Surface effect - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: поверхность, наружная поверхность, внешняя сторона, внешность
adjective: поверхностный, внешний, надводный
verb: всплывать, всплывать на поверхность, отделывать поверхность, отесывать, заставить всплыть
evaporation surface - зеркало испарения
neat surface - чистая поверхность
surface distortion - деформация поверхности
surface mountable - монтируемые
with ribbed surface - с ребристой поверхностью
surface removal - удаление поверхности
shell surface - поверхность оболочки
surface activation - активация поверхности
surface applied - поверхность наносится
can damage the surface - может повредить поверхность
Синонимы к surface: cosmetic, exterior, skin deep, apparent, external, ostensible, superficial, outward, veneer, finish
Антонимы к surface: deep, internal, inner
Значение surface: of, relating to, or occurring on the upper or outer part of something.
noun: эффект, влияние, воздействие, действие, результат, следствие, впечатление, сила, цель, осуществление
verb: осуществлять, производить, выполнять, совершать
unfavorable effect - неблагоприятный эффект
alleviating effect - смягчение эффекта
give full effect to the provisions - обеспечить полное осуществление положений
achieve an effect - достижения эффекта
honey effect - эффект меда
be of little effect - малоэффективной
drug effect - наркотический эффект
agreement takes effect - Соглашение вступает в силу
social effect - социальный эффект
effect over - эффект в течение
Синонимы к effect: end result, culmination, sequela, ramifications, fruit(s), aftermath, by-product, concomitant, conclusion, consequence
Антонимы к effect: antecedent, causation, cause, occasion, reason
Значение effect: a change that is a result or consequence of an action or other cause.
An influence surface for a given effect on a bridge deck relates its value to movement of a unit load over the point of interest. |
Поверхность воздействия для данного воздействия на палубу моста связывает его величину с перемещением единичного груза над интересующей точкой. |
Excessive ullage in a tank may contribute to the free surface effect. |
Чрезмерный уллаг в резервуаре может способствовать эффекту свободной поверхности. |
The effect on the atmosphere can be alleviated by wetting the surface of the cargo. |
Вредное воздействие грузов на атмосферу снижается путем смачивания поверхностей перевозимых грузов. |
At this size they approach the size of the wavelengths of visible light, and a surface plasmon resonance effect takes place. |
При таком размере они приближаются к размерам длин волн видимого света, и возникает эффект поверхностного плазмонного резонанса. |
In smaller systems the coordination number for the surface is more significant and the magnetic moments have a stronger effect on the system. |
В малых системах координационное число для поверхности более значительно, и магнитные моменты оказывают более сильное влияние на систему. |
The effect was much like that of a rectangular glass window in the surface of a clear, shallow, coral bay. |
Казалось, что это прямоугольное стеклянное окно, за которым лежит прозрачный, неглубокий залив с коралловым дном. |
A similar effect can be observed by opening one's eyes while swimming just below the water's surface. |
Подобный эффект можно наблюдать, открывая глаза во время плавания прямо под поверхностью воды. |
Filling the phone surface with the screen has another effect: There’s no longer room for the home button, an integral part of the iPhone interface since the start. |
Заполнив всю поверхность экраном, дизайнеры создали еще одну необычную проблему. У них не осталось места для кнопки Home, которая с самого начала была неотъемлемой частью интерфейса iPhone. |
Flórez-Orrego et al. 2010, studied the effect of the variation of cutting parameters in the surface integrity in turning of an AISI 304 stainless steel. |
Флорес-Оррего и др. 2010, изучено влияние изменения параметров резания на целостность поверхности при точении нержавеющей стали AISI 304. |
At high frequencies, current travels near the surface of the wire because of the skin effect, resulting in increased power loss in the wire. |
Полученные данные предполагают наличие нейровоспаления в этиологии усталости при аутоиммунных и связанных с ними расстройствах. |
'High current density' would favor observing the effect via CCS since it would increase the number of bubbles resident on the electrode surface at any given time. |
Высокая плотность тока будет способствовать наблюдению эффекта через CCS, так как это увеличит количество пузырьков, находящихся на поверхности электрода в любой момент времени. |
The loss of stability from flooding may be due in part to the free surface effect. |
Потеря устойчивости от наводнения может быть частично вызвана эффектом свободной поверхности. |
Every form is the delimitation of a surface by another one; it possesses an inner content, the effect it produces on one who looks at it attentively. |
Каждая форма есть разграничение одной поверхности другой; она обладает внутренним содержанием, эффектом, который она производит на того, кто внимательно смотрит на нее. |
For this reason, feed material alone and its surface roughness may have a significant effect on the way two pens of the same nib size write. |
По этой причине один только материал подачи и его шероховатость поверхности могут оказывать значительное влияние на то, как пишут две ручки с одинаковым размером пера. |
It is intended to have an effect counter to that of the free surface effect. |
Он предназначен для того, чтобы иметь эффект, противоположный эффекту свободной поверхности. |
