Require decisions - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Require decisions - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
требует решения
Translate

- require [verb]

verb: требовать, нуждаться, затребовать, приказывать

- decisions [noun]

noun: решение, определение, решимость, решительность



Cross-functional teams require a wide range of information to reach their decisions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кросс-функциональные команды требуют широкого спектра информации для принятия решений.

The laws generally require disclosure of actual or perceived conflict of interests and appropriate measures, such as recusal from decisions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Законы, как правило, требуют раскрытия фактического или предполагаемого конфликта интересов и принятия соответствующих мер, таких как отказ от принятия решений.

But to build up video picture would require, uh, say ten million decisions every second.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но построить видеоизображение - значит... хм... производить в секунду, скажем, десять миллионов операций.

These consultations, and the implementation of resulting decisions, will require close cooperation with the OECD secretariat and OECD member state missions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти консультации и реализация итоговых решений потребуют тесного сотрудничества с секретариатом ОЭСР и представительствами государств членов ОЭСР.

This is quite difficult for sanctions that require close U.S.-EU collaboration, because EU decision-making is slow and cumbersome.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Координировать санкционный режим довольно трудно, потому что здесь требуется взаимодействие ЕС и США, а процесс принятия решений в Евросоюзе медленный и обременительный.

Groups that require unanimity allow individual participants the option of blocking a group decision.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Группы, требующие единогласия, предоставляют отдельным участникам возможность блокировать групповое решение.

The decision to move to Brooklyn didn't require the Rangers' approval.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Решение переехать в Бруклин не требовало одобрения рейнджеров.

Some provinces have implemented policies that require parents to notify school boards of their decision to homeschool.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В некоторых провинциях проводится политика, требующая от родителей уведомлять школьные советы о своем решении перейти на домашнее обучение.

Such an undertaking will require a decision to disband the existing police forces and establish a single new civilian police force.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для этого требуется решение о ликвидации существующих полицейских институтов и о создании новой единой гражданской полиции.

Business growth and development require that you are not afraid to make decisions and are willing to change to avoid failure.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Интересы расширения и развития дела требуют, чтобы вы не боялись принимать решения и были готовы изменить курс, чтобы избежать неудачи.

Some materials may require more care than others, maintaining costs specific to some materials may also influence the final decision.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Некоторые материалы могут потребовать большего ухода, чем другие, поддержание затрат, специфичных для некоторых материалов, также может повлиять на окончательное решение.

Only unwillingly did they join in meetings of the Polish royal Council, since participation would require them to execute its decisions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сен-Жан-сюр-Ришелье, Шамбли, Белей, Мон-Сен-Илер и Сорель-Трейси являются важными населенными пунктами на его пути.

A Government or other authorities cannot/should not be able to require a certain decision from a court in a certain case.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Правительство или другие органы не могут/не должны требовать от судов какого-либо определенного решения по определенному делу.

Decision makers require intelligence free from hostile control or manipulation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Лица, принимающие решения, нуждаются в интеллекте, свободном от враждебного контроля или манипулирования.

Treatment decisions are more complicated and require consultation with a neurosurgeon and team familiar with these lesions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Решения о лечении являются более сложными и требуют консультации с нейрохирургом и командой, знакомой с этими поражениями.

In contrast, high involvement decisions require a serious investment of time and effort in the search and evaluation process.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В отличие от этого, решения с высокой степенью вовлеченности требуют серьезных затрат времени и усилий в процессе поиска и оценки.

Most robust models of consensus exclude uniformly unanimous decisions and require at least documentation of minority concerns.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Большинство надежных моделей консенсуса исключают единообразно единогласные решения и требуют, по крайней мере, документирования проблем меньшинств.

Issues that require major decisions affecting the unit's operational capability are communicated to the commanding officer.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вопросы, требующие принятия важных решений, влияющих на оперативный потенциал подразделения, доводятся до сведения командира.

