Summary and outlook - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Summary and outlook - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
Резюме и перспективы
Translate

- summary [noun]

noun: резюме, сводка, краткое изложение, конспект

adjective: краткий, суммарный, скорый

- and [conjunction]

conjunction: и, а, но

noun: конъюнкция

adverb: иначе

  • mood and - настроение и

  • and directed - и направленный

  • and angle - и угол

  • and graceful - и изящный

  • and tamil - и тамильский

  • pervasive and - всеобъемлющими и

  • and rolling - и прокат

  • and detailing - и детализация

  • discreet and - тактичность и

  • talents and mental and physical - талантов и умственных и физических

  • Синонимы к and: also, with, in addition to, along with, together with, as well as, furthermore, plus, besides

    Антонимы к and: less, nor, minus, dissimilar, apart from, aside from, bar, but, devoid of, discrepant

    Значение and: used to connect words of the same part of speech, clauses, or sentences that are to be taken jointly.

- outlook [noun]

noun: перспектива, кругозор, вид, точка зрения, виды на будущее, наблюдение, наблюдательный пункт



The outlook for 2015 is not good, with analysts dramatically reducing their expectations for sales and earnings growth this quarter.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Прогноз на 2015 также не радует, при этом аналитики радикально уменьшили свои прогнозы касательно роста продаж и прибыли на этот квартал.

Very soon I'll pass my final exams at school and after a farewell party at the end of June I'll say goodbye to my teachers who are very well-educated people with broad outlook and deep knowledge of the subjects.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Очень скоро я сдам мои выпускные экзамены в школе и после прощальной вечеринки в конце июня я буду прощаться с моими учителями, которые очень хорошо образованные люди с широким кругозором и глубокими знаниями предметов.

Assessing the short-run economic outlook for Russia still remains extremely difficult.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Оценка краткосрочных экономических перспектив России по-прежнему является исключительно затруднительной.

Consider producing a President's summary of the GC/GMEF, as well as a short negotiated outcome, when appropriate.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Рассматривать при необходимости вопрос о подготовке резюме Председателя СУ/ГФОС, а также короткого согласованного итогового документа.

Some of these reports were too long, with those responsible failing to submit an executive summary.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Некоторые из этих докладов были слишком объемными, причем те, кто отвечал за их подготовку, не могли представить рабочие резюме.

A decision concerning summary records for the annual sessions would not be taken before the 1994 annual session.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Решение, касающееся кратких отчетов для ежегодных сессий, не будет принято до проведения ежегодной сессии 1994 года.

This outlook will continue to be the compass that guides our action on behalf of children.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Такой подход и впредь будет служить основным направлением нашей деятельности в интересах детей.

A rule is an action that Outlook for Windows runs automatically on incoming or outgoing messages.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Правило — это действие, которое автоматически применяется в Outlook для Windows к входящим или исходящим сообщениям.

You turn LinkedIn contact sync on or off for users in your organization by using Outlook Web App mailbox policy settings.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чтобы включить или выключить синхронизацию контактов LinkedIn для пользователей в организации, используйте параметры политики почтовых ящиков Outlook Web App.

Security improvements mean you no longer need to allow access for less secure apps or set an app password in order to add your Gmail account to Outlook.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Благодаря улучшениям безопасности вам больше не нужно разрешать доступ менее защищенным приложениям или задавать пароль приложения, чтобы добавить свою учетную запись Gmail в Outlook.

Use the Shell to enable or disable Outlook Web App

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Использование командной консоли для включения или отключения Outlook Web App

Open an Office application, such as Outlook or Word.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Откройте любое приложение Office, например Outlook или Word.

With a growing number of 64-bit Outlook customers, rebuilding 32-bit MAPI applications, add-ins, or macros for 64-bit Outlook is a recommended option.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Так как число пользователей 64-разрядной версии Outlook растет, рекомендуется переделать 32-разрядные приложения, надстройки и макросы MAPI, адаптировав их для 64-разрядной версии Outlook.

Verify that your email, appointments, contacts, and tasks have synchronized to Outlook 2016 or Outlook 2013.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Проверьте, синхронизировались ли ваша электронная почта, встречи, контакты и задачи с Outlook 2016 или Outlook 2013.