It consists of a series of faults and folds which have the effect of bringing old Malvernian rocks to the surface. |
Он состоит из ряда разломов и складок, которые имеют эффект приведения старых Малвернианских пород на поверхность. |
Sagan argued the now accepted hypothesis that the high surface temperatures of Venus can be attributed to and calculated using the greenhouse effect. |
Саган доказывал общепринятую ныне гипотезу о том, что высокие температуры поверхности Венеры могут быть объяснены и рассчитаны с использованием парникового эффекта. |
This averaging effect occurs in all honing processes; both the workpiece and stones erode until they conform to the average shape of the stones' cutting surface. |
Этот усредняющий эффект наблюдается во всех процессах хонингования; как заготовка, так и камни разрушаются до тех пор, пока не будут соответствовать средней форме режущей поверхности камней. |
A lower atmospheric pressure would reduce the greenhouse effect, thereby lowering the surface temperature. |
Более низкое атмосферное давление уменьшило бы парниковый эффект, таким образом понижая температуру поверхности. |
Inner conductors are sometimes silver-plated to smooth the surface and reduce losses due to skin effect. |
Внутренние проводники иногда посеребрены, чтобы сгладить поверхность и уменьшить потери из-за эффекта кожи. |
In effect, this made the 447mm projectile a type of surface-to-surface barrel bomb. |
По сути, это делало 447мм снаряд одним из видов поверхностной бочковой бомбы. |
Nitrogen comprises 79% of the air, but at surface pressures it has no sedating effect. |
Азот содержит 79% воздуха, но при поверхностном давлении он не оказывает седативного действия. |
So our ability to have an effect, in this case on the surface of the Earth, is utterly transformed. |
Сама наша способность влиять, в данном случае, на поверхность Земли глубоко изменилась. |
A minimum surface interval of 10 minutes was found necessary to ensure that the 120-minute compartment would have controlling effect for repetitive dives. |
Было установлено, что для обеспечения того, чтобы 120-минутный отсек оказывал регулирующее воздействие на повторяющиеся погружения, необходим минимальный интервал поверхности в 10 минут. |
The disinfectant effect of ethylene oxide is similar to that of sterilization by heat, but because of limited penetration, it affects only the surface. |
Дезинфицирующее действие оксида этилена аналогично стерилизации с помощью тепла, но из-за ограниченного проникновения он влияет только на поверхность. |
Aluminium salts also have a slight astringent effect on the pores; causing them to contract, further preventing sweat from reaching the surface of the skin. |
Соли алюминия также оказывают небольшое вяжущее действие на поры, заставляя их сокращаться, что еще больше препятствует попаданию пота на поверхность кожи. |
The Marangoni effect is the convection of fluid along an interface between dissimilar substances because of variations in surface tension. |
Эффект Марангони - это конвекция жидкости вдоль границы раздела между разнородными веществами из-за изменения поверхностного натяжения. |
At high temperatures, however, the atoms are evaporated from the surface in ionic form; this spontaneous surface ionization effect has been used as a cesium ion source. |
Однако при высоких температурах атомы испаряются с поверхности в ионной форме; этот эффект спонтанной поверхностной ионизации использовался в качестве источника ионов цезия. |
The similar upper-surface blowing system arranges the engines over the wing and relies completely on the Coandă effect to redirect the airflow. |
Аналогичная система обдува верхней поверхности размещает двигатели над крылом и полностью полагается на эффект Коанды для перенаправления воздушного потока. |
This is the biggest non-radiative cooling effect at the surface. |
Это самый большой нерадиационный эффект охлаждения на поверхности. |
It consists of a series of faults and folds which have the effect of bringing old Malvernian rocks to the surface. |
Он состоит из ряда разломов и складок, которые имеют эффект приведения старых Малвернианских пород на поверхность. |
Einstein used ejection of electron by UV light from Zinc surface for his 1904 theorem on photoelectric effect. |
Эйнштейн использовал выброс электрона ультрафиолетовым светом с поверхности цинка для своей теоремы 1904 года о фотоэлектрическом эффекте. |
The engine compartment was flooded and the free surface effect occurred on board. |
Моторный отсек был затоплен, и на борту возник эффект свободной поверхности. |
The inversion itself is usually initiated by the cooling effect of the water on the surface layer of an otherwise warm air mass. |
Сама инверсия обычно инициируется охлаждающим действием воды на поверхностный слой другой теплой воздушной массы. |
However, ignoring the effect of atmospheric refraction, distance to the true horizon from an observer close to the Earth's surface is about. |
Однако, игнорируя эффект атмосферной рефракции, расстояние до истинного горизонта от наблюдателя, находящегося близко к поверхности Земли, составляет около. |
Mud, water, and loose stones reduce the friction between the tire and trail, although knobby tires can mitigate this effect by grabbing the surface irregularities. |
Грязь, вода и сыпучие камни уменьшают трение между шиной и следом, хотя узловатые шины могут смягчить этот эффект, захватывая неровности поверхности. |
The armored apron bag rode the broken surfaces heavily; the skim effect of a civilian sport model would only be possible on a perfectly smooth, flat surface. |
Эффект скольжения, подобный гражданской спортивной модели, будет возможен лишь на совершенно ровном покрытии. |
