The council and the secretariat - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

The council and the secretariat - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
Совет и секретариат
Translate

- the [article]

тот

- council [noun]

noun: совет, синедрион, совещание, консилиум, церковный собор

- and [conjunction]

conjunction: и, а, но

noun: конъюнкция

adverb: иначе

- secretariat [noun]

noun: секретариат, должность секретаря



This body could be at the disposal of the United Nations Secretary-General under the authority of the Security Council .

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот корпус мог бы находиться в ведении Генерального секретаря Организации Объединенных Наций под началом Совета Безопасности .

Khomeini's government identified secretary of the Supreme National Security Council and active member of the Mujahedin, Massoud Keshmiri, as the perpetrator.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Правительство Хомейни определило в качестве преступника секретаря Высшего Совета национальной безопасности и активного члена моджахедов Масуда Кешмири.

Professional experience April 2002-August 2002 General Secretary, Council of Ministers of the Republic of Albania.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

апрель-август 2002 года- Генеральный секретарь Совета министров Республики Албании.

Executive Secretary of National Security Council.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ответственный секретарь Совета национальной безопасности.

A governing council included the six superintendents and an elected secretary.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В состав руководящего совета входили шесть суперинтендантов и один избранный секретарь.

Keeping that will alive throughout any operation is one of the major challenges with which the Security Council and the Secretariat must grapple.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сохранение этой воли во время всего периода осуществления операции является одной из важнейших задач, которую предстоит решить Совету Безопасности и Секретариату.

The council’s secretary, Pope Pius II, made it possible to enact the papal bull and to open the Basel University as an independent university on 4 April 1460.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Секретарь собора, Папа Пий II, сделал возможным принятие папской буллы и открытие Базельского университета в качестве независимого университета 4 апреля 1460 года.

That decision testified to the Council's determination that, as noted by the Deputy Secretary-General, there should be no exit without strategy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это решение свидетельствовало о решимости Совета, как отмечал заместитель Генерального секретаря, следовать принципу «нет стратегии, не уходить».

He is the former Secretary of the National Security and Defence Council of Ukraine.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он является бывшим секретарем Совета национальной безопасности и обороны Украины.

He was secretary and clerk to the provincial council in 1683.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1683 году он был секретарем и писарем губернского Совета.

We would like the Secretary-General to tell the Security Council why that decision was taken, and why it is not now possible to lift the freeze, either partially or fully.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы хотели бы, чтобы Генеральный секретарь разъяснил Совету Безопасности, почему было принято это решение и почему теперь нельзя частично или полностью отменить этот мораторий.

Since 1981, the Security Council has selected the Secretary-General through series of straw polls.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С 1981 года Совет Безопасности избирает Генерального секретаря путем проведения ряда опросов общественного мнения.

The prestige of the United Nations balances on a tripod made of three equally important legs: the General Assembly, the Security Council and the Secretariat.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Престиж Организации Объединенных Наций складывается из трех составляющих: Генеральная Ассамблея, Совет Безопасности и Секретариат.

He was succeeded in office by Leonid Brezhnev as First Secretary and Alexei Kosygin as Chairman of the Council of Ministers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его сменили на посту первого секретаря Леонид Брежнев и председатель Совета министров Алексей Косыгин.

The General Secretary of the World Council of Churches, Rev. Dr. Konrad Raiser, made a statement on the subject of the above mentioned campaign.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Генеральный секретарь Всемирного совета церквей Его Преподобие д-р Конрад Райзер сделал заявление по теме вышеупомянутой кампании.

Council members heard a briefing from the Secretary-General's Special Adviser on Cyprus, Alvaro de Soto, on the good offices mission.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Специальный советник Генерального секретаря Альваро де Сото кратко проинформировал членов Совета о миссии добрых услуг.

On 16 December 2014, President Poroshenko appointed Turchynov as Secretary of the National Security and Defence Council of Ukraine.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

16 декабря 2014 года президент Порошенко назначил Турчинова секретарем Совета национальной безопасности и обороны Украины.

Wojciech Jaruzelski as a First Secretary and Chairman of the Council of State used armored Peugeot 604 Ti since 1981, Peugeot 505 in 1985 and Volvo 760 GLE since 1986.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Войцех Ярузельский в качестве первого секретаря и председателя Государственного Совета использовал бронированный Peugeot 604 Ti с 1981 года, Peugeot 505 с 1985 года и Volvo 760 GLE с 1986 года.

