Take pick - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: взятие, дубль, захват, сбор, улов, выручка, барыши, урок наборщика, кинокадр
verb: принимать, брать, считать, занимать, использовать, снимать, получать, воспринимать, отнимать, везти
take into consideration - принимать во внимание
take risks - рисковать
hard to take - трудно принять
take into charge - брать на сохранение
take a kick - пробивать пенальти
take of close up - заснимать крупный план
prohibited take-off light - сигнал запрещения взлета
take exam - сдавать экзамен
take quiz - проходить тест
take further action - предпринимать дальнейших действий
Синонимы к take: grab, grip, get hold of, clutch, lay hold of, grasp, clasp, draw, extract, remove
Антонимы к take: make, bring, give, take up, pass, put, remove, provide, place, drive
Значение take: lay hold of (something) with one’s hands; reach for and hold.
noun: выбор, отбор, кирка, право выбора, кайла, плектр, удар, остроконечный инструмент, лучшая часть, грязь, остающаяся на литерах
verb: выбирать, собирать, подбирать, ковырять, отбирать, рвать, срывать, снимать, нарвать, выискивать
pick off - обрывать
pick to pieces - отбирать на куски
direct call pick up prefix - префикс перехвата прямого вызова
pick up contact - контакт самозамыкания реле
bung pick - пробкооткрыватель
pick-up leaf sweeper - листоуборочная машина
pick a date - выбрать дату
pick up words - подобрать слов
pick up passengers - забрать пассажиров
pick up line - забрать линию
Синонимы к pick: choice, option, favorite, decision, preference, selection, finest, elite, prime, gem
Антонимы к pick: rejection, reject, refuse, grow, plant
Значение pick: an act or the right of selecting something from among a group of alternatives.
Просто я не беру деньги у друзей. |
|
If big contributors like Japan did not participate, change management could not take place, because the funds would be inadequate. |
Если такие крупные вкладчики, как Япония, не будут принимать участия, управление преобразованиями будет невозможно осуществить, поскольку не будет иметься достаточных финан-совых средств. |
THE PRINCIPATE GAVE HIS PEOPLE JUST TIME ENOUGH TO EAT, clean up, change clothing, and take a few minutes to relax. |
Принципат позволил своим людям поесть, привести себя в порядок, переодеться и немного отдохнуть. |
I don't want you to have to take a detour for me. |
Я не хочу, чтобы ты шел в обход ради меня. |
So what's the take home here? |
Какой из этого вывод? |
I had to take responsibility for that, and I did. |
Я должен был взять ответственность за это, что я и сделал. |
So, the future: Where does that take us? |
В будущем: к чему это приведёт? |
Забрать призовые деньги и не делиться ими ни с кем. |
|
Теперь я могу спокойно вздохнуть и перепечатать свой роман. |
|
У меня есть клиенты, которые боятся принимать их лекарства. |
|
They support us and take care of us. |
Они поддерживают и заботятся о нас. |
Some people here are beginning to worry that the jury might take that long to decide whether Robert Durst is guilty of murder. |
Есть опасения, что столько же присяжные будут решать, виновен ли Роберт Дерст в убийстве. |
He wanted us to smear him and take responsibility for the fallout. |
Хиллер собирался очернить его перед нами и переложить на него ответственность за последствия. |
Cleaver didn't take this very well, and not long after that, his father passed away. |
Кливер не слишком хорошо это воспринял, и вскоре после этого умер его отец. |
Landon was gonna take the money and run away with that leggy assistant. |
Лэндон собирался забрать деньги и сбежать с той длинноногой ассистенткой. |
The official search will take a lot of time, and he can introduce me to useful people. |
Официальный розыск займет уйму времени, а он сведет меня с нужными людьми. |
It can make us do the craziest of things, but it can also let us take a chance on new adventures. |
Оно может заставить нас совершать самые безумные поступки, но также может втянуть нас в приключения. |
They all used the ice pick at one time or another. |
Они все в тот или иной момент им пользовались. |
This island is called New York City, and it's high time the real America told New York to take a hike. |
Этот остров называется Нью-Йорком, и сейчас настоящая Америка сказала Нью-Йорку прогуляться. |
I've fallen down more than once, and you've always been there to pick me up. |
Много раз терпел неудачи, и ты всегда вытаскивал меня. |
I need you to take this seriously. |
Мне надо, чтобы ты серьезно отнесся к этому. |
If I were to leave, I'd take everything. |
А если бы я поехала, то взяла бы с собой все. |
I need to take everything with me, especially the masters of the album I've been working on. |
Мне нужно забрать с собой всё, особенно мастер-копии альбома, над которым я работаю. |
I'll take him out for chicken soup, make sure he doesn't kill anybody. |
Мы покушаем куриного супчика, выпьем по мартини, убедимся, что он никого не убьет. |
Возвращение людей должно пройти в условиях обеспечения безопасности и достоинства. |
|
Well, now I'm feeling all self-conscious... like I'm being pressured to take off my helmet. |
Теперь я чувствую себя очень неловко, как будто на меня оказывается давление, чтоб я тоже сняла шлем. |
They see a doctor more often and take more medicines, in particular sleeping pills and tranquillisers. |
Они чаще обращаются к врачу, принимают больше медикаментов, особенно снотворных и успокаивающих средств. |