The effect of penitentes on the energy balance of the snow surface, and therefore their effect on snow melt and water resources has also been studied. |
Изучено также влияние penitentes на энергетический баланс снежной поверхности, а следовательно, и их влияние на талые воды и водные ресурсы. |
Taking advantage of silicon dioxide's passivating effect on the silicon surface, Hoerni proposed to make transistors that were protected by a layer of silicon dioxide. |
Воспользовавшись пассивирующим действием диоксида кремния на поверхность кремния, Хорни предложил сделать транзисторы, защищенные слоем диоксида кремния. |
Strands of grasses or reeds were overlaid upon the basic weaving surface, to obtain a plastic effect. |
Пряди травы или тростника накладывались на основную ткацкую поверхность, чтобы получить пластический эффект. |
Systematic investigation into the effect of nitrogen on the surface properties of steel began in the 1920s. |
Систематические исследования влияния азота на поверхностные свойства стали начались в 1920-е годы. |
In effect these spaces serving the same purpose as the cylinders of an axial engine, and the sinuous cam surface acts as the face of the pistons. |
В действительности эти пространства служат той же цели, что и цилиндры осевого двигателя, а извилистая поверхность кулачка выступает в качестве торца поршней. |
This is because of a bottoming out effect when the springs are compressed to flat as the contact surface area increases once the spring is deflected beyond 95%. |
Это происходит из-за эффекта днища, когда пружины сжимаются до плоского состояния, поскольку площадь контактной поверхности увеличивается, когда пружина отклоняется за пределы 95%. |
In other cases, topical is defined as applied to a localized area of the body or to the surface of a body part regardless of the location of the effect. |
В других случаях топическое определяется как нанесенное на локализованную область тела или на поверхность части тела независимо от места воздействия. |
The reflections upon the 80 tons of mirror like water surface provided an extra visual effect. |
Отражения на 80-тонной зеркальной поверхности воды обеспечивали дополнительный визуальный эффект. |
Evaporation of sweat from the skin surface has a cooling effect due to evaporative cooling. |
Испарение пота с поверхности кожи оказывает охлаждающее действие за счет испарительного охлаждения. |
methanol and other alcohols have little or no effect on a varnished surface. |
Самая популярная тропа начинается в Листвянке и идет вдоль байкальского побережья до Большого Голоустного. |
The Munroe or Neumann effect is the focusing of blast energy by a hollow or void cut on a surface of an explosive. |
Эффект Манро или Неймана - это фокусировка энергии взрыва полым или пустотным срезом на поверхности взрывчатого вещества. |
The effect can worsen in low light conditions, as the dark-adapted pupil dilates to expose more of the irregular surface of the cornea. |
Эффект может ухудшиться в условиях низкой освещенности, так как адаптированный к темноте зрачок расширяется, обнажая большую часть неровной поверхности роговицы. |
I believe this is a simple surface area to volume ratio effect. |
Я считаю, что это простой эффект отношения площади поверхности к объему. |
It may also surface in other apps or across the web through our various developer APIs. |
Эти сведения также могут появиться в других приложениях и в Интернете (через сервисы API для разработчиков). |
If I went up and over the surface in a straight line, I'd get there first. |
Я могу подняться на поверхность, пройти напрямик и добраться первой. |
The narrow white hull of the yacht slid over the mirror-like surface of the water-the sea was a clear blue, a little darker than the cloudless sky. |
Белый узкий корпус моторной яхты скользил по зеркальной воде, - море было ясно-голубое, немного темнее безоблачного неба. |
The surface we see in ordinary visible light is at 6000 degrees centigrade. |
Поверхность, которую мы видим в видимом свете, имеет температуру 6000 градусов Цельсия. |
Take a dip in the pool and discover what's waiting for you just beneath the surface. |
Нырните в бассейн и узнайте, что ждет вас под поверхностью. Ваши воспоминания ждут |
I finished analyzing these implants, and you'II be happy to know that the treatment I provided will successfully counteract their effect on you. |
Я закончил анализ этих имплантатов, и вы будете рады узнать, что лечение успешно нейтрализует их эффект. |
Danger can be reduced by burying the trampoline so the bed is closer to the surrounding surface to lessen falling distance, and padding that surrounding area. |
Опасность можно уменьшить, закопав батут так, чтобы кровать была ближе к окружающей поверхности, чтобы уменьшить расстояние падения,и набив эту окружающую область. |
Only after the hot surface water mixed with the colder and deeper saltwater did the sea return to a warmer and less salty state. |
Только после того, как горячая поверхностная вода смешалась с более холодной и глубокой соленой водой, море вернулось в более теплое и менее соленое состояние. |
Antimicrobial Gorilla Glass with ionic silver, which is antibacterial, incorporated into its surface was demonstrated in early 2014. |
Антимикробное стекло Gorilla Glass с ионным серебром, которое является антибактериальным, было продемонстрировано в начале 2014 года. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «surface effect».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «surface effect» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: surface, effect , а также произношение и транскрипцию к «surface effect». Также, к фразе «surface effect» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.