Surplus stock - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Surplus stock - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
оставшиеся в наличии товары
Translate

- surplus [noun]

noun: избыток, излишек, остаток

adjective: прибавочный, избыточный, добавочный, излишний

  • surplus (to requirements) - излишек (к требованиям)

  • agricultural surplus - излишек сельскохозяйственной продукции

  • surplus excavation - излишки экскавации

  • excess and surplus property - излишнее имущество

  • revaluation surplus change - изменение прироста стоимости от переоценки

  • budget surplus - бюджетный профицит

  • surplus value - прибавочная стоимость

  • surplus activated sludge - избыточный активный ил

  • surplus air - избыточный воздух

  • surplus product - прибавочный продукт

  • Синонимы к surplus: residue, profusion, superabundance, surfeit, plethora, oversupply, remains, glut, leftovers, excess

    Антонимы к surplus: deficit, shortage, deficiency, lack, fiscal deficit, need, insufficient

    Значение surplus: an amount of something left over when requirements have been met; an excess of production or supply over demand.

- stock [noun]

noun: акции, запас, шток, инвентарь, фонд, ассортимент, сырье, материал, парк, подвижной состав

adjective: фондовый, имеющийся наготове, шаблонный, заезженный, избитый, имеющийся в наличии

verb: заготовить, хранить на складе, снабжать, иметь в наличии, иметь в продаже, приделывать ручку, выгонять в поле


surplus, excess, extra, overflow, overage, leftover, oversupply, glut, remainder, remaining, overhang


Actually, we just got a lot of surplus stock we're trying to clear out.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У нас просто избыточный запас, и мы пытаемся от него избавиться.

The Department of Field Support defines surplus stock as goods that have been in stock for more than one year.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По определению Департамента полевой поддержки избыточными являются запасы товаров, хранящиеся более одного года.

Perhaps we could discuss the reason, in your view, for this surplus stock.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Возможно, мы можем выяснить, почему у вас образовался переизбыток товаров.

Our surplus stock's in there.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наш избыток товара там.

We've actually got some surplus stock if you guys are keen... to buy anything.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У нас фактически оказался некоторый избыточный запас если вы ребята сильно желаете... купить что-нибудь.

In exceptional cases surplus stock can still be delivered.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В исключительных случаях могут быть поставлены оставшиеся в наличии товары.

The top of one of the gates was offered for sale by Dreweatts Auctioneers in a London sale of surplus stock from LASSCO on 15 June 2013.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Верхняя часть одного из ворот была выставлена на продажу аукционистами Dreweatts в ходе Лондонской распродажи излишков акций LASSCO 15 июня 2013 года.

It purchased the parts surplus from Consolidated International and offers aftermarket parts to replace exhausted stock.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она закупила излишки запчастей у компании Консолидейтед Интернэшнл и предлагает запасные части на вторичном рынке для замены истощенного запаса.

Many of us work for or hold stock in commercial organizations that seem to pay scant regard to national tax or regulatory authorities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Многие из нас работают или владеют акциями коммерческих организаций, которые, как кажется, уделяют крайне мало внимания национальным налогам или регулирующим органам.

Your stock prices will plummet, your board will revolt, and you will be voted out of your own company.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ваши акции резко подешевеют, совет ополчится, и тебя выгонят из твоей же компании.

A few months ago, Hamdi Ulukaya, the CEO and founder of the yogurt company Chobani, made headlines when he decided to grant stock to all of his 2,000 employees.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пару месяцев назад Хамди Улукая, глава и основатель компании Chobani, производящей йогурты, попал в заголовки газет, когда решил дать акции компании всем её 2 000 сотрудников.

China has yet to discover and adopt an alternative growth strategy that does not rely on a large trade surplus.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Китай разработал и внедряет альтернативную стратегию развития и не полагается на большое активное сальдо торгового баланса.

Stock exchanges in the two countries ended the year significantly higher than where they had been before the events.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Фондовые рынки в этих двух странах завершили год значительно более высокими показателями по сравнению с теми, которые они имели до этих событий.

That sector is still growing and Bermuda has over 1,400 exempted insurance companies with an aggregate capital and surplus in excess of US$ 100 billion.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В этом секторе по-прежнему наблюдается рост, и на Бермудских островах расположено более 1400 освобожденных от уплаты налогов страховых компаний с совокупным капиталом и активным сальдо в размере более 100 млрд. долл. США.

