Temperature scale - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Temperature scale - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
температурная шкала
Translate

- temperature [noun]

noun: температура, повышенная температура, степень нагрева

adjective: температурный

- scale [noun]

noun: масштаб, шкала, гамма, размер, окалина, уровень, накипь, звукоряд, чешуя, линейка

verb: весить, взвешивать, соскабливать, соскабливать чешую, быть соизмеримыми, чистить чешую, лущить, шелушиться, снимать зубной камень, образовывать накипь

  • small-scale fermentation - микроброжение

  • digital scale - цифровые весы

  • scale identity - масштаб личности

  • exploiting economies of scale - эксплуатирующая экономия от масштаба

  • character spacing scale - характер масштаб расстояния

  • scale division - деление шкалы

  • hardness scale - шкала твердости

  • large-scale technology - крупномасштабные технологии

  • scale filter - фильтр против накипи

  • large-scale measurement - Измерение крупномасштабной

  • Синонимы к scale: plate, scutum, scute, lamella, squama, lamina, dandruff, scurf, furfur, flake

    Антонимы к scale: fall, descend, dismount, alight, condescend, deduct, determine, go down, arrive, chaos

    Значение scale: each of the small, thin horny or bony plates protecting the skin of fish and reptiles, typically overlapping one another.


system of measurement, graduated table, applicable temperature scale


In 2011, on a global scale, La Niña events helped keep the average global temperature below recent trends.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 2011 году в глобальном масштабе события в Ла-Нинье помогли сохранить среднюю глобальную температуру ниже последних тенденций.

This results in the operating temperature range for heat-transfer fluids being broadened on both ends of the temperature scale.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это приводит к тому, что диапазон рабочих температур для теплоносителей расширяется на обоих концах температурной шкалы.

Thermodynamics studies the effects of changes in temperature, pressure, and volume on physical systems on the macroscopic scale, and the transfer of energy as heat.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Термодинамика изучает влияние изменений температуры, давления и объема на физические системы в макроскопическом масштабе, а также передачу энергии в виде тепла.

110-120 °C appears to be a maximum, although scale avoidance may require temperatures below 70 °C.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

110-120 °C, по-видимому, является максимумом, хотя для предотвращения образования накипи может потребоваться температура ниже 70 ° C.

] a distinguished temperature scale, which defines an absolute, thermodynamic temperature, independent of the properties of any particular reference thermometric body.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

выделенная температурная шкала, которая определяет абсолютную термодинамическую температуру, независимую от свойств любого конкретного эталонного термометрического тела.

The business was named after the Kelvin temperature scale.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Бизнес был назван в честь температурной шкалы Кельвина.

Bounding the lower end of the temperature scale lie degenerative quantum gases which are gaining increasing attention.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ограничивая нижний конец температурной шкалы лежат дегенеративные квантовые газы, которые приобретают все большее внимание.

Additional data used in inset plot and for matching temperature scale to modern values.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дополнительные данные используются в графике врезки и для согласования температурной шкалы с современными значениями.

This is in contrast to for example temperatures on the Celsius scale, where zero is arbitrarily defined to be at the freezing point of water.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это контрастирует, например, с температурой по шкале Цельсия, где ноль произвольно определяется как точка замерзания воды.

Many countries do not have facilities for large-scale high-temperature incineration of solid waste.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Многие страны не имеют средств для крупномасштабного высокотемпературного сжигания твердых отходов.

Cold traps can also be used for experiments involving vacuum lines such as small-scale very low temperature distillations/condensations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Холодные ловушки можно также использовать для экспериментов с использованием вакуумных линий, таких как мелкомасштабные очень низкотемпературные дистилляции/конденсации.

A system with a truly negative temperature on the Kelvin scale is hotter than any system with a positive temperature.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Система с истинно отрицательной температурой по шкале Кельвина горячее любой системы с положительной температурой.

On a biological scale, all organisms reject waste heat as part of their metabolic processes, and will die if the ambient temperature is too high to allow this.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В биологическом масштабе все организмы отбрасывают ненужное тепло как часть своих метаболических процессов и умирают, если температура окружающей среды слишком высока, чтобы позволить это.

