Supporting examples - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Supporting examples - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
поддержки примеров
Translate

- supporting [verb]

adjective: поддерживающий, несущий, вспомогательный, помогающий

- examples [noun]

noun: пример, образец, экземпляр, характерный пример, урок, примерное наказание

verb: служить примером



Examples of such behavior would include showing concern for a subordinate or acting in a supportive manner towards others.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Примеры такого поведения включают в себя проявление заботы о подчиненном или оказание поддержки другим людям.

Could folks supporting these proposals come up with examples?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Могут ли люди, поддерживающие эти предложения, привести примеры?

He gives no examples of Cato supporting the Bush administration's position on the issue.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он не приводит примеров, когда Катон поддерживал позицию администрации Буша по этому вопросу.

As part of the Ottoman Empire until 1878, Podgorica has some examples of Ottoman architecture.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Будучи частью Османской Империи до 1878 года, Подгорица имеет несколько примеров османской архитектуры.

But let us look on some examples.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но рассмотрим несколько примеров.

With significant capacity absorbed supporting legacy systems, IMG identified a need to work with a partner organisation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поскольку значительную часть ресурсов поглощает поддержка существующих систем, то ГУИ пришла к выводу о необходимости сотрудничества с партнерской организацией.

Indigenous peoples and communities need to have access to supportive education and testing environments which recognize and respect indigenous cultural values.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Коренные народы и общины должны иметь доступ к медицинскому просвещению и тестированию в доброжелательной обстановке, где учитывают и уважают их культурно-нравственные ценности.

The Asian Development Bank is assisting landlocked developing countries by supporting transport and energy infrastructure development and trade facilitation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Азиатский банк развития оказывает развивающимся странам, не имеющим выхода к морю, поддержку в развитии транспортной и энергетической инфраструктуры и в упрощении процедур торговли.

At the country level, UNDP has been supporting more than 50 national capacity-building programmes in natural disaster prevention, preparedness and mitigation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На страновом уровне ПРООН поддерживает более 50 национальных программ создания потенциала в области предупреждения, обеспечения готовности на случай стихийных бедствий и смягчения их последствий.

Examples might include cases involving perishable goods; actions relating to preservation or quantification of a claim against the debtor; and, in some situations, secured creditors.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В качестве примера можно привести дела, связанные со скоропортящимися продуктами; иски, касающиеся сохранения или определения количественных параметров требований к должнику; и, в некоторых ситуациях, интересы обеспеченных кредиторов.

Examples of unattached documents might be invoices, expense reports, or purchase orders.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Примерами невложенных документов могут быть накладные, отчеты по расходам или заказы на покупку.

But the historical examples that Boot offers about Eastern Europe, China and al-Qaeda do not support that case.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но исторические примеры, которые предлагает Бут, по Восточной Европе, Китаю и «Аль-Каиде» не годятся в случае с Ираном.

What is for sure: Right Cause will be supporting incumbent President Dmitry Medvedev in Russia's 2012 elections, not Prime Minister Vladimir Putin, who is widely tipped to run.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На выборах 2012 года она однозначно будет поддерживать действующего российского президента Дмитрия Медведева, а не премьер-министра Владимира Путина, который, как считают многие, будет в них участвовать.

Instantly, as if a wedge had been driven between the ice shelf and the block of ice supporting them, the cliff began to shear off with a sickening crack.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В то же мгновение, словно кто-то вогнал между стеной ледника и балконом огромный клин, плита начала с душераздирающим треском откалываться.

Min-joo, you look so weird to be so supportive to Han-soo!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мин-Чжу, а с каких это пор ты вступаешься за Хан-Су?

She's at home with my incredibly supportive husband.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она дома вместе с моим мужем, который меня во всем поддерживает.

So, brothers, while I want to be supportive of Callie

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Итак, братья, пока я жду поддержки от Келли...

This you can be supportive of?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это ты можешь поддержать?

All right, we're going to bring Eric in now. And let's all be as supportive as we can and show him lots of love, okay?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хорошо, сейчас мы приведем Эрика, и мы все вместе поддержим его, как мы все умеем, и покажем ему всю нашу любовь.

The accounts were either fully developed personas or supporting personas, and they use spearphishing or malicious websites to comprise victims' information.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Учетные записи были либо полностью разработанными персонами, либо поддерживающими персонами, и они используют spearphishing или вредоносные веб-сайты для хранения информации жертв.

