Take a photocopy - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: взятие, дубль, захват, сбор, улов, выручка, барыши, урок наборщика, кинокадр
verb: принимать, брать, считать, занимать, использовать, снимать, получать, воспринимать, отнимать, везти
take down - снять
take steps - принимать меры
take tramway - садиться
take closer - принять ближе
land take - Занятая
shall take steps - принимает меры
take her off - взять ее с
take the room - взять комнату
take on debt - брать в долг
take forever to - принять навсегда
Синонимы к take: grab, grip, get hold of, clutch, lay hold of, grasp, clasp, draw, extract, remove
Антонимы к take: make, bring, give, take up, pass, put, remove, provide, place, drive
Значение take: lay hold of (something) with one’s hands; reach for and hold.
article: один, некий, каждый, такой же, неопределенный артикль, одинаковый, какой-то
noun: высшая отметка, круглое отлично
abbreviation: возраст, акр, пополудни
a faculty - факультет
a waas - а WAAS
a civil - гражданский
a fairly - довольно
a withering - увядание
a hopless - hopless
a cook - повар
like a kid in a candy - как ребенок в конфеты
had a bit of a scare - было немного паники
a party to a transaction - участник сделки
Синонимы к a: axerophthol, adenine, angstrom, angstrom unit, amp, ampere
Антонимы к a: this, that
Значение a: used when referring to someone or something for the first time in a text or conversation.
photographic photocopy - фотокопия, изготовленная на галогенидосеребряном материале
photocopy of the document - фотокопия документа
photocopy of invoice - Ксерокопия счета
photocopy machine - копировальный аппарат
certified photocopy - сертифицированных фотокопии
notarized photocopy - нотариально заверенная ксерокопия
legible photocopy - разборчивая ксерокопия
make a photocopy - сделать ксерокопию
take a photocopy - взять ксерокопию
attach a photocopy - приложить ксерокопию
Синонимы к photocopy: reproduction, facsimile, duplicate, Xerox, copy, xerox, run off
Антонимы к photocopy: original, authentic, elementary, imaginative, indigenous, ingenious, initial, inventive, native, new
Значение photocopy: a photographic copy of printed or written material produced by a process involving the action of light on a specially prepared surface.
But Ferrous just tried to take us out with a nuclear missile. |
Но Рудная корпорация запустила в нас ядерную ракету. |
They said, We have millions of data points, and we don't see any indicators of anyone wanting to buy a smartphone, and your data set of 100, as diverse as it is, is too weak for us to even take seriously. |
Они сказали: «У нас миллионная выборка, и мы не видим признаков того, что кто-то хотел бы купить смартфон, а у вас всего 100 наблюдений, — какими бы пёстрыми они ни были, — слишком мало, чтобы принимать их всерьёз». |
And when I was teenager, I asked my aunt, Can you take me to meet Monsieur Maurice? |
Будучи подростком, я спросил тётю: «Могу я увидеться с месье Морисом»? |
In humans, you're in high school, some friends suggest you use some cocaine, you take cocaine, nothing happens. |
У нас это так: в старшей школе друзья предлагают попробовать кокаин, вы его принимаете, ничего не происходит. |
It's more like you take the system and you feed it lots of data, including unstructured data, like the kind we generate in our digital lives. |
Это больше похоже, как будто мы скармливаем компьютеру много данных, в том числе бессистемных данных, как те, что мы создаём в нашей цифровой жизни. |
Now we'll just take our handbags and go. |
А теперь мы просто заберём свои сумки и пойдём. |
Забрать призовые деньги и не делиться ими ни с кем. |
|
Эти истории происходили в разные эпохи и в разных местах. |
|
It is being restored now, but it will take some time to do it. |
Это восстанавливается теперь, но это займет время, чтобы сделать это. |
I'm not gonna let you take away my last chance to have a martini. |
И я не позволю тебе отнять мою последнюю возможность выпить мартини. |
I'd take Tracy, and we could pick up that little poodle with the shaved beak. |
Я бы взял Трейси, и мы взяли бы того пуделя с бритой мордой. |
We will take turns standing watch over you. She put one hand on a hip, and with the other spun the Agiel on the chain at her wrist. |
