Suffer from dermatitis - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
verb: страдать, терпеть, испытывать, вытерпеть, претерпевать, выстрадать, сносить, дозволять, позволять
suffer defeat - страдать поражением
suffer casualties - нести потери
suffer health problem - страдать от проблемы со здоровьем
suffer a reduction - страдают снижение
suffer from a heart attack - страдают от сердечного приступа
who suffer - кто страдает
suffer financially - страдают в финансовом отношении
are the first to suffer - первыми страдают
suffer from extreme poverty - страдают от крайней нищеты
often suffer from - часто страдают от
Синонимы к suffer: be upset, hurt, be in distress, be miserable, ache, feel pain, be in pain, be afflicted by/with, have, be troubled with
Антонимы к suffer: forbid, prohibit
Значение suffer: experience or be subjected to (something bad or unpleasant).
dropout from society - байстрюк
remove from heat - снимать с огня
from far afield - издалека
be covered from sight - быть скрытым от глаз
judging from - судя по
from 1995 to 1999 - с 1995 по 1999 год
distributor from - раздатчик от
taking example from - принимая пример из
get instructions from - получить инструкции от
from straight ahead - от прямо вперед
Синонимы к from: out-of, beginning with, in distinction to, starting from
Антонимы к from: to, till, until, future, in the foreseeable future, not of the, through to, up till, up to, up until
Значение from: indicating the point in space at which a journey, motion, or action starts.
bubble gum dermatitis - аллергический дерматит на губах при употреблении жевательной резинки
allergic contact dermatitis - аллергический контактный дерматит
suffer from dermatitis - страдают от дерматита
hand dermatitis - рука дерматит
dermatitis herpetiformis - герпетиформный дерматит
allergic dermatitis - аллергический дерматит
exfoliative dermatitis - эксфолиативный дерматит
diaper dermatitis - пеленок дерматит
occupational dermatitis - профессиональный дерматит
as atopic dermatitis - как атопический дерматит
Синонимы к dermatitis: eczema, eruption, rash, scabies, efflorescence, skin disease, tetter, breakout, mange, dermatosis
Значение dermatitis: Inflammation of the skin.
At low frequencies they suffer from prominent resonances called room modes. |
Сервер Skype имеет закрытый ключ и распространяет его публичный аналог с каждой копией программного обеспечения. |
Нация не может страдать. |
|
The conditions are deplorable, and no one should have to suffer this kind of abuse on a daily basis. |
Условия плачевны, и никто не должен терпеть такие ежедневные нападки. |
Jack had been recaptured, and would now suffer whatever punishment Raven demanded for his action. |
Джека снова схватили, и теперь он понесет наказание, которое придумает для него Рейвн. |
Even based on official statistics, far too many of Myanmar's children suffer from wasting and stunting. |
Даже согласно данным официальной статистики, в Мьянме слишком много детей истощены и отстают в росте. |
Those who continue to suffer from various psychological illnesses as a result of the destructive war must receive treatment. |
Тем из них, кто по-прежнему страдает от разного рода психических расстройств в результате разрушительной войны, необходимо предоставить лечение. |
Some 6,700 individuals suffer from complex illnesses; they are provided with medical care through the social medical service. |
Примерно 6700 человек, страдающих сложными видами заболеваний, получат медицинскую помощь через социальную медицинскую службу. |
However, in the summer, many Palestinians continue to suffer from frequent disconnections of the water network. |
Однако летом многие палестинцы продолжают страдать от частого отключения воды. |
The Palestinian economy continued to suffer from high unemployment, especially in the rural areas and amongst the young Palestinians. |
Палестинская экономика по-прежнему страдает от высокого уровня безработицы, в особенности в сельских районах и среди молодых палестинцев. |
They may view their lives very pessimistically, suffer from serious depression or, in the worst of circumstances, commit suicide. |
Они весьма пессимистично смотрят на жизнь, впадают в тяжелую депрессию или, в худшем из случаев, могут совершить самоубийство. |