An email address with a Microsoft domain such as @live.com, @outlook.com, or @msn.com

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

электронную почту на доменах Microsoft, таких как @live.com, @outlook.com или @msn.com;

In this scenario, when a user tries to connect to Exchange 2007 by using Outlook 2003 or Outlook 2002, the user receives the following error message.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В этом случае при попытке пользователя подключиться к серверу Exchange Server 2007 с помощью Outlook 2003 или Outlook 2002 выводится сообщение об ошибке, приведенное ниже.

That outlook manifested itself years after the Cold War when President George W. Bush told everyone else in the world that they were either with us or with the terrorists.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта позиция проявилась спустя годы после холодной войны, когда президент Джордж Буш-младший объявил всем на свете, что они должны быть либо с Америкой, либо — с террористами.

You can also follow the trading summary data which show daily trading activity by an account or across all accounts;

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы можете также отслеживать сводные данные, которые показывают дневную активность по счету или по всем счетам суммарно;

Smaller increases were seen in durable goods buying conditions, as well as the longer five year outlook for business conditions surveyed by MNI.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Несколько хуже ситуация с условиями для покупки товаров длительного пользования и условиями для бизнеса в пятилетней перспективе.

Because if this issue, we recommend that you prevent users from managing their own groups in Outlook or Outlook on the web.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В связи с этой проблемой рекомендуем запретить пользователям управлять собственными группами в Outlook или Outlook в Интернете.

You turn Facebook contact sync on or off for users in your organization by using Outlook Web App mailbox policy settings.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Включить или выключить синхронизацию контактов Facebook для пользователей своей организации можно с помощью параметров политики почтовых ящиков Outlook Web App.

There are situations in which Outlook Voice Access users forget their PIN or are locked out of voice mail access to their mailbox.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Бывают ситуации, когда пользователи забывают свой ПИН-код или доступ к их почтовым ящикам блокируется.

This bullish outlook will be comprised if USD/JPY breaks below 113.37/42, which is the confluence of the 6/1 high and 7/10 low.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Перспектива роста будет нарушена, если USD/JPY удастся пробиться ниже 113.37/42.

Open Outlook and click on an email from someone you'd like to IM – so that the email is displayed in the reading pane.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Откройте Outlook и щелкните сообщение электронной почты от пользователя, которому хотите отправить мгновенное сообщение. Его письмо появится в области чтения.

If you forgot the password you use to sign in to services like Outlook.com, Skype, OneDrive, and Xbox Live you might need to reset it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если вы забыли пароль, который используете для входа в такие службы, как Outlook.com, Skype, OneDrive и Xbox Live, возможно, будет необходимо сбросить его.

Reduce the size of pictures and attachments in Outlook email messages

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Уменьшение размера рисунков и вложений в сообщениях Outlook

List in your summary as victim number four.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Запиши в отчете как жертва номер четыре.

And, after providing a quick summary of the events of the previous evening to the astonished people of Dogville,

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вкратце рассказав пораженным жителям Догвиля о событиях предыдущего вечера.

In this context, the second paragraph refutation immediately following the summary of the USAAF opinion does not need to be more than a summary itself.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В этом контексте второй абзац опровержения, непосредственно следующий за резюме мнения USAAF, не должен быть чем-то большим, чем само резюме.

My issue is article introductory paragraphs, which frequently are so precise that, for the average reader of an unfamiliar topic, the summary point is lost.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Моя проблема-вводные абзацы статьи, которые часто настолько точны, что для среднего читателя незнакомой темы сводный пункт теряется.

However, Owen developed his own, pro-socialist outlook.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако Оуэн развил свое собственное, про-социалистическое мировоззрение.

Although the Whig Party was on its final decline nationally, it remained strong in Tennessee, and the outlook for Democrats there in 1855 was poor.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хотя партия вигов находилась на последнем этапе своего упадка в национальном масштабе, она оставалась сильной в Теннесси, и перспективы для демократов там в 1855 году были плохими.

An annotated bibliography is a bibliography that gives a summary of each of the entries.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Аннотированная библиография-это библиография, которая дает краткое описание каждой из записей.

For instance, positivity for a person could make him engaging and outgoing, having a positive outlook in life.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Например, позитивность для человека может сделать его привлекательным и общительным, имеющим позитивный взгляд на жизнь.

The gush was removed and I think that what was left was an accurate summary of Mr Steadman's achievements.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Порыв был удален, и я думаю, что то, что осталось, было точным резюме достижений Мистера Стедмана.

