром.

It can, however, possibly cause infantile eczema when given during pregnancy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако он может вызвать инфантильную экзему при приеме во время беременности.

Tapering down the dose during pregnancy may lessen its severity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Уменьшение дозы во время беременности может уменьшить ее тяжесть.

I believe that such fears are unfounded.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я считаю, такие страхи безосновательны.

If you look at movies such as The Matrix, Metropolis, The Terminator, shows such as Westworld, they all speak of this kind of fear.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если вспомнить фильмы Матрица, Метрополь, Терминатор, сериал Западный мир, во всех говорится о подобном страхе.

But we will not observe this idyll with such cheerful indifference

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но мы не будем разделять равнодушие мира к этой идиллии.

They reveal such minute details of everyday life in this or that particular country that are of greatest interest for a curious reader.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они описывают такие мелкие детали повседневной жизни той или иной страны, которые очень интересны любопытному читателю.

Matches are arranged between single armed fighters, or teams of such.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поединки проводятся либо между отдельными вооруженными людьми, либо между целыми командами.

Do you suppose that such a man might get an appointment as counselor to a battle wizard?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Полагаешь ли ты, что он сумеет получить назначение в качестве советника к боевому магу?

I assumed it was merely the calm before the storm, and as such I was battening down the hatches.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я предположила, что это было всего лишь затишьем перед бурей, и мне оставалось задраить люки.

I had no idea Inverness was such a hotbed of contemporary paganism.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я понятия не имела, что Инвернесс был очагом современного язычества.

The availability of local construction materials, such as cement and bricks, is crucial to the completion of the construction cycle.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наличие местных строительных материалов, в частности цемента и кирпичей, важно для завершения строительного цикла.

If such criteria are imposed, we would be taking a dangerous step backwards.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если такие меры будут приняты, мы рискуем сделать опасный шаг в обратном направлении.

Broad policy frameworks should be applied to specific projects such as infrastructure development.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Широкие политические рамки должны распространяться на такие конкретные проекты, как, например, развитие инфраструктуры.

The lack of a specific legal provision against wife-beating implied that a man had a right to beat his wife, and such abuse was treated as a family matter.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

При распределении ресурсов следует учитывать все уставные функции Агентства, включая задачу способствовать и содействовать развитию и практическому применению атомной энергии в мирных целях за счет передачи соответствующей технологии».

In addition, the Act prohibits discrimination on the grounds of pregnancy, potential pregnancy, breastfeeding and on status as a parent or carer.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, этот Закон запрещает дискриминацию в связи с беременностью, возможной беременностью, грудным вскармливанием и получением статуса родителя или опекуна.

The Billings Ovulation Method is a proven natural way for couples to achieve or avoid pregnancy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Метод овуляции Биллингса - это зарекомендовавший себя естественный способ, позволяющий парам добиваться или избегать беременности.

How did you think you were gonna hide your pregnancy?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И как ты думала утаить от всех то, что ты беременна?

But it's very good for pregnancy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но во время беременности это очень полезно.

But once pregnancy is confirmed, abortions are rare.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но если они все-таки забеременеют, они редко делают аборты.

Did you want the pregnancy as well?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

— Вы хотели, чтобы она забеременела?

Not only had she vomited before a man-in itself as horrible a contretemps as could overtake a woman-but by doing so, the humiliating fact of her pregnancy must now be evident.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ее не только вырвало перед мужчиной, - а худшей беды для женщины не придумаешь, - но теперь этот позор, ее беременность, уже не скроешь.

All women who died from accelerated pregnancies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все женщины умерли от ускоренных беременностей.

Well, as it turns out, it was the pregnancy hormones.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ну, как выяснилось, это были гормоны беременности.

You are underage, Vivian, and your parents have signed you over to us for the term of your pregnancy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты несовершеннолетняя, Вивиан, и твои родители передали тебя нам на время твоей беременности.

I mean, who flies with a pregnancy test, right?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В смысле, ну кто же летает с тестом на беременность?

Obviously, there had been complications with the pregnancy, but Carrie's chart reveals no details.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Очевидно, были осложнения с беременностью, но карта Кэрри не раскрывает никаких подробностей.

The term nonpuerperal mastitis describes inflammatory lesions of the breast occurring unrelated to pregnancy and breastfeeding.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Термин непуперперальный мастит описывает воспалительные поражения молочной железы, не связанные с беременностью и кормлением грудью.

It is recommended that cannabis use be stopped before and during pregnancy as it can result in negative outcomes for both the mother and baby.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Рекомендуется прекратить употребление каннабиса до и во время беременности, так как это может привести к негативным последствиям как для матери, так и для ребенка.

During their marriage they lost two daughters, one at 5–6 months of pregnancy and the other shortly after birth at full-term.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во время брака они потеряли двух дочерей, одну на 5-6-м месяце беременности, а другую вскоре после рождения на доношенном сроке.