Одну руку она уперла в бок, а второй вертела на цепочке эйджил. |
Go over the books, take inventory, and come up with a fair price for the place. |
Посмотри бухгалтерские книги, произведи инвентаризацию и подсчитай приличную цену за это заведение. |
Landon was gonna take the money and run away with that leggy assistant. |
Лэндон собирался забрать деньги и сбежать с той длинноногой ассистенткой. |
There is only one course of action to take in those circumstances. |
Есть только одна линия поведения, которой можно следовать в этих обстоятельствах. |
Take it and quench it and seal it away where it can never sear me again. |
Возьми его и погаси, чтобы он никогда больше не мог обжечь меня. |
Afterwards she'd told Shiner and Amber to take the stolen boat back to the mainland. |
Потом она велела Фингалу и Эмбер отправляться на угнанной моторке на материк. |
I'm not about to sit here and take this abuse because you have an unhealthy attachment to a pillowcase. |
Я не собираюсь сидеть здесь и терпеть эти оскорбления из-за твоей нездоровой привязанности к наволочке. |
we're investigating a multiple homicide, and it was crucial that we immediately take sita's testimony. |
Мы расследуем множественное убийство, и нам срочно было нужно взять показания Ситы. |
THE PRINCIPATE GAVE HIS PEOPLE JUST TIME ENOUGH TO EAT, clean up, change clothing, and take a few minutes to relax. |
Принципат позволил своим людям поесть, привести себя в порядок, переодеться и немного отдохнуть. |
Harry now studied the photocopy of the envelope that was addressed to him in a printed script of block letters. |
Теперь Гарри изучал фотокопию конверта, на котором большими печатными буквами был написан его адрес. |
Makes sense the Department of Defense would want to take advantage of that in the event of a war. |
Имеет смысл, что министерство обороны захочет воспользоваться этим на случай войны. |
I went to the doctor yesterday and he told me I could take off my brace. |
Я вчера ходила к врачу и он сказал, что я могу снять корсет. |
It's going to take at least a couple of hours to charge this cell. |
Пройдет как минимум несколько часов, прежде чем эта батарея перезарядится. |
The official search will take a lot of time, and he can introduce me to useful people. |
Официальный розыск займет уйму времени, а он сведет меня с нужными людьми. |
It can make us do the craziest of things, but it can also let us take a chance on new adventures. |
Оно может заставить нас совершать самые безумные поступки, но также может втянуть нас в приключения. |
What do you say I take you after practice, get you some new gear? |
Что скажешь, если после тренировки я куплю тебе новую экипировку? |
The remainder of the divisions are going to take a back way across the James and blow it behind them. |
Остальные подразделения дивизий готовятся отойти назад через Джеймс и взорвать мосты за собой. |
If big contributors like Japan did not participate, change management could not take place, because the funds would be inadequate. |
Если такие крупные вкладчики, как Япония, не будут принимать участия, управление преобразованиями будет невозможно осуществить, поскольку не будет иметься достаточных финан-совых средств. |
Просто я не беру деньги у друзей. |
|
This island is called New York City, and it's high time the real America told New York to take a hike. |
Этот остров называется Нью-Йорком, и сейчас настоящая Америка сказала Нью-Йорку прогуляться. |
It's a responsibility that I take as seriously as holding the nuclear launch codes in my hands. |
В этом моя обязанность и я подхожу к ней так же серьёзно, как если бы держал с руках ядерный чемоданчик. |
I need you to take this seriously. |
Мне надо, чтобы ты серьезно отнесся к этому. |
I hope I didn't take it for granted. |
Я надеюсь, что не привыкла к этому. |
If I were to leave, I'd take everything. |
А если бы я поехала, то взяла бы с собой все. |
Aharon to Aharon, take everything you can save. |
Аарон - Аарону, возьми всё, что можно сохранить. |
I need to take everything with me, especially the masters of the album I've been working on. |
Мне нужно забрать с собой всё, особенно мастер-копии альбома, над которым я работаю. |