The executive secretary, who is appointed by the council, is the executive, administrative and financial head of the council.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Исполнительный секретарь, назначаемый советом, является исполнительным, административным и финансовым руководителем Совета.

Council members are well aware that delays in troop deployments, whether to the Sudan or elsewhere, are not always foreseeable and are not under the Secretariat's control.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Членам Совета хорошо известно, что задержки, связанные с развертыванием войск, будь то в Судане или в других местах, не всегда можно предусмотреть и их не всегда может контролировать Секретариат.

General Secretary of the CC of the SUG and Chairman of the GDR's council of state.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Генерального Секретаря ЦК СЕПГ и Председателя Госсовета ГДР.

Between 1990 and 1995 he sat in the town council in Bergamo, and since 2002 he has been the coordinator of the national secretariat of the Northern League.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С 1990 по 1995 год он заседал в городском совете Бергамо, а с 2002 года является координатором Национального секретариата Лиги Севера.

The Secretary-General of the United Nations is appointed by the General Assembly on the recommendation of the Security Council.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Генеральный секретарь Организации Объединенных Наций назначается Генеральной Ассамблеей по рекомендации Совета Безопасности.

Its secretary, Hamid Majid Mousa, accepted a position on the Iraqi Governing Council.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его секретарь Хамид Маджид Муса согласился занять должность в руководящем Совете Ирака.

The Secretary and Deputy Secretary of the Council of Ministers are female.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Секретарем и заместителем секретаря Совета министров также являются женщины.

Since 2013 he has been Secretary General of the Norwegian Refugee Council, and he also holds a post as Professor II at the University of Stavanger.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С 2013 года он является генеральным секретарем Норвежского совета по делам беженцев, а также занимает должность профессора II в Университете Ставангера.

The General Secretary shall inform the Council and the Contracting Parties forthwith of such requests and of the respective replies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Генеральный секретарь немедленно информирует Совет и Стороны о таких запросах и соответствующих ответах .

The briefing that the Secretary-General gave to the Security Council yesterday clearly illustrated the dire and dangerous situation prevailing in the Middle East.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Брифинг, с которым Генеральный секретарь выступил вчера в Совете Безопасности, четко проиллюстрировал чрезвычайно сложную и опасную ситуацию, сложившуюся в настоящее время на Ближнем Востоке.

Three reports from the UN Secretary-General and five UN Security Council resolutions specifically address sexual violence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Три доклада генерального секретаря ООН и пять резолюций Совета Безопасности ООН конкретно касаются сексуального насилия.

We hail the ideas put forth by the Secretary-General in his statement to the Council.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы приветствуем идеи, изложенные Генеральным секретарем в его выступлении в Совете.

The Council is composed of a President, Vice-President, Secretary General and three members, all from different sports federations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Совет состоит из президента, вице-президента, генерального секретаря и трех членов, представляющих различные спортивные федерации.

The General Secretary shall inform the Council forthwith of such information.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Генеральный секретарь оперативно доводит эту информацию до сведения Совета.

That list is contained in the summary statement by the Secretary-General established pursuant to rule 11 of the Council's provisional rules of procedure.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот перечень содержится в кратком сообщении Генерального секретаря, подготавливаемом в соответствии с правилом 11 временных правил процедуры Совета.

However, every Secretary-General since 1953 has been recommended by a unanimous vote of the permanent members of the Security Council.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако каждый генеральный секретарь с 1953 года был рекомендован единогласным голосованием постоянных членов Совета Безопасности.

The Assistant Secretary-General informed Council members that three months into its mission, UNMISET was on track to complete its mandate by mid-2004, as scheduled.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Помощник Генерального секретаря информировал членов Совета о том, что МООНПВТ, три месяца тому назад приступившая к выполнению своего мандата, работает успешно и рассчитывает завершить выполнение поставленной перед ней задачи к середине 2004 года, как это и планировалось.

He was at Rome during the Vatican Council as secretary to the meetings of the French bishops.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он был в Риме во время Ватиканского собора в качестве секретаря на собраниях французских епископов.

Council members were briefed by the Secretariat on 25 March on the situation in Angola after the mandate of MONUA expired the previous month.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

25 марта члены Совета были информированы Секретариатом о положении в Анголе после истечения в предыдущем месяце действия мандата МНООНА.

Chaired by the Italian painter Gino Severini, a Transitional Council has been set up and a secretariat in Paris.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Под председательством итальянского художника Джино Северини был создан переходный совет и секретариат в Париже.

He has a frightful head, said the Secretary of the State Council. It's huge.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У него ужасная голова, - сказал секретарь Государственного совета. - Она огромна.