The people of Iraq were among the first to suffer from the use of those weapons. |
Иракцы одними из первых пострадали от применения такого оружия. |
Many low-income countries will suffer from the decline in commodity prices. |
Многие страны с низким доходом населения пострадают от снижения цен на товары широкого потребления. |
Любовь, от которой я страдаю, позорная болезнь. |
|
These women suffer low self-esteem with feelings of abandonment, helplessness and shame about what happened to them. |
Эти женщины страдают от низкой самооценки, испытывают чувства заброшенности, беспомощности и стыда за то, что с ними случилось. |
That is our obligation today to those who still suffer servitude and human trafficking. |
В этом же заключается сегодня наша обязанность перед теми, кто по-прежнему страдает от кабалы и торговли людьми. |
I have had so many griefs and wrongs, Joseph Sedley; I have been made to suffer so cruelly that I am almost made mad sometimes. |
Я перенесла столько горя и несчастий, Джозеф Седли! Мне пришлось так ужасно страдать, что иногда я просто с ума сходила! |
И я желаю пережить этот позор за него. |
|
So much the better for him,-he will suffer less, said the inspector. |
Тем лучше для него, - сказал инспектор, - когда он сойдет с ума, он меньше будет страдать. |
He who tips a man out of his lorry will suffer from many breakdowns. |
Кто выбросит человека из его грузовика, тот будет страдать от поломок. |
It took me this long to realize it but you suffer more hiding something than you do if you face up to it. |
Я до сих пор не мог осознать: когда что-то скрываешь, это куда труднее, чем посмотреть фактам в лицо. |
Some suffer in a world of heat and flames, and others luxuriate in a world of cool water and endless beauty. |
Одни страдают от зноя и пламени другие наслаждаются прохладной водой и красотой мира. |
Now I have to suffer the consequences. |
А теперь я должна страдать от последствий. |
or stay and suffer the consequences of becoming the biggest traitor to this country since Benedict Arnold. |
или остаться и понести наказание за то, что стал самым злостным предателем в этой стране со времён Бенедикта Арнольда. |
And what type of animals usually have to suffer in order to give their seed, as it were? |
И какой вид животного обычно вынужден страдать, чтобы передать своё семя? |
Shadow, at best, you suffer from a failure of imagination. |
Тень, ты страдаешь отсутствием воображения. |
Бог покарает его, и он будет страдать вечно. |
|
They will all suffer for this outrage. |
Они все поплатятся за эту выходку. |
Yes, that's Russia for you. Suffer a terrible defeat, and they praise you to the skies. |
Такова Россия. ты терпишь сокрушительное поражение, а тебя возносят до небес. |
Ты страдала бы от сильной боли. |
|
But first I must suffer much and be rejected by the people of this day. |
Но прежде надлежит Ему много пострадать и быть отверженым родом сим. |
Which means for me, it's stand in line at the free clinic or suffer. |
То есть я должен стоять в очереди в бесплатной клинике или же страдать. |
Болею - никто не знает, как плохо у меня с нервами. |
|
You don't know what he had made me suffer. |
Вы не знаете, сколько я выстрадал изза него. |
Бедный мальчик! - воскликнула Мерседес. - Ты -и нищета, голод! |
|
ты не дозволял мне рот свой поцеловать, Иоканаан. |
|
I wanna see you suffer. |
Хочу видеть как ты страдаешь. |
Attempt it and you will suffer the wrath of this great company. |
Попытайтесь и вы будете страдать от гнева этой великой компании. |
People who absorb a non-lethal dose, but do not receive immediate medical treatment, may suffer permanent neurological damage. |
Люди, которые принимают нелетальную дозу, но не получают немедленного медицинского лечения, могут страдать от постоянных неврологических повреждений. |
While they fight, Opal has also sent a dangerous fake present to Foaly's wife to make him suffer. |
Пока они сражаются, опал также отправила опасный фальшивый подарок жене жеребенка, чтобы заставить его страдать. |
Barry begins to suffer severe abdominal pains and the others learn he has appendicitis and requires surgery. |
Барри начинает страдать от сильных болей в животе, а другие узнают, что у него аппендицит и требуется операция. |
Such symptoms are often present in those who suffer from dystonia, athymhormic syndrome, Fahr's syndrome, Huntington's disease or Parkinson's disease. |