So German banks with surplus cash would rather deposit it at the ECB than put it to work in Italy or Greece.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Так что, немецкие банки с избыточными наличными скорее внесут их в ЕЦБ, чем вложат их в работу в Италии или Греции.

By holding down wages and opportunities for their young and talented workers, they extracted a surplus that financed welfare.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Удерживая зарплаты на низком уровне и предоставляя возможности для молодых и талантливых работников, они получали сверхдоходы, которые позволяли финансировать систему соцобеспечения.

Aside from having a large number of different particles and forces, many of which seem surplus to requirement, it is also very precariously balanced.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В ней большое количество различных частиц и сил, многие из которых кажутся лишними, и кроме того, в этой модели очень ненадежный баланс.

In 2004, the surplus will shrink to about 1.5% - before the tax cuts that Berlusconi promised for next year.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 2004 г. излишек сократится приблизительно до 1,5% - до снижения налогов, которое обещал Берлускони в следующем году.

Surplus drums of mayonnaise from Operation Desert Storm.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Банки с майонезом оставшиеся после операции Буря в пустыне!

One of the largest safety risks... is the unregulated sale of military surplus.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Одна из главных угроз безопасности - неконтролируемая продажа боеприпасов.

If Matsumiya were to find out about our surplus fund...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если Мацумия узнает... О наших тайных резервах.

Hundreds and hundreds of gallons of this navy surplus paint.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тысячи и тысячи литров краски, армейские излишки.

Ambassador Dreylock referred to recent discoveries leading to a surplus of naquadria.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Будучи на Земле, посол Дреилок упомянула недавние открытия, позволяющие рассчитывать на излишки Наквадрии.

And he'd get back from his honeymoon to find himself the laughing stock of Paris.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда они вернутся из свадебного путешествия, он станет просто посмешищем в Париже.

But I can 't turn around now. I'd be a laughing stock.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но я не могу вернутся теперь, все бы смеялись надо мной.

Then Mr Abbott, the chemist, gave me a few hours off, because I had to go back in the evening to do a stock-take.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Затем мистер Эббот, аптекарь, отпустил меня на несколько часов, потому что мне нужно было вернуться вечером и провести переучёт.

Missing pieces of the puzzle are sort of our stock in trade.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Недостающие часть головоломки - это что-то типа наших шаблонных уловок.

Stock market dive, recession, 9/11... any of them ring a bell?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Упадок фондового рынка, рецессия, 11 сентября- похоже на тревожные звоночки?

But in your room, there were lots of economic newspapers and your computer was always on the stock market, so I thought...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но у тебя в комнате были экономические газеты, и в компьютере были биржевые курсы...

And as the financial community recognizes this, well that might trigger some kind of overreaction and stock market collapse.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И так как финансовое общество осознает это - это может дать начало разным чрезмерным реакциям и фондовый рынок коллапсирует.

But in the stock market, billions are gained and lost in a day.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А на бирже можно получить и потерять миллиард за день.

I went on and on about the business and how our stock had just gone public.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я рассказывал о работе, об акциях.

After all, if Nathaniel's right, we have a lot of tuna and bottled water to stock up on.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После всего, если Натаниэль прав, у нас есть много тунца и воды в бутылках, чтобы запастись.

He's a big-time stock analyst.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он крутой биржевой аналитик.

So I had a contract drawn up to buy you and your company lock, stock, and barrel.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я составил контракт на приобретение вас и ваших услуг, а так же всей вашей компании.

I'll see if we have any in stock.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я посмотрю, есть ли у нас хоть немного на складе.

Maybe it's like the pattern in the stock market?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Может, она схожа с той, что в рынке акций?

But M. Poirot, to my astonishment, stood stock-still in the middle of the floor and clasped his hands to his head.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако мосье Пуаро, к моему удивлению, остановился как вкопанный посреди комнаты и прижал пальцы к вискам.

There's stock car racing, falconry.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Гонки на машинах, соколиная охота.

This is internet stock management for real world companies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это интернет запасами для реальных компаний.

