Suspend or interrupt - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
verb: приостанавливать, подвешивать, откладывать, временно отстранять, временно прекращать, вешать, привесить
suspend judges - приостановить судей
suspend contributions - приостановить взносы
indefinitely suspend - на неопределенный срок приостановить
suspend or delay - приостановить или задержать
suspend parts - приостанавливать части
suspend option - опция приостановить
suspend action - приостановить действие
suspend proceedings - приостанавливать разбирательство
shall not suspend - не приостанавливает
suspend its obligations - приостановить исполнение своих обязательств
Синонимы к suspend: dissolve, interrupt, discontinue, hold in abeyance, terminate, mothball, adjourn, put on ice, cut short, shelve
Антонимы к suspend: resume, unsuspend
Значение suspend: temporarily prevent from continuing or being in force or effect.
combined or mixed - в сочетании или в смеси
bankruptcy or liquidation proceedings - банкротства или ликвидации производство
profit or gain - прибыль или прибыль
are owned by or licensed to - принадлежат или лицензированы
as good as or better - так же или лучше
whether in part or whole - будь то частично или полностью
custom or library - обычая или библиотека
one or more required - один или более требуется
or private equity - или частный акционерный капитал
all loss or damage policy - все потери или повреждения политики
Синонимы к or: surgery, operating theatre, operating room, operating theater
Антонимы к or: neither, without choice, nor
Значение or: a Boolean operator that gives the value one if at least one operand (or input) has a value of one, and otherwise has a value of zero.
noun: прерывание
verb: прерывать, перебивать, мешать, вмешиваться, препятствовать, преграждать
block address interrupt routine - программа прерывания по адресу блока
base interrupt address register - основной адресный регистр прерывания
interrupt table - таблица прерываний
enabled interrupt - разрешенное прерывание
polling interrupt - прерывание по вызову
diagnostic interrupt - диагностическое прерывание
did i interrupt - сделал я прерываю
interrupt control circuit - прерывание цепи управления
don't want to interrupt - не хотят прерывать
do not interrupt - не прерывайте
Синонимы к interrupt: intervene (in), barge in (on), put one’s two cents in, put one’s oar in, cut in (on), interject, butt in (on), break in (on), chime in (with), break off
Антонимы к interrupt: start, resume, listen
Значение interrupt: stop the continuous progress of (an activity or process).
I'll introduce you to some of the local ladies and take you under my wing, interrupted Matvei Ilyich, and he laughed a self-satisfied laugh. You'll find it warm, eh? |
Я познакомлю тебя с здешними барынями, я беру тебя под свое крылышко, - перебил Матвей Ильич и самодовольно засмеялся. - Тебе тепло будет, а? |
We interrupt this program to bring you an emergency broadcast from President Johnson. |
Мы прерываем программу для трансляции чрезвычайного сообщения Президента Джонсона. |
Have you ever noticed regular interruptions in the supply of goods? |
Вы обратили внимание, что у нас регулярно возникают перебои с товарами? |
Interruption in the brain-heart coupling could cause pulmonary edema. |
Нарушение взамодействия мозга с сердцем может вызвать отёк лёгких. |
Why are you interrupting my game in the middle of the most important sporting event of my career? |
Почему вы прерываете мою игру посреди самого важного спортивного события моей карьеры? |
We might not be able to broadcast the end of the game which was interrupted after the first period. |
Видимо, мы не сможем показать конец игры, которая была прервана после первого периода. |
However, most mere mortals should be able to consume their recommended total daily calorie intake (about 2,500 Kcals/day) without interrupting sleep. |
Но простым смертным лучше потреблять рекомендуемое количество калорий (2 500 килокалорий в день), не прерывая свой сон. |
There was an interruption to the nocturnal chorus; but that might have been caused by the howling of the hound? |
Ночные голоса леса молчали - не оттого ли, что завыла собака? |
No, Countess Lidia Ivanovna interrupted him; there are limits to everything. |
Нет, - перебила его графиня Лидия Ивановна. - Есть предел всему. |
We interrupt this broadcast to bring you a special bulletin. |
Мы прерываем наши передачи, для специальный выпуск новостей. |
What does it matter? interrupted Emma. A good housewife does not trouble about her appearance. |
Ну и что ж такого? - прервала его Эмма. -Настоящая мать семейства о своих туалетах не заботится. |
