The decisions we made - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

The decisions we made - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
решения, которые мы сделали
Translate

- the [article]

тот

- decisions [noun]

noun: решение, определение, решимость, решительность

- we

мы

  • so we could tell - таким образом, мы могли бы сказать,

  • laughed until we cried - смеялся, пока мы не плакали

  • so we can make - так что мы можем сделать

  • with which we agree - с которым мы согласны

  • we have converted - мы преобразовали

  • yet we - пока мы

  • we must avoid - мы должны избегать

  • we weren`t at all - мы weren `t на всех

  • overall we need - в целом мы потребность

  • we should also discuss - мы должны также обсудить

  • Синонимы к we: us, ourselves, you and me, our own selves, people, person, individual, majority, somebody, someone

    Антонимы к we: themselves, they

    Значение we: used by a speaker to refer to himself or herself and one or more other people considered together.

- made [adjective]

adjective: сделанный, изготовленный, сборный, приготовленный, готовый, искусственный, составной, придуманный, выдуманный, добившийся успеха



And that decision has to be made in the individual newsroom and with the individual news executive.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Выбор должен быть сделан и каждым журналистом в отдельности, и каждым руководителем отдела новостей.

The Warriors were down two games to one when Kerr made the decision to change the starting lineup, a bold move by any measure.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Warriors выиграли две игры и проиграли одну, когда Керр решил изменить стартовый состав, — дерзкий шаг, с какой стороны ни посмотри.

I had to be brave like Erica and refuse to surrender, so every day, I made a decision to fight.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я должна была стать храброй, как Эрика, и никогда не сдаваться, так что я решила бороться.

I met a Greek once who made every decision with the toss of a coin.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однажды я повстречал грека, который принимал любое решение броском монеты.

Major decisions were made concerning the maintenance of law and order and the protection of persons and private property.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Приняты решения касательно поддержания закона и порядка, защиты граждан и частной собственности.

He was not a caste that made ultimate decisions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он не принадлежал к касте, которая могла принимать решения.

And I made a lot of decisions I regret.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я принимал много решений, о которых теперь сожалею.

Decisions to recommend projects for support are made by interdisciplinary review committees on substantive, financial and administrative grounds.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Решения рекомендовать проекты для оказания им поддержки выносили междисциплинарные комитеты по обзору, исходя из критериев существа, финансовых и административных соображений.

I'm glad to see you made the right decision.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я рада видеть, что ты сделал правильный выбор

I can also understand why certain decisions were made in haste last night.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я также могу понять, почему некоторые решения были приняты в спешке прошлой ночью.

The end of an hour found the discussion dealing with questions of transport and details of the removal, and the decision to adopt Coker's suggestion had more or less made itself.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Через час разговор шел о транспорте и порядке переезда, и предложение Коукера было окончательно принято.

The decision about conversion would be made after an additional assessment of its economic impact.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Решение о реальной конверсии будет принято после дополнительной оценки ее экономических последствий.

The decision upheld the overall approval and, where it recommended minor changes, it indicated that the changes made by the Select Committee satisfied those issues.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Принятое решение оставило в силе постановление, а общее рекомендованные Специальным комитетом незначительные изменения соответствовали существу вопроса.

Decisions have been made, technologies have been developed, and suddenly the world has changed, possibly in a way that's worse for everyone.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Принимались некие решения, развивались некие технологии, и мир вдруг резко менялся, причём, возможно, к худшему для всех.

These issues will be discussed by the NFS Committee before a final decision is made.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти вопросы будут обсуждены Комитетом ОРПП до принятия окончательного решения.

Decisions taken on proposals to which this section applies must be made public.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Решения, выносимые в отношении предложений, к которым применяется эта статья, должны предаваться гласности.

More recently, CONGO has made a major push to influence and democratize global decision-making processes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В последнее время КОНПО приложила большие усилия, для того чтобы влиять на процессы принятия решений в глобальном масштабе и добиваться их демократизации.

It is too early to say whether any decisions have been made in this regard”, Liksutov said.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Говорить о том, что по этому поводу приняты какие-то решения, пока рано, - рассказал Ликсутов.

I was on the panel that made the decision to kill Massoud Tahan.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я была в составе комиссии, которая приняла решение убить Массуда Тахана.

Although the decision has made me unpopular with the crew, I've decided not to compromise my work.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хотя это решение сделало меня непопулярным среди экипажа, я решил не идти на компромисс в своей работе.

You hope that he can reassure himself that he made the right decision.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Надеешься, что он может убедить себя, что принял верное решение.

Demographic forecasting is really, really hard, largely because the most important inputs to any demographic model are decisions about childbearing made by people in the future.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Делать демографические прогнозы очень сложно, потому что ключевой элемент любой демографической модели — это еще не принятые решения обзавестись детьми.

The small expert group referred to in paragraph 21 above had also made some minor changes to the draft decision.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Небольшая группа экспертов, о которой говорится в пункте 21 выше, также внесла ряд незначительных изменений в проект решения.

Surely the point of temptation is to prompt a decision that's not yet been made?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Бесспорно, цель соблазна это подтолкнуть к решению, которое ещё не принято?

He has made certain decisions that have distanced him from me, and this family.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он принял определенные решения, которые отдалили его от меня, от семьи.

Or are they the result of our collective cultural decisions that we've made for ourselves?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Или это результат коллективно принятых культурных решений, которые мы сформировали сами?

“Choosing the next prime minister is not the president’s decision, but a decision should be made soon.”

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

— Избрание нового премьер-министра — не президентское решение, но это решение должно быть принято уже скоро».