They were old stock New Englanders.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сказалась порода первых английских переселенцев.

You trade in the stock market?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты играешь на фондовой бирже?

Finally, after embryo replacement, surplus good quality unaffected embryos can be cryopreserved, to be thawed and transferred back in a next cycle.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наконец, после замены эмбриона излишки хорошего качества незатронутых эмбрионов могут быть криоконсервированы, разморожены и перенесены обратно в следующем цикле.

To prevent the latter the British commander, Captain John Brisbane, determined to blockade the bay by sinking surplus vessels at its mouth.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чтобы помешать последнему, британский командующий, капитан Джон Брисбен, решил блокировать бухту, потопив лишние суда в ее устье.

That is, the seller will hold the stock and sell warrants against them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

То есть продавец будет держать акции и продавать ордера против них.

Straight tube stock can be formed using a bending machine to create a variety of single or multiple bends and to shape the piece into the desired form.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Прямые трубные заготовки могут быть сформированы с помощью гибочной машины для создания различных одиночных или множественных изгибов и придания заготовке желаемой формы.

In 1992, the Nasdaq Stock Market joined with the London Stock Exchange to form the first intercontinental linkage of capital markets.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1992 году фондовый рынок Nasdaq объединился с Лондонской фондовой биржей, чтобы сформировать первую межконтинентальную связь рынков капитала.

Improvements in agriculture reduced the numbers needed to work on the land and provided a surplus of males of military age.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Улучшения в сельском хозяйстве уменьшили число людей, необходимых для работы на земле, и обеспечили избыток мужчин призывного возраста.

The surplus in Social Security trust funds offsets the total debt, making it appear much smaller than it otherwise would.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Избыток средств в целевых фондах социального обеспечения компенсирует общий долг, делая его гораздо меньше, чем в противном случае.

They had limited material success; many of their bombs were surplus material from World War II, and failed to explode.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У них был ограниченный материальный успех; многие из их бомб были излишками материала со Второй Мировой Войны и не взорвались.

On January 24, 2006, Jobs and Iger announced that Disney had agreed to purchase Pixar in an all-stock transaction worth $7.4 billion.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

24 января 2006 года Джобс и Игер объявили, что Disney договорилась о покупке Pixar в рамках сделки на общую сумму 7,4 миллиарда долларов.

When the deal closed, Jobs became The Walt Disney Company's largest single shareholder with approximately seven percent of the company's stock.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда сделка была закрыта, Джобс стал крупнейшим акционером Walt Disney Company, владеющим примерно семью процентами акций компании.

The Games were also financially successful raising more money with fewer sponsors than any prior Olympic Games, which left SLOC with a surplus of $40 million.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Игры также были финансово успешными, собирая больше денег с меньшим количеством спонсоров, чем любые предыдущие Олимпийские игры, что оставило SLOC с профицитом в размере 40 миллионов долларов.

This changes the concept of productive labor from the production of commodities to the production of surplus value.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это изменяет понятие производительного труда от производства товаров к производству прибавочной стоимости.

For example, the Vemork hydroelectric plant in Norway used its surplus electricity output to generate renewable ammonia from 1911 to 1971.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Например, веморкская гидроэлектростанция в Норвегии использовала свою избыточную выработку электроэнергии для производства возобновляемого аммиака с 1911 по 1971 год.

Because of large surplus stocks built up during the war, this measure was not fully effective until 1937.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Из-за больших избыточных запасов, накопленных во время войны, эта мера не была полностью эффективной до 1937 года.

Tammany Hall took full advantage of the surplus in Irish immigrants to create a healthy relationship to gather more votes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Таммани холл в полной мере воспользовалась избытком ирландских иммигрантов, чтобы создать здоровые отношения и собрать больше голосов.

The surplus are sold in the local market and diversifically used as supplements for cattle fattening.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Излишки продаются на местном рынке и разнообразно используются в качестве добавок для откорма крупного рогатого скота.

However, the rapid development of underwater warfare through the war made a lot of surplus equipment available.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако быстрое развитие подводной войны в ходе войны сделало доступным большое количество избыточного оборудования.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «surplus stock». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «surplus stock» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: surplus, stock , а также произношение и транскрипцию к «surplus stock». Также, к фразе «surplus stock» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information