I'd like to ask you something, a frightened but curious Volka interrupted his wailing. |
Разрешите справочку, - прервал его стенания перепуганный и в то же время заинтересованный Волька. |
Lieutenant, I apologize for interrupting like this. |
Извините что помешал, лейтенант. |
Conversation was here interrupted by the entrance of the porter's page, who announced that there was a stranger at the gate, imploring admittance and hospitality. |
Тут разговор был прерван появлением слуги, которого привратник прислал доложить, что у ворот стоит странник и умоляет впустить его на ночлег. |
Comrades, you've interrupted us ! |
Товарищи, давайте прервёмся! |
What THEN?-out with it! thundered the impatient Hendon, interrupting. |
Ну, что же тогда? Договаривай! - нетерпеливо загремел Гендон. |
He made corrections, his words sounding as if nothing had interrupted a thought begun some hours ago. |
Он делал замечания, и ничто в его голосе не выдавало, что несколько часов назад сон прервал его мысли. |
He is only saved by a contingency-another interruption that has the effect of staying the intent. |
Только случайность спасает ирландца. |
It were better, Than Kosis, interrupted Dejah Thoris, that the proclamation wait the ending of this war. |
Лучше было бы, - прервала его Дея Торис, -объявление народу отложить до конца войны. |
See here, Monsieur de Griers, I interrupted. I understand that you have undertaken to act in this affair as an intermediary. |
Но послушайте, monsieur Де-Грие, - перебил я его, - вы вот и в этом деле взялись быть посредником. |
“Professor, ” Harry interrupted loudly, “what’s going on —?” |
Профессор, - громко перебил Гарри, - что происходит?... |
By the way, you were about to say something earlier when I interrupted you. |
Кстати, ты хотел о чем-то меня попросить, когда я перебила тебя. |
Not necessarily, Justine interrupted loftily. |
Это ничего не значит, - надменно перебила Джастина. |
Можно мне поговорить с кем-то, чтобы меня не перебивали... |
|
I do not appreciate being interrupted. |
Не люблю, когда меня перебивают. |
It was a saloon in which to make deals and to talk quietly without interruption. |
Сюда приходили обговорить сделку и вообще потолковать без помехи. |
Pardon the interruption, Detective, but I thought now might be a good time for me to test my access to the building's fire alarms. |
Прошу прощения за вмешательство, детектив, но мне показалось, что сейчас был подходящий момент, чтобы проверить мои возможности доступа к пожарной сигнализации здания. |
I assume this unwanted interruption means you're looking for me to discuss the latest development in the case I don't want to discuss. |
Подозреваю, что это нежелательное вторжение означает, что вы ищете меня, чтобы обсудить последние новости по делу, которое я не хочу обсуждать. |
Простите за вторжение, но он желал видеть вас немедленно. |
|
We resume the transmission apologizing for the interruption. |
Продолжаем передачу, просим прощения за неожиданный сбой. |
We interrupt your merrymaking to bring you General Midwinter himself. |
Мы прерываем ваше веселье. Сейчас перед вами выступит сам генерал. |
It's a case of banquet interruptus. |
Это дело о прерванном банкете. |
It startled him disagreeably, and he unmuffled his head to see whence this interruption proceeded. |
Неприятно пораженный, он высвободил из соломы голову, чтобы посмотреть, что тут происходит. |
TV's, cellphones and PC's were interrupted world wide last night by a huge broadcast initiated by programmer Milo Hoffmann. |
Телевизоры, сотовые и компютеры потресли вчера весь мир. трансляцией организованой програмистом Майло Хофманом. |
Because she lay in wait for him until he knew that she knew that McEachern would not interrupt them. |
Потому что она подстерегала его, покуда не уверилась, - и он эту уверенность почувствовал, - что Макихерн им не помешает. |
Sorry to interrupt, but I have private matters to the wife Kopello. |
Простите за беспокойство, но у меня есть личное дело к г-же Коппело. |
You know, Nick interrupted me at a very important time of my life. |
Знаете, Ник прервал меня в очень важный момент моей жизни. |
Excuse me, do I come into your place of business and interrupt you when you're working? |
Простите, конечно, но я ведь к вам в офис не влезаю и не мешаю вам работать, так? |
General Subbotin turned a deep red from a rush of blood to his head. Then what's the matter, mister what's your name, he interrupted the secretary. |
Г енерал Субботин, побагровев от страшного прилива крови, перебил: - В чем же дело, мистер, как вас! |
We're experiencing a temporary interruption in power. |
У нас временное отключение электроэнергии. |
Чтобы завершить гражданскую войну, которая так и не закончилась. |