At 1330 hours a khaki-coloured Land Cruiser pick-up truck arrived at the Iranian observation post opposite our units at coordinates 938745. |
В 13 ч. 30 м. на иранский наблюдательный пункт напротив позиции наших подразделений в точке с координатами 938745 прибыл автомобиль типа «пикап» цвета хаки марки «Лэнд крузер». |
Этот талмуд довольно тяжёлый, а я даже карандаш не могу поднять. |
|
Apparently they thought they were going to have to pick me up with a shovel. |
Судя по всему, они полагали, что меня придется вытаскивать из кабины при помощи ковша. |
If you want matchmakers to pick a winner you really have to be careful to choose just the right words. |
Если хочешь, чтобы пару тебе подобрал этот сервер, будь аккуратнее и используй правильные слова. |
Всем стрелкам, прикройте свои сектора. |
|
Let them land at LAX and I'll pick them up when I get there. |
Нет, пусть останется в Лос-Анджелесе - когда буду там, сам заберу. |
Then his hands, falling back on the bed clothes, began a slow, regular, and continuous movement, as though trying to pick something off the sheet. |
Затем руки его упали на постель, и он начал медленно перебирать пальцами; следя за этим непрерывным однообразным движением, можно было подумать, что он собирает что-то на одеяле. |
What's this? I dropped a book. He bent down to pick up the keepsake he had knocked down. |
Что это, я книгу уронил, - нагнулся он поднять задетый им кипсек. |
That sometimes the best solution is to put down the plunger and pick up the phone. |
Иногда самое лучшее решение – это отложить вантуз в сторону и поднять телефонную трубку. |
The Vulcans are the last group of delegates we have to pick up. |
Вулканы - последняя группа делегатов, которую мы подбираем. |
А не просто использую эту силу, чтоыб подцепить чужих девушек. |
|
Could you pick out the best one and just mock it up for me? |
Можешь выбрать лучший и распечатать для меня? |
Okay, so I'm gonna steal her car keys to pick up the cake, and if that doesn't work, can I use yours? |
Окей, я собираюсь стянуть ее ключи от машины, чтобы съездить за тортом, но если у меня не получится, то можно взять твою машину? |
Подберите черную сумочку на автостоянке. |
|
Seeing as you're so fond of them, you can pick them up here at 4:00 every day until you comply with the rules of the school. |
Раз ты так их любишь, будешь забирать их здесь каждый день в 4, пока не будешь соответствовать правилам. |
You call the cops, you go from number one draft pick to number one murder suspect. |
Ты звонишь копам, и от контракта номер один тебя отделяет шаг до подозреваемого номер один. |
Pick it up when it rings at 7:15. |
Ответь, когда он зазвонит в 7:15. |
I'll play you a game of seven-up, the winner to pick up his choice of the book, the loser to take the other. |
Мы сыграем с вами до туза, и выигравший выберет себе книгу, а проигравший возьмет оставшуюся. |
Little did it matter though, to her or the Confederacy, now that all the field hands had run away and there was no one to pick the cotton. |
Конфедерации же нет дела до того, что все рабы разбежались и хлопок собирать некому. |
Or we could just pick him up by the feet, dangle him over a cliff until he tells us everything he knows. |
Или можно схватить его за задние лапы и держать над пропастью, пока он не расскажет всё, что знает. |
Only after we pick a winner, the secret identity will be revealed. |
Только после того, как мы определим победителя, откроется его название. |
Now the reason that yours is in better condition is because it's just a pick-up truck. |
Причина, по которой он в лучшем состоянии, это потому, что это всего лишь пикап. |
Oh, and if you're really championing the cause of pick pocketed billionaires, |
О, и если ты действительно борец за набитые карманы миллиардеров, |
I'll pick up them coats and blankets and creep along behind. |
Я соберу пальто и одеяла, которые вы купили и потащусь потихоньку следом. |
Which means I need to pick the strongest of named plaintiffs. |
что нужно внимательнее выбирать ведущего истца. |
We have quite a few to pick from. |
У нас есть много образцов. |
I pick the jobs. You pick the locks. |
Я подбираю работу, ты подбираешь отмычки. |
And I got to pick up my kid later. |
А потом надо заехать за дочерью. |
He was so desperate to get away from that prison, he got the first car that would pick up a man with no pants. |
Он настолько отчаялся, сбежав из тюрьмы, что сел в первую машину, подобравшую его, несмотря на то, что он без штанов. |
Which raises a neuroscientific question, when did I decide to pick it up? |
Что ведет к вопросу из нейрологии: Когда я решил взять ее? |
I feel, Mr Venus, that this murder weapon is an item a man might just pick up, something meant for a purpose other than the cracking of skulls. |
Я чувствую, мистер Венус, что это орудие убийства - обычный предмет, который можно просто поднять, что-то, предназначенное явно не для того, чтобы проламывать черепа. |
He came by the Talon to pick me up for lunch, and... I ran upstairs to grab a jacket. |
Мы собирались идти на ланч, он зашёл за мной в Тэлон, и я поднялась наверх за курткой. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «take pick».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «take pick» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: take, pick , а также произношение и транскрипцию к «take pick». Также, к фразе «take pick» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.