A smooth or abrupt change in temperature can trigger global-scale tipping points.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Плавное или резкое изменение температуры может вызвать переломные моменты глобального масштаба.

In the historical records temperature fluctuations may be regional rather than hemispheric in scale.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В исторических записях колебания температуры могут быть скорее регионального, чем полушарного масштаба.

In 1714, Gabriel Fahrenheit created a reliable scale for measuring temperature with a mercury-type thermometer.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1714 году Габриэль Фаренгейт создал надежную шкалу для измерения температуры с помощью ртутного термометра.

Fahrenheit also created the temperature scale which is named after him, having recorded the system in 1724.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Фаренгейт также создал температурную шкалу, которая названа в его честь, записав систему в 1724 году.

This was one reason for the adoption of the term Celsius to replace centigrade as the name of the temperature scale.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это стало одной из причин принятия термина Цельсий для замены стоградусного в качестве названия температурной шкалы.

The temperature decrease with height and cloud depth are directly affected by both the water temperature and the large-scale environment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Понижение температуры с высотой и глубиной облачности напрямую зависит как от температуры воды, так и от крупномасштабной окружающей среды.

In the United States, the Bahamas, Belize, the Cayman Islands and Liberia however, Fahrenheit remains the preferred scale for everyday temperature measurement.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В Соединенных Штатах, Багамских островах, Белизе, Каймановых островах и Либерии, однако, Фаренгейт остается предпочтительной шкалой для ежедневного измерения температуры.

If communicated on a grid-wide scale, small changes to heating/cooling temperatures would instantly change consumption across the grid.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если бы они были сообщены в масштабах всей сети, небольшие изменения температуры нагрева / охлаждения мгновенно изменили бы потребление по всей сети.

Since then, composite temperatures have dropped slightly on a decadal scale.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С тех пор температура композитных материалов несколько снизилась по десятибалльной шкале.

It lacked an accurate scale with which to measure temperature and could be affected by changes in atmospheric pressure.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В нем отсутствовала точная шкала для измерения температуры, и на него могли влиять изменения атмосферного давления.

Negative numbers are used to describe values on a scale that goes below zero, such as the Celsius and Fahrenheit scales for temperature.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Отрицательные числа используются для описания значений на шкале, которая опускается ниже нуля, например шкалы Цельсия и Фаренгейта для температуры.

With increasing temperature there are growing difficulties of scale formation and corrosion.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С повышением температуры возрастают трудности образования накипи и коррозии.

Some key temperatures relating the Celsius scale to other temperature scales are shown in the table below.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Некоторые ключевые температуры, связывающие шкалу Цельсия с другими шкалами температур, приведены в таблице ниже.

The temperature at which decomposition of oil shale occurs depends on the time-scale of the process.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Температура, при которой происходит разложение горючего сланца, зависит от временного масштаба процесса.

It may be interesting to see the long-term decline in temperature of the planet, but this should be on a constant scale.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Возможно, будет интересно наблюдать долгосрочное снижение температуры планеты, но это должно быть в постоянном масштабе.

For example in Onsager's point-vortex analysis negative temperature is associated with the emergence of large-scale clusters of vortices.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Например, в точечно-вихревом анализе Онсагера отрицательная температура связана с появлением крупномасштабных кластеров вихрей.

He proposed that the zero point of his temperature scale, being the boiling point, would be calibrated at the mean barometric pressure at mean sea level.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он предложил, чтобы нулевая точка его температурной шкалы, являющаяся точкой кипения, была откалибрована по среднему барометрическому давлению на среднем уровне моря.

Such a prodrome occurs on a scale of days to an hour before the episode, where an aura occurs more immediate to it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Такой Продром возникает в масштабе от суток до часа перед эпизодом, где аура возникает более непосредственно к нему.

They remain at roughly the same temperature.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они не выделяют больше тепла в космос.

Its surface pressure is 93 times that of Earth, and temperature on a nice day is 460 C.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Атмосферное давление на поверхности в 93 раза выше, чем на Земле, а температура в погожий день - 460 градусов по Цельсию.

It needs to be at room temperature, otherwise it just tastes of cold.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он должен быть комнатной температуры, а иначе я ем просто холод. Да.