|
Ally, stop interrupting me while I'm writing my complaint letters! |
Элли, хватит перебивать меня, я пытаюсь написать жалобу в авиакомпанию! |
His routine was almost interrupted by Balaganov, who wished to know where they could find Finance and Accounting. |
В этом занятии служащему чуть не помешал Балаганов, желавший узнать, на каком этаже находится финсчетный отдел. |
My friend, I need nothing but your heart! he exclaimed, interrupting his narrative, and that sweet enchanting look with which you are gazing at me now. |
Друг мой, мне всего только и надо одно ваше сердце! - восклицал он ей, прерывая рассказ, - и вот этот теперешний милый, обаятельный взгляд, каким вы на меня смотрите. |
You interrupt one of my detectives in the course of interviewing a witness? |
Вы прервали одного из моих детективов в процессе допроса свидетеля? |
About a minute into the video the music stops, a door opens and he is interrupted by someone who appears to be his father. |
Примерно через минуту музыка прекращается, открывается дверь, и его прерывает кто-то, кто кажется его отцом. |
Some fast loaders disabled interrupts and blanked the screen for this reason. |
Некоторые быстрые загрузчики отключали прерывания и гасили экран по этой причине. |
I was interrupted precisely by the work that a new painting of the outside of a café in the evening has been giving me these past few days. |
Я был прерван именно той работой, которую в последние дни давала мне новая картина, изображающая вечернее кафе снаружи. |
Caliban, Prospero’s other servant, interrupts their conversation, and Prospero stomps on his fingers and threatens to punish him. |
Калибан, другой слуга Просперо, прерывает их разговор, и Просперо топчет ему пальцы и грозит наказать его. |
Once Shakespeare mastered traditional blank verse, he began to interrupt and vary its flow. |
Как только Шекспир освоил традиционный чистый стих, он начал прерывать и варьировать его течение. |
After a night of celebration, Otpor interrupted the jubilation with pictures of the horrors of the past ten years, telling Serbian they had nothing to celebrate. |
После праздничной ночи отпор прервал ликование картинами ужасов последних десяти лет, сказав сербу, что им нечего праздновать. |
It operated according to a strict timetable, because it was vital that its activities should not interrupt the smooth running of the postal service. |
Он действовал в соответствии со строгим графиком, поскольку было жизненно важно, чтобы его деятельность не прерывала бесперебойную работу почтовой службы. |
The normal peacetime training routine continued for the next several years, interrupted by a reconstruction program in the mid to late-1900s. |
Обычные тренировки в мирное время продолжались в течение следующих нескольких лет, прерванных программой реконструкции в середине-конце 1900-х годов. |
The Spring was interrupted when Melkor returned to Arda, and ended completely when he destroyed the Lamps of the Valar. |
Весна прервалась, когда Мелькор вернулся в Арду, и закончилась полностью, когда он уничтожил светильники Валар. |
Adaleen breaks free and interrupts the procedure, and Nicki stabs J.J. with surgical scissors. |
Адалин вырывается и прерывает процедуру, а Ники колет Джей-Джея хирургическими ножницами. |
The district and its predecessors have been in Democratic hands for all but two years since 1923 and without interruption since 1949. |
Район и его предшественники находились в руках демократов в течение всего периода, кроме двух лет, начиная с 1923 года и без перерыва с 1949 года. |
In Washington, D.C., Edgar and Alan Frog interrupt a half-vampire Senator who is killing a Congressman to finish his transformation. |
В Вашингтоне, округ Колумбия, Эдгар и Алан Фрог прерывают сенатора-полувампира, который убивает конгрессмена, чтобы закончить его трансформацию. |
The copy will therefore continue from where it left off when the interrupt service routine returns control. |
Таким образом, копия будет продолжаться с того места, где она остановилась, когда подпрограмма службы прерывания возвращает управление. |
His progress as a paid entertainer was interrupted, however, by 45 days of compulsory military service. |
Однако его успехи в качестве платного артиста были прерваны 45 днями обязательной военной службы. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «suspend or interrupt».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «suspend or interrupt» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: suspend, or, interrupt , а также произношение и транскрипцию к «suspend or interrupt». Также, к фразе «suspend or interrupt» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.