Specifically, the pregnancy goes well until about midway through the second trimester, where complications arise.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В частности, беременность протекает хорошо примерно до середины второго триместра, где возникают осложнения.

Vasconcellos argued that this task force could combat many of the state's problems - from crime and teen pregnancy to school underachievement and pollution.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Васконселлос утверждал, что эта целевая группа могла бы бороться со многими проблемами государства - от преступности и подростковой беременности до неуспеваемости в школе и загрязнения окружающей среды.

The first human pregnancy generated by ICSI was carried out in 1991 by Gianpiero Palermo and his team.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Первая человеческая беременность, произведенная ICSI, была проведена в 1991 году Джанпьеро Палермо и его командой.

Twins and other multiple births are counted as one pregnancy and birth.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Близнецы и другие многоплодные роды считаются одной беременностью и родами.

Excessive weight gain can make losing weight after the pregnancy difficult.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чрезмерное увеличение веса может сделать потерю веса после беременности трудной.

In addition, PGS can significantly reduce the risk of multiple pregnancies because fewer embryos, ideally just one, are needed for implantation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, ПГС может значительно снизить риск многоплодной беременности, поскольку для имплантации требуется меньше эмбрионов, в идеале всего один.

Swollen legs, feet and ankles are common in late pregnancy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Опухшие ноги, ступни и лодыжки часто встречаются на поздних сроках беременности.

However, in most cases, the intrauterine pregnancy can be salvaged.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако в большинстве случаев внутриматочную беременность можно спасти.

Rose goes to Zoey's apartment wearing a pregnancy harness and tells Zoey that Walden got her pregnant.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Роза идет в квартиру Зои, одетая в шлейку для беременных, и говорит Зои, что она забеременела от Уолдена.

If conception is defined as at implantation, ectopic pregnancies could not be called pregnancies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если зачатие определяется как при имплантации, внематочные беременности нельзя назвать беременностями.

Use of these drugs with the intention of preventing pregnancy is seen by some pro-life groups as immoral.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Использование этих препаратов с целью предотвращения беременности рассматривается некоторыми группами, выступающими за жизнь, как аморальное.

This has enabled men with minimal sperm production to achieve pregnancies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это позволило мужчинам с минимальной выработкой спермы достичь беременности.

Estetrol is closely related to estriol, which is also a weak estrogen that is found in high quantities only during pregnancy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Северное озеро является самым большим из трех и известно своими водоплавающими птицами, которые часто живут на небольших островах внутри озера.

Domperidone has been studied as a potential hormonal contraceptive to prevent pregnancy in women.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Домперидон был изучен как потенциальный гормональный контрацептив для предотвращения беременности У женщин.

A study by Barrett and Marshall has shown that random acts of intercourse achieve a 24% pregnancy rate per cycle.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Исследование, проведенное Барреттом и Маршаллом, показало, что случайные половые акты достигают 24% частоты беременности за цикл.

While use during pregnancy is not recommended, risk appears to be low.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хотя применение препарата во время беременности не рекомендуется, риск, по-видимому, невелик.

It is a relatively rare condition and occurs in fewer than 1% of pregnancies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это относительно редкое заболевание встречается менее чем в 1% случаев беременности.

When used in pregnancy, it might cause hypotonia.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

При использовании во время беременности он может вызвать гипотонию.

Fetomaternal microchimerism occurs during pregnancy and shortly after giving birth for most women.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Фетоматернальный микрохимеризм возникает во время беременности и вскоре после родов у большинства женщин.

Due to this process, fetal cells could enter the brain during pregnancy and become differentiated into neural cells.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Благодаря этому процессу эмбриональные клетки могут проникать в мозг во время беременности и дифференцироваться в нейронные клетки.

Cianciulli had seventeen pregnancies during her marriage, but lost three of the children to miscarriage.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

За время своего замужества чианчюлли пережила семнадцать беременностей, но потеряла троих детей из-за выкидыша.

It is unclear if use is safe in pregnancy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Неясно, является ли использование безопасным во время беременности.

Thus, they would not physically be able to carry a pregnancy in any event.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Таким образом, они физически не смогут выносить беременность в любом случае.

For women with PKU, it is important for the health of their children to maintain low Phe levels before and during pregnancy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для женщин с ФКУ очень важно для здоровья их детей поддерживать низкий уровень Фэ до и во время беременности.

The risk of VTE during pregnancy is 5 to 20 in 10,000 women per year and during the postpartum period is 40 to 65 per 10,000 women per year.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Риск ВТЭ во время беременности составляет от 5 до 20 на 10 000 женщин в год, а в послеродовой период-от 40 до 65 на 10 000 женщин в год.

Emergency birth control can prevent pregnancy if taken within 72 to 120 hours after unprotected sex.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Экстренный контроль рождаемости может предотвратить беременность, если принимать его в течение 72-120 часов после незащищенного секса.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «such as pregnancy». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «such as pregnancy» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: such, as, pregnancy , а также произношение и транскрипцию к «such as pregnancy». Также, к фразе «such as pregnancy» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information