Homeostasis refers to a system's ability to regulate its internal environment and maintain a constant condition of properties like temperature or pH.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Гомеостаз - это способность системы регулировать его внутреннюю среду и поддерживать постоянные условия имеющегося например, температуру или pH.

Houseboats then were not built to the scale of Mississippi steamers, but this boat was a small one, even for that primitive age.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Речные дома в те дни еще не достигали размера пароходов, плавающих по Миссисипи, а были совсем маленькими, даже по масштабам того первобытного времени.

Next time, if you don't mind, would you just turn down the temperature a little?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В следующий раз, если ты не против убавь немного температуру.

But tell me, on a scale from one to excruciating, how's the pain?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но скажи мне, по шкале от одного до мучения, как боль?

What you really need, you see, is a full-scale conversion to maisonette.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

то вам действительно надо, это полномасштабное преобразование в двухэтажную квартиру.

He said he knew I didn't kill all those soldiers, that my drone was hijacked and someone was gonna use the same technology to launch a full-scale attack.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он сказал, что знает, что не я убил тех солдат, беспилотник был взломан. И кто-то собирается использовать ту же технологию для масштабной атаки.

On a scale of one to 10, how would you rate Dad as a date?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как ты оцениваешь папу в этом качестве?

My temperature is back to happiness.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Моя температура снова довольна.

The same grandeur of architecture which was so noticeable a characteristic of Korad was in evidence here, only, if that were possible, on a larger and richer scale.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Архитектура здесь была столь же величественна, как в Кодаре, даже, насколько это было возможно, еще величественнее.

Now, I wouldn't call Janice easy on the eyes- or the springs of a bathroom scale- but if you want, I could set you up.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не скажу,что она прекрасно выглядит... да и у напольных весов пружина не выдерживает... но если хочешь, я могу тебя с ней познакомить.

Yeah, I sort of made the scale wrong at the start there and it got out of hand.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Да, я типа неправильно выбрал масштаб и места не хватило.

at some point, the scale has to tip one way or the other.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но в какой-то момент, одна чаша весов должна перевесить

There must be a way to divert frequent flyer miles on a grand scale.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наверняка есть способ изменить количество пролета милей постоянного клиента в разы.

Like a scale weighing itself.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Будто весы себя взвешивают.

We're dropping the temperature in the main room.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы понижаем температуру в главном зале.

We need to set up a large-scale laboratory.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы должны создать крупномасштабную лабораторию.

In this cryptobiotic state, lichens can survive wider extremes of temperature, radiation and drought in the harsh environments they often inhabit.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В этом криптобиотическом состоянии лишайники могут пережить более широкие экстремальные температуры, радиацию и засуху в суровых условиях, в которых они часто обитают.

The team worked to convince management of the project's viability, using extensive illustrations, a one-quarter scale model and a full-size foam model.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Команда работала над тем, чтобы убедить руководство в жизнеспособности проекта, используя обширные иллюстрации, модель в масштабе одной четверти и полноразмерную модель пены.

The federal government's Bureau of Prisons uses a numbered scale from one to five to represent the security level.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Управление тюрем федерального правительства использует пронумерованную шкалу от одного до пяти для обозначения уровня безопасности.

The difference, EOT, is measurable since GHA is an angle that can be measured and Universal Time, UT, is a scale for the measurement of time.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Разница, EOT, измерима, так как GHA-это угол, который можно измерить, а универсальное время, UT, - это шкала для измерения времени.

The effect of temperature is less certain, as close to the critical point, increasing the temperature causes decreases in density, and hence dissolving power.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Влияние температуры менее определенно, так как вблизи критической точки повышение температуры вызывает уменьшение плотности, а следовательно, и мощности растворения.

Catalonia is a showcase of European landscapes on a small scale.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Каталония-это витрина европейских пейзажей в малом масштабе.

The severity and instability of the pelvis can be measured on a three level scale.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тяжесть и нестабильность таза можно измерить по трехуровневой шкале.

The frost line separates the warm temperate region from the subtropical region.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Линия мороза отделяет теплый умеренный регион от субтропического.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «temperature scale». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «temperature scale» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: temperature, scale , а также произношение и транскрипцию к «temperature scale». Также, к фразе «temperature scale» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information