Policy decisions, however, may require value judgements and so are not included in the scientific opinion.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако политические решения могут требовать оценочных суждений и поэтому не включаются в научное заключение.

In doing so, the Company should require no more than 3 (three) Business Days to reach a decision regarding the dispute and how it should be resolved.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В этом случае максимально возможный срок решения по спорной ситуации и принятия мер к ее урегулированию составляет три дня.

It is, however, still, a complex decision, and one which is only resolvable through seeking consensus, which can require a great deal of discussion, at least initially.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако это все еще сложное решение, которое может быть принято только путем поиска консенсуса, что может потребовать, по крайней мере на начальном этапе, большого обсуждения.

High-stakes decision-making, such as judicial decisions of appeals courts, always require some such explicit documentation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Принятие решений с высокими ставками, таких как судебные решения апелляционных судов, всегда требует какой-то конкретной документации.

Decisions sometimes have to be taken quickly during construction and may require a contractual amendment or change order, with significant extra costs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На этапе строительства зачастую приходится оперативно принимать соответствующие решения, в результате которых может возникнуть необходимость внесения изменений в положения контрактов или применения процедуры внесения изменений, что повлечет за собой существенные дополнительные расходы.

Since ERP implementations imply corporate culture change, they require cross-functional decisions by top management.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поскольку внедрение систем ОПР предполагает изменение организационной культуры, оно требует принятия высшим руководством решений, затрагивающих все подразделения организации.

Under Article 27 of the UN Charter, Security Council decisions on all substantive matters require the affirmative votes of nine members.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В соответствии со статьей 27 Устава Организации Объединенных Наций решения Совета Безопасности по всем вопросам существа требуют утвердительного голосования девяти членов.

Governing Council decisions 9 and 15 require claimants to mitigate their losses.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Решения 9 и 15 Совета управляющих требуют от заявителей принятия мер к уменьшению размеров своих потерь36.

They require the ability to make objective clinical decisions without feeling.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Им нужна сила чтобы проводить такие безжалостные операции.

However, under the trials, the decision was made that the U.S. Army did not, in fact, require such a weapon.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако в ходе судебных разбирательств было принято решение, что армия США фактически не нуждается в таком оружии.

Concealed carry permits for handguns require proving an imminent threat, with the police making a final decision.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Разрешение на скрытое ношение оружия требует доказательства непосредственной угрозы, и полиция принимает окончательное решение.

They laud the friendly spirit of brotherhood with which they accepted the decision of the International Court of Justice in this matter.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они приветствуют тот дружественный дух братства, в котором они признали решение Международного Суда на этот счет.

Increase civil society organizations' efforts to establish or expand participatory decision-making processes and policies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

◆ Активизировать усилия организаций гражданского общества по формированию или расширению представительных процессов принятия решений и политики в этой сфере.

Most countries require that a licence is sought for the export of controlled technology for the production of small arms and light weapons.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Большинство стран требуют получения лицензии на экспорт контролируемой технологии для производства стрелкового оружия и легких вооружений.

Mr. WIERUSZEWSKI said that the reform of the treaty body system would require very careful preparation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Г-н ВЕРУШЕВСКИЙ говорит, что реформа системы договорных органов потребует самой тщательной подготовки.

Such action is also required under the recently approved decision that the United Nations move to the International Public Sector Accounting Standards.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это также требуется в соответствии с недавно принятым решением о переходе Организации Объединенных Наций на Международные стандарты учета в государственном секторе.

This action is prohibited by the International Court of Justice and cannot be reconciled with the decision of the Israeli High Court itself.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это запрещено Международным Судом и идет вразрез с собственным решением Высокого суда Израиля.

The Executive Board adopted decision 2013/30 on the funding of differentiated physical presence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Исполнительный совет принял решение 2013/30 о финансировании дифференцированного физического присутствия.