A final decision is to be made in 1998.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Окончательное решение предполагается принять в 1998 году.

I made a decision not to worry you about it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я приняла решение не беспокоить тебя по этому поводу.

I know I promised to respect whatever decision you made, but I must ask you to reconsider.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я помню, что обещал уважать любое Ваше решение, но я должен попросить пересмотреть приговор.

He was wrong about many things... but he made his decisions according to the ways of his predecessors.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он ошибался во многих вещах, но всегда принимал решения согласно традициям наших предков.

In short, the IMF should not have made Europe’s concerns, about contagion or debt repayment, decisive in its decision-making.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Коротко говоря, МВФ не должен был бы решать Европейские проблемы, относительно вредного влияния или погашения задолженности, являющихся решающими при принятии своих решений.

The final decision will probably be made at the next session.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Возможно, что окончательное решение будет принято на следующем заседании.

At times, you have serious doubts whether you've made the right decision, or done the right thing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Иногда вы всерьёз сомневаетесь в правильности своих решений и поступков.

I've made a command decision for your own benefit and the welfare of this entire crew.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я приняла командное решение ради вашего собственного благополучия и благополучия всей команды.

Hand over the quill, the old one has made his decision.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Передай-ка перо, старый принял своё решение.

Europe currently lacks military muscle because it made a decision a half-century ago to be protected by the US and devote the saved resources to building up its welfare state.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сегодня Европе недостаёт военных мускулов, т.к. полвека назад она приняла решение о том, что её будут защищать США и что она будет использовать сохраняемые от этого ресурсы для построения своего «государства всеобщего благосостояния».

Where important environmental values could be at stake, decisions should not be made before complete EIAs are available.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Там, где на карту могут быть поставлены важные экологические ценности, решения должны приниматься лишь после получения полных ОЭП.

The final decision was made en route to Saturn.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Окончательное решение было принято уже на пути к Сатурну.

Mr Jenkins made a wise decision, and got down.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тогда господин Дженкинс принял мудрое решение и дал задний ход.

And because you and your partner consciously made that decision, many in your social circle, they kind of look down on you.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы и ваш партнёр осознанно пришли к этому решению, и многие из вашего окружения смотрят на вас сверху вниз.

Review of use of detention The decision on whether or not someone should be detained is made by an Immigration Officer under powers contained in the Immigration Act 1971.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Решение о том, следует ли содержать под стражей то или иное лицо, принимается сотрудником Иммиграционной службы в силу полномочий, предусмотренных Законом об иммиграции 1971 года.

The decision was made to pick their two best researchers, get them on the stand, and get them off as quickly as possible.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И было принято решение выделить лишь двух лучших свидетелей-ученых и допросить их как можно быстрее.

A final decision will be made by the end of 1994, based on the most economical means of satisfying United Nations operational requirements.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Окончательное решение будет принято до конца 1994 года с учетом наиболее экономичных путей удовлетворения оперативных потребностей Организации Объединенных Наций.

I examined your experiences, tasted them thoroughly, and made my decision.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я изучила ваш опыт, тщательно все продумала и приняла решение.

The machine made this decision for us.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Машина решила за нас.

But if every farmer made that individually rational decision, the land will be overrun, and it will be depleted to the detriment of all the farmers, and of course, to the detriment of the sheep.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Такого рода проблема встречается часто, например черезмерный отлов рыбы или сокращение выброса углерода для предотвращения изменения климата.

Where the application was made by a creditor, the law should specify that the debtor promptly be given notice of the decision to deny.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В случае подачи заявления кредитором в законодательстве следует предусмотреть, что должник незамедлительно уведомляется о решении отклонить заявление.

The board held its hearings in public and made recommendations to the Head of State, with whom the final decision rested.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Комиссия по помилованию, заседания которой проходят открыто, дает рекомендации главе государства, полномочному принимать окончательное решение.

I haven't made my decision yet on the solo surgery.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я пока не принял решение по поводу самостоятельной операции.

Screams, moans, shouts and calls for help made a chaos.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Стоны, вопли, крики и призывы о помощи дополняли картину хаоса.

The heat of the fire made sweat stream down his forehead and cheeks but he did not wipe it off.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Жаркий пот струями стекал со лба и щек, но он его словно не замечал.

We were all taught in school that the world is made of stuff... of matter, of mass, of atoms.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нас учили в школе, что мир сделан из материала, из материи, массы, атомов.

Occasional reference is made to case developments of special interest since 1994.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В докладе описание также упоминается несколько представляющих особый интерес дел из судебной практики в период после 1994 года.

Attempts to appeal this decision were ultimately turned down by the Bureau and the Appeals Chamber.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Попытки опротестовать это решение были впоследствии отклонены Бюро и Апелляционной камерой.

This commitment shall remain in force until the execution of the final decision of the Tribunal.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это обязательство остается в силе до исполнения окончательного решения суда.

You have spent your entire life making one mystifying decision after the next, from massage school to vita-self to Neil to Nick to Neil to Nick to Neil to the baby?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты потратила всю свою жизнь, принимая одно загадочное решение за другим, от школы массажа, до витаселф, от Нила к Нику, от Нила к Нику, от Нила к ребенку?

It was a difficult decision either way, Ser.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В любом случае, это было непростое решение, сир.

And it looks like they've come to a decision.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Похоже, у них готово решение.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «the decisions we made». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «the decisions we made» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: the, decisions, we, made , а также произношение и транскрипцию к «the decisions we made». Также, к фразе «the decisions we made» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information