That the final decisions - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
conjunction: что, чтобы
pronoun: то, тот, который, та
adverb: так, до такой степени
feel that - Почувствуй это
that just - что только
that complex - что комплекс
that fire - что огонь
that test - что тест
that view - что ввиду
trend that - тенденция
that combines - что комбайны
barely that - едва что
that ensures that all - что гарантирует, что все
Синонимы к that: achingly, almighty, archly, awful, awfully, badly, beastly, blisteringly, bone, colossally
Антонимы к that: little, negligibly, nominally, slightly, somewhat
Значение that: introducing a subordinate clause expressing a statement or hypothesis.
anacondas: the hunt for the blood orchid - Анаконда 2: Охота за проклятой орхидеей
the constant development of the internet requires occasional - развитие постоянная интернета требует время от времени
look at the privacy statement applicable to the website in q - посмотрите на заявление о конфиденциальности, применимой к веб-сайт в д
conference on the law of the sea - конференция по морскому праву
at the other end of the line - на другом конце линии
the second poorest country in the world - второй самая бедная страна в мире
the most important day of the year - самый важный день в году
the other side of the atlantic ocean - с другой стороны Атлантического океана
makes all the sense in the world - делает все чувства в мире
the establishment of the national assembly - создание национального собрания
Синонимы к the: these, its, strange, the-special, the-self, unknown, a, impregnable, especial, distinguished
Антонимы к the: usual, common, ordinary
Значение the: denoting one or more people or things already mentioned or assumed to be common knowledge.
adjective: окончательный, конечный, последний, заключительный, финальный, выпускной, целевой, решающий
noun: выпускные экзамены, решающая игра в матче, последний заезд, последний выпуск газеты
final invoice - окончательный счёт-фактура
final boost - разгон до конечной скорости
final outcome - конечный результат
entering the final approach track - выходить на посадочную прямую
rendering the final award - оказание окончательного решения
final beneficiaries - конечные бенефициары
final exercise - окончательное упражнение
whose decisions are final - решения которого являются окончательными
completing the final draft - завершения окончательного проекта
the final question - последний вопрос
Синонимы к final: closing, finishing, last, terminating, concluding, ultimate, end, eventual, irrefutable, absolute
Антонимы к final: initial, main, original, primary, beginning, entrance, admission, decisive, crucial, irrevocable
Значение final: coming at the end of a series.
makes timely decisions - делает своевременные решения
to inform business decisions. - информировать бизнес-решений.
following decisions taken - следующие решения, принятые
decisions makers - Решения органов
funding decisions - решения о финансировании
in line with the decisions - в соответствии с решениями
decisions of the executive board - Решения исполнительного комитета
guided by the decisions - руководствуясь решениями
decisions submitted under - Решения, представленные по
make correct decisions - принимать правильные решения
Синонимы к decisions: settlement, choice, conclusion, resolve, selection, option, commitment, resolution, determination, finding
Антонимы к decisions: issue, question, cision, ban, prohibition
Значение decisions: a conclusion or resolution reached after consideration.
In terms of difficulties, only Sweden provided a response, noting a long delay between the EIA procedure and the arrival of the final decision. |
Лишь Швеция представила ответ на вопрос о трудностях, отметив, что между процедурой ОВОС и получением окончательного решения проходит много времени. |
The final decision on these guarantees is taken by the Inter-ministerial Committee for Guarantees and Credits to Foreign Trade. |
Окончательные решения по ним принимается Межминистерским комитетом по кредитам для внешней торговли. |
In that event, any of the parties who does not agree with the Average Adjuster's final decision shall be entitled to contest it through legal channels. |
В том случае, если кто-либо из участников не согласен с окончательным решением диспашера, он имеет право оспаривать его решение юридическим путем. |
The Chair noted that the final decision on this would be taken by the Conference of the Parties. |
Председатель отметил, что окончательное решение по этому вопросу будет принято Конференцией Сторон. |
This is the best game of all because the winner is also the loser and the judge's decision is always final. |
Это самая лучшая игра потому что победитель в то же время оказывается и проигравшим и решение судьи - всегда окончательно. |
He explained that this document was the outcome of long discussions, and that it was now time for delegations to take the final decision. |
Он пояснил, что этот документ является результатом долгих обсуждений и что в настоящее время делегациям следует принять окончательное решение. |
He expected that a final decision would be taken early in 1996. |
По его расчетам, окончательное решение будет принято в начале 1996 года. |
I'm seeing April tomorrow for some routine blood work, so you can give her your final decision and she can pass the message on to me. |