Take for example an article on a character, will that have a plot summary?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Возьмем, к примеру, статью о персонаже, будет ли у нее краткое содержание сюжета?

Note that overlap metrics like this are unable to provide any feedback on a summary's coherence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Обратите внимание, что показатели перекрытия, подобные этому, не могут дать никакой обратной связи о согласованности сводки.

Also, Outlook supports vCard 2.1 and does not support multiple contacts in the vCard format as a single file.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, Outlook поддерживает vCard 2.1 и не поддерживает несколько контактов в формате vCard в виде одного файла.

The article covers both, so the summary should cover both.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Статья охватывает и то, и другое, поэтому резюме должно охватывать и то, и другое.

Tony's recovery from the shooting changes his outlook and he tries to mend his ways.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Восстановление Тони после стрельбы меняет его мировоззрение,и он пытается исправиться.

Korzhakov explains the severely negative outlook of Yeltsin, and the ruling elite as a whole, towards the democratic institutions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Коржаков объясняет резко негативный взгляд Ельцина и правящей элиты в целом на демократические институты.

Lead sections that reflect or expand on sections in other articles are discussed at Summary style.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ведущие разделы, которые отражают или расширяют разделы в других статьях, обсуждаются в разделе Стиль резюме.

Farmers faced a worse outlook; declining crop prices and a Great Plains drought crippled their economic outlook.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Фермеры столкнулись с худшими перспективами; снижение цен на урожай и засуха на Великих равнинах подорвали их экономические перспективы.

I have written a summary for those who are interested.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я написал резюме для тех, кто заинтересован.

For Exchange Server 2003, 2000 and possibly earlier versions supporting Outlook Web App the package evolution-exchange is recommended.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для Exchange Server 2003, 2000 и, возможно, более ранних версий, поддерживающих Outlook Web App, рекомендуется использовать пакет evolution-exchange.

Neither this edit nor this edit were discussed on the talk page of the article, contrary to edit summary.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ни эта правка, ни эта правка не обсуждались на странице обсуждения статьи, в отличие от редактирования резюме.

With this edit, HBC AIV helperbot4 removed 198.237.124.2 from the list, without indicating so in the edit summary.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С помощью этого редактирования HBC AIV helperbot4 удалил 198.237.124.2 из списка, не указав этого в сводке редактирования.

So I added a brief summary to the History and Origin section, based on Keith's explanation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поэтому я добавил краткое резюме в раздел История и происхождение, основанное на объяснении кита.

The IMF publishes the World Economic Outlook report twice annually, which provides comprehensive global coverage.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

МВФ дважды в год публикует доклад о перспективах развития мировой экономики, который обеспечивает всесторонний глобальный охват.

This article should have a quick summary of Escalation Clauses.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта статья должна содержать краткое резюме положений об эскалации.

In summary, debits are simply transaction entries on the left-hand side of ledger accounts, and credits are entries on the right-hand side.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Таким образом, дебет - это просто операции проводки на левой стороне счетов главной книги, а кредиты-это операции на правой стороне.

The outlook is generally based on the severity of the infection.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Прогноз, как правило, основывается на тяжести инфекции.

I added a very brief summary of how the dominant modern religions view humans.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я добавил очень краткое изложение того, как доминирующие современные религии рассматривают человека.

Why do a few episodes, like Macrocosm & Flesh and Blood have no summary while the other 150+ do?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Почему несколько эпизодов, таких как Macrocosm & Flesh and Blood, не имеют резюме, в то время как другие 150+ делают это?

The following is a summary of the public health care system in the state.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ниже приводится краткое описание системы общественного здравоохранения в штате.

Per this edit's summary, an editor is using his personal feelings to determine that a picture of New York City matches how Gotham looks.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Согласно резюме этого редактирования, редактор использует свои личные чувства, чтобы определить, что изображение Нью-Йорка соответствует тому, как выглядит Готэм.

Thank you, your summary is right on target for a more balanced approach.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Спасибо, ваше резюме точно соответствует цели для более сбалансированного подхода.

This is very different from your summary of Chomsky's views on this matter.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это очень отличается от вашего краткого изложения взглядов Хомского на этот вопрос.

I feel that the article should include a simpler summary or maybe examples.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я считаю, что статья должна включать более простое резюме или, возможно, примеры.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «summary and outlook». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «summary and outlook» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: summary, and, outlook , а также произношение и транскрипцию к «summary and outlook». Также, к фразе «summary and outlook» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information