Examples of alternative splicing in immunoglobin gene transcripts in mammals were also observed in the early 1980s.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Примеры альтернативного сплайсинга в транскриптах генов иммуноглобулинов у млекопитающих также наблюдались в начале 1980-х годов.

There were also a number of supporting pillars in the stand which gave many seats a restricted view.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На трибуне было также несколько опорных столбов, которые давали многим сиденьям ограниченный обзор.

In the time of globalization, it is easy to find examples of trade between two random countries but this is not the same as relations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во времена глобализации легко найти примеры торговли между двумя случайными странами, но это не то же самое, что отношения.

Students that study animal behaviors have only identified intraspecific examples of gene-dependent behavioral phenotypes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Студенты, изучающие поведение животных, выявили только внутривидовые примеры генозависимых поведенческих фенотипов.

Creativity is commonly considered to be fostered by a supportive, nurturing, trustworthy environment conducive to self-actualization.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Обычно считается, что творчество поощряется благоприятной, заботливой, заслуживающей доверия средой, способствующей самоактуализации.

Before the buttresses, all of the weight of the roof pressed outward and down to the walls, and the abutments supporting them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Перед контрфорсами вся тяжесть крыши давила наружу и вниз на стены, а также на поддерживающие их устои.

I would like to see more explicit guidelines here about when it is appropriate to give product examples.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я хотел бы видеть здесь более четкие рекомендации о том, когда уместно приводить примеры продуктов.

Other examples of modern furniture in the film are the bright red Djinn chairs seen prominently throughout the space station and Eero Saarinen's 1956 pedestal tables.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Другими примерами современной мебели в фильме являются ярко-красные стулья джиннов, которые можно увидеть по всей космической станции, и столы-пьедесталы Ээро Сааринена 1956 года.

He is a member of the New York Gilbert & Sullivan Players and has performed principal, supporting and ensemble roles with the company for the past ten years.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он является членом New York Gilbert & Sullivan Players и в течение последних десяти лет исполнял главные, вспомогательные и ансамблевые роли в компании.

More examples are listed in the table below.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Другие примеры приведены в таблице ниже.

The ISO week date and the Weekdate Dating System are examples of leap week calendars that eliminate the month.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

ИСО-дата недели и система датирования по дням недели являются примерами високосных календарей, исключающих месяц.

These minor examples include gifts of stickers and pens distributed by charities and flowers handed out by members of the Hare Krishna group.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти незначительные примеры включают в себя подарки в виде наклеек и ручек, распространяемые благотворительными организациями, и цветы, раздаваемые членами группы Харе Кришна.

Surviving examples of these prints are rather rare and command very high prices in the saleroom.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сохранившиеся экземпляры этих гравюр довольно редки и пользуются очень высокими ценами в салонах.

Here are some examples of probability vectors.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вот несколько примеров вероятностных векторов.

He supported educated Africans and placed more in the colonial administration, as well as supporting preservation of African culture.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он поддерживал образованных африканцев и ставил больше в колониальную администрацию, а также поддерживал сохранение африканской культуры.

For his performance Angelo Orlando won the David di Donatello for best supporting actor.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

За свою работу Анджело Орландо получил премию Давида ди Донателло за лучшую мужскую роль второго плана.

Examples of viral Bcl-2 proteins include the Epstein-Barr virus BHRF1 protein and the adenovirus E1B 19K protein.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Примеры вирусных белков Bcl-2 включают белок вируса Эпштейна-Барр BHRF1 и белок аденовируса E1B 19K.

Much of the content used as examples in debates on this topic are not fake, they are genuine but used out of context or manipulated.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Большая часть материалов, используемых в качестве примеров в дебатах на эту тему, не поддельные, они подлинные, но используются вне контекста или манипулируются.

In the 18th century the debates about primitivism centered around the examples of the people of Scotland as often as the American Indians.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В XVIII веке споры о примитивизме сосредоточивались вокруг примеров жителей Шотландии, а также американских индейцев.

During the 2010s, Valve began focusing on supporting their established multiplayer titles with regular content updates.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В течение 2010-х годов Valve начала уделять основное внимание поддержке своих устоявшихся многопользовательских игр с регулярными обновлениями контента.