Я встречаюсь с Эйприл завтра для плановой проверки крови, так что можешь передать с ней свое решение и она скажет мне. |
The final decision is given separately and later, pursuant to other Acts, which stipulate the announcement of the final decision. |
Окончательное решение принимается отдельно в более поздние сроки в соответствии с другими законодательными актами, в которых предусмотрен порядок обнародования окончательного решения. |
A final decision, however, would depend on the outcome of the work concerning the legal status of illicit reservations. |
Окончательное же решение будет зависеть от итогов работы, касающейся юридического статуса неправомерных оговорок. |
Окончательное решение по этому вопросу может быть принято на августовской сессии 2002 года. |
|
It is unclear who made the final decision to replace Yudayeva, but she is no longer serving as first deputy chairwoman. |
Пока остается неясным, кто принял окончательное решение сместить Юдаеву, но она больше не является первым зампредом Центробанка. |
It is therefore important that any final decision on this matter lend itself to the provisions of Article 108 regarding amendments to the Charter. |
Поэтому важно, чтобы любое окончательное решение по этому вопросу основывалось на положениях статьи 108, касающихся внесения поправок в Устав. |
The final decision by the IND would provide a sufficient basis for the courts to rule on its lawfulness. |
Итоговое решение Службы иммиграции и натурализации будет являться достаточным основанием для судов, чтобы признать его правомерным. |
The second is the final decision on whether or not the United States will provide advanced weaponry, especially antitank missiles, to the Ukrainian military. |
Второй важный вопрос — это окончательное решение о том, будут или нет Соединенные Штаты поставлять украинской армии современное оружие, и особенно противотанковые ракеты. |
This decision could be reconsidered when a final proposal was submitted to the Joint Meeting. |
Данное решение можно будет вновь рассмотреть, когда Совместному совещанию будет представлен окончательный вариант этого предложения. |
The system should prevent those who want to attack and abuse it, but not penalise those, who make a mistake on a technicality, which does not affect the final decision. |
Система должна исключать тех, кто хочет захватывать и злоупотреблять, но не наказывать тех, кто совершает формальную ошибку, не влияющую на решение. |
One is waiting for the final decision. |
В одном случае ожидается принятие окончательного решения. |
The final decision on which target to aim for will be taken after New Horizons has left Pluto far behind, but we can expect to keep hearing about the spacecraft for years to come. |
Окончательное решение о точке посещения будет принято после того, как New Horizons оставит Плутон далеко позади; но мы можем надеяться на то, что этот аппарат будет давать о себе знать еще долгие годы. |
The final decision shall include conclusions and reasons therefor. |
Окончательное решение содержит заключения и их обоснования. |
A final decision on the project is due in 2003. |
Окончательное решение по этому проекту будет принято в 2003 году. |
He would have Grimes put under arrest at once, and while Grimes was spending twenty-four hours in irons he could make up his mind to the final decision. |
Надо немедленно посадить Гримса под арест, и, пока Гримс будет сидеть в кандалах, что-то решить. |
Our decision is final and not open to negotiation. |
Наше решение окончательно и обсуждению не подлежит. |
These issues will be discussed by the NFS Committee before a final decision is made. |
Эти вопросы будут обсуждены Комитетом ОРПП до принятия окончательного решения. |
They were released and remained in Havana awaiting a final decision on appeal. |
Осужденные были освобождены и находились в Гаване в ожидании приговора суда второй инстанции. |
Clearly, the objectives and other important details of that conference would need to be carefully worked out before a final decision was taken. |
Разумеется, цели и другие важные аспекты этой конференции нуждаются в углубленной проработке до принятия окончательного решения по этому вопросу. |
The final decision can only be made by consensus. |
Окончательное же решение может быть принято только консенсусом. |
We must close off certain decision trees and embrace one final path. |
Мы должны отмести некоторые ветви решений и выбрать наш единственный путь. |
It shall contain the names of the members who have participated and the date of the final decision. |
Оно содержит имена членов, которые участвовали в его принятии, и дату принятия окончательного решения. |
It was explained that a court might appoint an interim representative prior to the final decision that opened the insolvency proceedings. |
Было разъяснено, что суд может назначить временного представителя до принятия окончательного решения об открытии производства по делу о несостоятельности. |
I just want to see more carpet samples before I make a final decision. |
Я просо хочу посмотреть еще образцы ковров до того, как я приму окончательное решение. |
По остальным окончательное решение еще не вынесено. |
|
The decision is not final yet, I came to get to know the university and the city. |
Я еще не решила, я ведь только приехала, еще плохо знаю город. |
The court transmits its final decision and the case file to the Minister of Justice, who notifies the competent organ of the foreign country. |