Такие симптомы часто присутствуют у тех, кто страдает дистонией, атимхормическим синдромом, синдромом Фара, болезнью Хантингтона или болезнью Паркинсона. |
Due to the heavy toll of sanctions and pre-war purges, the Iranian Air Force could not suffer further attrition, and made the decision in order to limit their losses. |
Из-за тяжелых последствий санкций и предвоенных чисток иранские ВВС не могли больше терпеть истощение и приняли решение ограничить свои потери. |
It was to be the only loss the All Blacks would suffer that season as they went on to win another Grand Slam tour, defeating England, Scotland, Ireland and Wales. |
Это была единственная потеря, которую все черные понесут в этом сезоне, когда они выиграют еще один тур Большого шлема, победив Англию, Шотландию, Ирландию и Уэльс. |
Contreras Torres was a tough and strict director who made Pinal suffer for her inexperience. |
Контрерас Торрес был жестким и строгим режиссером, который заставил пинал страдать за ее неопытность. |
Prisoners suffer harsh conditions and have been forced to dig their own graves and to throw rocks at the dead body of another prisoner. |
Заключенные страдают от тяжелых условий содержания и вынуждены рыть себе могилы и бросать камни в мертвое тело другого заключенного. |
There are never any victors in war; both sides lose and it is the families that have to pay the price and suffer the most. |
В войне никогда не бывает победителей; обе стороны проигрывают, и именно семьи должны заплатить эту цену и пострадать больше всего. |
The concern is that the product may cause premature infants to suffer necrotizing enterocolitis. |
Проблема заключается в том, что этот продукт может вызвать у недоношенных детей некротический энтероколит. |
Игра будет страдать от серьезных задержек в ее производстве. |
|
Some patients who also suffer from temporal lobe epilepsy record the times and locations of each seizure compiled as a list. |
Некоторые пациенты, которые также страдают височной эпилепсией, записывают время и место каждого припадка, составленного в виде списка. |
Почему он должен быть единственным человеком, который страдает? |
|
However, like the Buffalos before them, the Hurricanes began to suffer severe losses in intense dogfights. |
Однако, как и буйволы до них, ураганы начали понести серьезные потери в интенсивных воздушных боях. |
Frogs and lizards are expected to suffer from increased drought. |
Ожидается, что лягушки и ящерицы будут страдать от усилившейся засухи. |
The men of Ulster were disabled by a curse that caused them to suffer from labour pains. |
Люди Ольстера были выведены из строя проклятием, которое заставило их страдать от родовых мук. |
At least 90% of the inhabitants of drylands live in developing countries, where they also suffer from poor economic and social conditions. |
По меньшей мере 90% жителей засушливых земель живут в развивающихся странах, где они также страдают от плохих экономических и социальных условий. |
Но, по крайней мере, он перестал страдать, без боли и мучений. |
|
If overheated or overcharged, Li-ion batteries may suffer thermal runaway and cell rupture. |
При перегреве или чрезмерной зарядке литий-ионные аккумуляторы могут подвергнуться тепловому разбегу и разрыву элементов питания. |
But condensed states with a larger number of quarks might not suffer from this instability. |
Но конденсированные состояния с большим числом кварков могут и не страдать от этой нестабильности. |
Late in his life he began to suffer from radiation-related ailments, including cataracts and acute leukemia. |
В конце своей жизни он начал страдать от связанных с радиацией заболеваний, включая катаракту и острый лейкоз. |
Alaskan political related articles in general seem to suffer from this. |
Аляскинские политические статьи, связанные с этим, в целом, похоже, страдают от этого. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «suffer from dermatitis».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «suffer from dermatitis» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: suffer, from, dermatitis , а также произношение и транскрипцию к «suffer from dermatitis». Также, к фразе «suffer from dermatitis» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.