Plotting to take from me my most precious possessions. |
Задумали отнять самое ценное, что у меня есть. |
Well, I only know one person who'd be crazy enough to take this on. |
Я знаю только одного человека, который сможет нам помочь. |
I'll take him out for chicken soup, make sure he doesn't kill anybody. |
Мы покушаем куриного супчика, выпьем по мартини, убедимся, что он никого не убьет. |
I made you sandwiches to take to work. |
Я сделал сэндвичи, чтобы ты взял их с собой на работу. |
There were many steps that the Organization could take to increase efficiency and reduce costs without impairing programmes. |
Существует множество мер, которые может принять Организация в целях повышения эффективности и сокращения расходов без угрозы для осуществления программ. |
Возвращение людей должно пройти в условиях обеспечения безопасности и достоинства. |
|
The report of the High Representative very candidly stresses that the wounds of the past will take a long time to heal. |
В докладе Высокого представителя весьма откровенно подчеркивается, что раны прошлого заживать будут еще долго. |
Such requests take precedence over all other judicial business. |
По сравнению со всеми другими судебными вопросами такие просьбы рассматриваются в первую очередь. |
Payment of remuneration and social benefits to the worker shall take priority over all the employer's other obligations. |
Выплата вознаграждения и социальных льгот работающим лицам имеет приоритет перед всеми остальными обязанностями предпринимателя. |
The company wants to put effort on the new talent, so we let you take a break. |
Компания хочет взять новую ведущую, по-этому, мы позволили тебе отдохнуть. |
I demand you take this man off the case, or there will be serious consequences. |
Я требую, чтобы Вы отстранили этого человека от этого дела, иначе могут быть серьезные последствия. |
Thomas, take the boys, hide behind the car now. |
Томас, отведи детей за машину. |
There is someone besides Michael strong enough to take on Lucifer. |
И кроме Михаила кое у кого хватит сил одолеть Люцифера. |
They see a doctor more often and take more medicines, in particular sleeping pills and tranquillisers. |
Они чаще обращаются к врачу, принимают больше медикаментов, особенно снотворных и успокаивающих средств. |
На исследование этих туннелей может уйти несколько дней. |
|
Since the situation has been clarified, there is no need for Poland to take any further steps in this field. |
Поскольку ситуация была прояснена, нет необходимости в том, чтобы Польша предпринимала какие-либо дальнейшие шаги в этой области. |
And I can't take this thing on the highway, so it'll take a few extra hours. |
И я не могу выехать на этой штуке на автостраду, так что это займёт на несколько часов больше. |
Look, you guys gave me my first shot, so I felt I owed it to you to at least take the meeting, but I thought my agent would've told you, I don't do condiments. |
Вы, ребята, первыми поверили в меня, так что я чувствую себя в долгу и не мог не прийти, но я думал, мой агент сказал вам, что я не занимаюсь приправами. |
Hold on, I'm filing the photocopies. |
Подожди, я делаю ксерокопии. |
Aim for me, here, your talent is to classify, Photocopied, oven and serve coffee days a week. |
А по мне, твой потолок это сортировка бумаг, ксерокопирование и подача кофе четыре раза в неделю. |
I have a boyfriend and he's far younger than you and he's far more intelligent than you and he's far better endowed than you, Mr Photocopier Enlargement. |
У меня есть парень, и он гораздо моложе тебя, и он гораздо умнее тебя, и он гораздо более одарён природой, чем ты, мистер Увеличу на ксероксе. |
Mentioned it to the man who popped in to change the ink in the photocopier. |
Упомянул об этом парню, который зашел для того, чтобы... заменить чернила для ксерокса. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «take a photocopy».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «take a photocopy» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: take, a, photocopy , а также произношение и транскрипцию к «take a photocopy». Также, к фразе «take a photocopy» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.