Based on the outcomes of the conference, a decision was adopted that outlined the measures for preparing and implementing advanced research projects.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По результатам конференции было принято решение, определяющее мероприятия по подготовке и осуществлению перспективных исследовательских проектов; предполагается также присвоить очередной восьмой конференции по космическим исследованиям статус международной.

Review of use of detention The decision on whether or not someone should be detained is made by an Immigration Officer under powers contained in the Immigration Act 1971.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Решение о том, следует ли содержать под стражей то или иное лицо, принимается сотрудником Иммиграционной службы в силу полномочий, предусмотренных Законом об иммиграции 1971 года.

Its unrealistic expectation is that European allies take more responsibility without corresponding powers in decision-making.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Их нереалистичные ожидания заключаются в том, чтобы европейские союзники взяли на себя больше ответственности без соответствующих полномочий в принятии решений.

Kimbrough came back on the line with mission control’s decision: The astronauts were to terminate the EVA and head back in.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кимбро снова вышел на связь и сообщил решение центра управления. Астронавтам надо прекратить все работы и вернуться на станцию.

You do not do this job one calmly thought-out decision at a time.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это не такая работа, когда надо принимать одно взвешенное решение.

Stanford reversed their decision.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Стэнфорд пересмотрел свое решение.

Also, the entirety of their recent stumbles with Homicide, with Intersite, with the very decision to pursue video instead of more pioneering applications.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, все их недавние неудачи с Хомисайд, Интерсайт, с этим решением фокусироваться на видео вместо революционных приложений - все это из-за неверного управления.

My decision was hurried, but not difficult.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Моё решение было поспешным, но не сложным.

To facilitate this, I will require evidence of Mrs Marsden's outgoings and expenditures.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чтобы облегчить этот процесс, миссис Марсден должна предоставить отчет о своих расходах.

I did not trouble her with a long letter; I only entreated her to reconsider her decision with all the art of persuasion which I could summon to help me.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я не беспокоил ее длинным письмом - я только умолял ее передумать о своем решении со всей убедительностью, к какой только был способен.

It did not seem to require discussion.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мне казалось, что тут особые обсуждения не нужны.

It'll require the resources of the entire SGC to focus on the retrieval of raw naqahdah.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вывод в том, что чтобы раздобыть необработанную накваду, потребуются все ресурсы КЗВ.

Detective Reagan's mental state at the time of the shooting appears to have been a negative factor in his decision making.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Психическое состояния детектива Рейгана во время стрельбы оказало негативное влияние на принятие решения.

The gods require respect for the dead.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Боги не любят мы неуважение мертвых.

The doctor threw her a sharp glance. Then he seemed to come to a decision.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Доктор внимательно посмотрел на нее, потом, казалось, принял решение.

Michael, I've thought about your modeling job, and I came to a decision.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Майкл, я думала о твоей работе моделью и пришла к выводу.

And it looks like they've come to a decision.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Похоже, у них готово решение.

But what I feel must not affect your decision.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но то, что я чувствую, не должно влиять на твоё решение.

Grace will approve your decision because she knows you want to run and she doesn't want to stand in your way.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Грейс одобрит твоё решение, потому что знает, что ты хочешь баллотироваться, и она не хочет встать на твоем пути.

Up until recently, decision making flowed in one direction.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

До недавнего времени процесс принятия решений шел в одном направлении.

This rule has, however, been thrown into doubt by the recent decision of Collier v Wright Ltd.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако это правило было поставлено под сомнение недавним решением Collier v Wright Ltd.

The committee's decision was endorsed by the government on 22 November 1951.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Решение комитета было одобрено правительством 22 ноября 1951 года.

In 2016, in the wake of Obama's decision, aides to then President-elect Donald Trump were looking for the easiest ways to countermand it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 2016 году, вслед за решением Обамы, помощники тогдашнего избранного президента Дональда Трампа искали самые простые способы его отменить.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «require decisions». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «require decisions» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: require, decisions , а также произношение и транскрипцию к «require decisions». Также, к фразе «require decisions» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information