The annual programme is assembled by a programme secretary who presents conference plans on a regular basis for approval by Council.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ежегодная программа составляется секретарем программы, который на регулярной основе представляет планы конференций для утверждения Советом.

Peace had begun to take root, as mentioned by the Secretary-General in the Security Council.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как отметил в Совете Безопасности Генеральный секретарь, мир начинает укореняться.

Right now he will be dispatching messages to the Sea Lords, the Southern Secretary, his friends in the Privy Council.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сейчас он разошлет послания лордам Адмиралтейства, Южным министрам, друзьям в Тайном совете.

Bush's Treasury Secretary Paul O'Neill said that Bush's first two National Security Council meetings included a discussion of invading Iraq.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Министр финансов Буша пол О'Нил сказал, что первые два заседания Совета национальной безопасности Буша включали обсуждение вопроса о вторжении в Ирак.

The enormous man sighed. Bishop, I am not sure how to say this delicately, so I will state it directly. Two days ago, the Secretariat Council voted unanimously to revoke the

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

— Не знаю, как бы поделикатнее выразиться, епископ, я не мастак по этой части. А потому скажу прямо. Два дня назад совет секретарей Ватикана провел тайное

As Secretary Kerry noted, “Use of force is clearly one of the options that may or may not be available to the Security Council (italics mine).

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как заметил госсекретарь Керри, «применение силы — это определенно один из вариантов, который может иметься в распоряжении СБ ООН, а может и не иметься».

If it is determined that a correction must be made, the Governing Council will direct the Executive Secretary as to the proper method of correction.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если будет принято решение о необходимости внести исправления, Совет управляющих даст указания Исполнительному секретарю о надлежащем методе его внесения.

In the same year, he became deputy secretary of the Lombard League, along with Marco Reguzzoni, and the party leader in the city council.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В том же году он стал заместителем секретаря Ломбардской лиги вместе с Марко Регуццони и лидером партии в городском совете.

But he hadn't reckoned with the secretary of Russia's National Security Council, like Putin, ex-KGB.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но он не принял в расчет секретаря Совета безопасности России, который как и Путин, был выходец из КГБ.

Based on his previous experience as cabinet secretary, Abe wants to create and operate a Japanese version of America's National Security Council.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На основании своего предыдущего опыта в качестве секретаря кабинета министров, Абэ хочет создать и руководить японской версией американского Национального Совета Безопасности.

The issue of Libya remains at the table in the Security Council, as well as at the United Nations General Secretariat and its relevant agencies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ливийский вопрос по-прежнему остается на повестке дня в Совете безопасности, а также в секретариате и агентствах ООН.

A person summoned to the Jedi Council Chamber naturally expected to find the entire Council waiting for him.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Зачастую при подобных вызовах его встречал Совет в полном составе.

New posts: 1 P-5, Chief of External Relations, 1 P-4, Investigator, 1 General Service, Other level, Bilingual Secretary.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Новые должности: одна должность руководителя Секции внешних сношений класса С-5, одна должность следователя класса С-4, одна должность секретаря со знанием двух языков категории общего обслуживания.

The Council must not limit itself to the sole question of whether or not it faces a situation of material breach in the terms of resolution 1441.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Совет не должен ограничивать себя исключительно вопросом, идет ли речь о ситуации, характеризующейся существенным нарушением положений резолюции 1441.

There is also now an acceptance that the voting system within the European Council should be based on a double majority of population and member states.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Существует также мнение, что система голосования в Совете Европы должна быть основана на двойном мажоритарном принципе, с учетом большинства голосов населения и большинства голосов государств-участников.

The PC council must vote for the structures of PSC in 43 regions of the country.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Совет ОП должен проголосовать за составы ОНК в 43 регионах страны.

Hamish, ride ahead to Edinburgh and assemble the council.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хэмиш, скачи в Эдинбург и собирай совет.

So if it blows up, my country will look to the secretary of agriculture.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Так что, если здание Капитолия взорвется, глава моей страны будет выглядеть, как министр сельского хозяйства.

A former secretary of state and a national security advisor.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Бывший госсекретарь США и советник по национальной безопасности.

This tripartite Council assumed the role of the Presidency.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот Трехсторонний совет взял на себя роль председателя.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «the council and the secretariat». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «the council and the secretariat» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: the, council, and, the, secretariat , а также произношение и транскрипцию к «the council and the secretariat». Также, к фразе «the council and the secretariat» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information