Parties supporting independence from the rest of Spain obtained 49.12% of the votes and a majority of 74 seats.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Партии, поддерживающие независимость от остальной Испании, получили 49,12% голосов и большинство в 74 депутатских мандата.

The CPC continued supporting the Wuhan KMT government, but on 15 July 1927 the Wuhan government expelled all communists from the KMT.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

КПК продолжала поддерживать Уханьское правительство КМТ, но 15 июля 1927 года Уханьское правительство изгнало из КМТ всех коммунистов.

Examples of Aulus, Numerius, Sextus, Tiberius, and Titus are found in inscriptions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Примеры Авла, нумера, Секста, Тиберия и Тита можно найти в надписях.

The agency is supporting the 2000-watt society initiative to cut the nation's energy use by more than half by the year 2050.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Агентство поддерживает инициативу общества мощностью 2000 ватт, направленную на сокращение потребления энергии в стране более чем наполовину к 2050 году.

The region is known for supporting extensive cattle ranching and dry farming.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот регион известен тем, что поддерживает обширное скотоводство и сухое земледелие.

Blood was found on the street near the crime scene, supporting the coroner's theory.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кровь была найдена на улице рядом с местом преступления, что подтверждает версию коронера.

This led to Shahu supporting Arya Samaj and Satyashodhak Samaj as well as campaigning for the rights of the Maratha community.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это привело к тому, что Шаху поддерживал Арью Самаджа и Сатьяшодхака Самаджа, а также проводил кампанию за права Маратхской общины.

Some of the most dramatic and subtle examples of aliasing occur when the signal being sampled also has periodic content.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Некоторые из наиболее драматичных и тонких примеров сглаживания возникают, когда отбираемый сигнал также имеет периодическое содержание.

In both of these examples, an economically powerful firm uses the RPM agreement to exclude or raise entry barriers for its competition.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В обоих этих примерах экономически мощная фирма использует соглашение о РПМ для исключения или повышения барьеров входа для своей конкуренции.

Examples of surface vehicles using turbines are M1 Abrams, MTT Turbine SUPERBIKE and the Millennium.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Примерами наземных транспортных средств, использующих турбины, являются M1 Abrams, MTT Turbine SUPERBIKE и Millennium.

Some viral infections can also be latent, examples of latent viral infections are any of those from the Herpesviridae family.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Некоторые вирусные инфекции также могут быть латентными, примерами латентных вирусных инфекций являются любые из тех, что относятся к семейству Herpesviridae.

Other supportive testing may include an electroretinogram, visual field testing, or genetic testing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Другое поддерживающее тестирование может включать электроретинограмму, визуальное полевое тестирование или генетическое тестирование.

German composer Richard Wagner passionately engaged himself in the revolution in Dresden, supporting the democratic-republican movement.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Немецкий композитор Рихард Вагнер страстно занимался революцией в Дрездене, поддерживая демократическо-республиканское движение.

His parents were supportive of Primus' aspirations and helped the family financially, often sending gifts of money or food.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его родители поддерживали устремления Примуса и помогали семье материально, часто посылая подарки деньгами или едой.

For Exchange Server 2003, 2000 and possibly earlier versions supporting Outlook Web App the package evolution-exchange is recommended.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для Exchange Server 2003, 2000 и, возможно, более ранних версий, поддерживающих Outlook Web App, рекомендуется использовать пакет evolution-exchange.

In 1987, Kozlowski was nominated for a Golden Globe award in the Best Supporting Actress category for her performance as Sue Charlton.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1987 году Козловски была номинирована на премию Золотой глобус в категории Лучшая актриса второго плана за исполнение роли Сью Чарльтон.

Supporting laboratory and field experiences are viewed as exercises in citizenship.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поддержка лабораторного и полевого опыта рассматривается как упражнение в гражданственности.

Because Mary is listed as one of the women who were supporting Jesus's ministry financially, she must have been relatively wealthy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поскольку Мария числится одной из тех женщин, которые поддерживали служение Иисуса финансово, она, должно быть, была относительно богата.

However, many if not most Hoxhaists and Maoists are critically supportive of North Korea on grounds of anti-imperialism.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако многие, если не большинство Ходжаистов и маоистов критически поддерживают Северную Корею на почве антиимпериализма.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «supporting examples». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «supporting examples» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: supporting, examples , а также произношение и транскрипцию к «supporting examples». Также, к фразе «supporting examples» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information