Суд передает окончательное решение и материалы по делу министру юстиции, который направляет их компетентному органу иностранного государства. |
This decision is to keep us from a violent turf war with the vampires, and it's final. |
Это решение убережет нас от жестокой борьбы за власть с вампирами, и оно окончательное. |
Mrs. ZOU Deci requested a final decision on the Committee's consideration of the report on Cambodia. |
Г-жа Децы ЦЗОУ предложила принять окончательное решение относительно рассмотрения Комитетом доклада Камбоджи. |
Everywhere preparations go forward toward the final decision. |
Повсюду идут приготовления к окончательному решению. |
The Drafting Committee had decided to refer the bracketed text of paragraph 2 to the Working Group of the Whole for a final decision. |
Редакционный комитет принял решение передать текст пункта 2, заключенный в скобки, Рабочей группе полного состава для принятия окончательного решения. |
A final decision will be made by the end of 1994, based on the most economical means of satisfying United Nations operational requirements. |
Окончательное решение будет принято до конца 1994 года с учетом наиболее экономичных путей удовлетворения оперативных потребностей Организации Объединенных Наций. |
I realize we shall have to consider this very seriously, and it will be bound to affect our final decision. |
Мы вынуждены будем принять этот факт к серьёзному рассмотрению при вынесении окончательного решения. |
Such a safeguard would operate following the final decision on the merits of the case. |
Такая гарантия может действовать и после вынесения окончательного решения по существу спора. |
So we want to look at all the options before making any final decision. |
Мы хотим рассмотреть все варианты до того, как примем окончательное решение. |
The file was awaiting a final decision by the DPP. |
Дело остается открытым до вынесения окончательного решения ДПП. |
It was the board's final decision - after more than usually prolonged consideration, as you know. |
Это было окончательное решение правления -после, как вам известно, более чем затянувшегося обсуждения. |
The Board agreed and decided that the final decision should be taken under agenda item 8. |
Совет согласился с этим предложением и постановил принять окончательное решение по пункту 8 повестки дня. |
Testimony has been received, final arguments have been heard. There remains nothing now but the task of the tribunal to render its decision. |
Итак, свидетельские показания получены, заключительные речи произнесены, теперь дело за судом, которому остается принять решение. |
The final decision was made en route to Saturn. |
Окончательное решение было принято уже на пути к Сатурну. |
The final decision, of course, rests with European heads of state and government. |
Конечное решение, разумеется, зависит от глав-государств и правительств Европы. |
The winner would be announced when a final decision was made. |
Победитель будет объявлен после принятия окончательного решения. |
The final decision will probably be made at the next session. |
Возможно, что окончательное решение будет принято на следующем заседании. |
A final decision on the timing of the municipal elections is pending. |
Окончательное решение о сроках проведения выборов в органы муниципального управления еще не принято. |
The United Kingdom Privy Council is the final court of appeal. |
Апелляционным судом последней инстанции является Тайный совет Соединенного Королевства. |
Therefore, the market reaction on these news is usually limited, unless we have a huge revision in the final figures. |
Таким образом, реакция рынка на эти новости, как правило, ограничена, если мы не имеем большой пересмотр окончательных цифр. |
You couldn't ask for a more representative group to qualify for the final stage. |
Вы не могли и мечтать о более представительной группе для соревнования на завершающем этапе. |
Then I was taken down to Exsham - the final performance was staged. |
И вот меня приглашают в Эксшем. Последний акт инсценировки! |
A last but final hope was concealed by the young man in the effect of this interview, and therefore he had suggested it. Morrel shook his head. |
Последняя смутная надежда таилась для него в этом свидании, но Моррель покачал головой. |
She returned to Portsmouth on 29 November and began a brief refit in preparation for her final trooping voyage. |
29 ноября она возвратилась в Портсмут и приступила к краткой переоборудовке судна, готовясь к своему последнему походу. |
Davis' final scenes as Max Walker were broadcast in episode 19, broadcast on 13 January 2018. |
Финальные сцены Дэвиса в роли Макса Уокера были показаны в эпизоде 19, транслировавшемся 13 января 2018 года. |
In 1533, Brandenburg-Nuernbergische Kirchenordnung vom Jahre 1533 was published, with Osiander assisting in both the source material the final editing. |
В 1533, Бранденбург-Nuernbergische Kirchenordnung вом высоком 1533 был опубликован, с Осиандер содействие в исходном материале окончательного редактирования. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «that the final decisions».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «that the final decisions» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: that, the, final, decisions , а также произношение и транскрипцию к «that the final decisions». Также, к фразе «that the final decisions» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.