The documents have been placed - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

The documents have been placed - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
документы были размещены
Translate

- the [article]

тот

- documents [noun]

noun: документ, текст, свидетельство

verb: документировать, снабжать документами, подтверждать документами

- have [verb]

verb: иметь, обладать, получать, содержать, испытывать, проводить, знать, родить, говорить, подвергаться

noun: обман, мошенничество

- been

были

- placed [verb]

adjective: помещенный, размещенный, поставленный, положенный



The man placed the shoes there and then stepped back into line.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Парень поставил сапоги и вернулся на свое место.

The unoccupied Booster shall be placed on the test bench.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Бустер без манекена устанавливают на испытательный стенд.

As the documents are completed and tested, they will be reviewed and approved to become the official document for systems guidelines and procedures.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Соответствующие документы после завершения их подготовки и проверки будут утверждены в качестве официальных документов, определяющих системные принципы и процедуры.

On the other hand, the fact that the Kosovo Assembly has placed itself at an impasse that makes it impossible for it to elect a president is a deplorable setback.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С другой стороны, тот факт, что Скупщина Косово сама завела себя в такой тупик, который не позволяет ей выбрать собственного председателя, является весьма прискорбным препятствием.

The document is for guidance only, and it is not a prescriptive set of measures for full adoption.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Документ носит исключительно рекомендательный характер и не является предписывающим комплексом мер для использования в полном объеме.

He asked in what circumstances asylum-seekers might be placed in detention.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он спрашивает, в каких обстоятельствах просители убежища могут подвергаться задержанию.

It gave humanity as a whole the possibility to accumulate the knowledge and the means to realize the noble vision contained in that document.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он дал человечеству в целом возможность накопить знания и средства для реализации благородных идей, воплощенных в этом документе.

These comments must be placed after the corresponding value, and separated from the value by a blank character.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти замечания должны помещаться после соответствующего числового значения и отделяться от него с помощью знака пробела.

For most of the infrared and the ultraviolet, X-rays and gamma rays, instruments need to be placed just above the atmosphere.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для большинства инфракрасных и ультрафиолетовых, рентгеновских и гамма-лучей аппаратуру необходимо устанавливать выше атмсоферных слоев.

The clause can be counter productive since experience shows that inclusion of a penalty clause in a bidding document often increases the prices offered by vendors.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это положение может привести к обратным результатам, поскольку опыт свидетельствует, что включение в условия торгов положения о штрафных санкциях зачастую влечет за собой повышение продавцами предлагаемых цен.

We believe this document will help us in practical terms to combine our efforts to meet those lofty commitments.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы считаем, что этот документ поможет нам на практике объединить усилия в целях выполнения этих благородных обязательств.

Oliver Manders, then, was clearly the person who should be placed at the head of the list of those seven suspects.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Таким образом, Оливера Мэндерса, безусловно, следовало поместить во главе перечня семи подозреваемых.

Camusot made the woman take the oath, and then he dictated the document.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Камюзо привел привратницу к присяге, потом продиктовал протокол.

There's no evidence to indicate the body was placed in the chocolate as a means of disposal.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нет фактов, которые бы указывали на то, что тело было брошено в шоколад с целью устранения.

Just need you to review and sign this document acknowledging that you understand the university will own 75% of the patent.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вам осталось только просмотреть и подписать эту бумагу, согласно которой вы понимаете, что университету принадлежит 75% патента.

Here it is now, if you care to see it,-and I pulled out the document, and exhibited the Roman visa.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вот-с, не угодно ли посмотреть? - Я вынул паспорт и показал римскую визу.

He slowly put all the piles back together, placed the money in the metal box, and stuck the box in the pocket of his white pants.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он, не спеша, соединил кучки воедино, сложил деньги в железную коробочку и засунул ее в карман белых брюк.

It's also not clear whether this rule of nature gives an advantage to big things, or is actually a constraint placed on larger animals.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Возможно, этот природный закон дает крупным существам преимущество, или наоборот - искусственно ограничивает их размер.

He rested his basket on the top of the stone, placed his elbows on it, and gave way to a convulsive twitch, which was worse than a sob, because it was so hard and so dry.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поставив корзинку на камень, он оперся о нее локтями и судорожно дернулся: эта конвульсия была страшнее, чем рыдание, - жестокая, без слез.

A spotted handkerchief had been placed over the face.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Лицо его было прикрыто пестрым ситцевым платком.

We know nothing as yet of the conspiracy, monsieur; all the papers found have been sealed up and placed on your desk.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

О заговоре мы еще ничего не знаем; все бумаги, найденные при нем, запечатаны в одну связку и лежат на вашем столе.

The civilian called Rubashov by name and reeled off a text from a document.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Штатский назвал Рубашова по фамилии и монотонно прочитал судебный приговор.

They measured out the barrier and placed the combatants. The servants with the carriage and horses were moved back three hundred paces.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Барьер отмерили, противников расставили, экипаж и лошадей с лакеями отослали шагов на триста назад.

Your breakdown after your involvement with those illegal political groups, the remorse and guilt that you felt has placed you under an enormous strain.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ваше здоровье расшаталось после вашего участия в тех нелегальных политических группировках, угрызения совести и чувство вины, которые вы испытывали оказывали на вас большое давление.

Gavroche was well placed to watch the course of events.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Гаврош мог наблюдать, что произойдет дальше.

Came to rest on the surface as if someone placed it there.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И на поверхности остановилось. Будто кто-то его туда положил.

I've been placed in charge of garbage.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я отвечаю за вынос мусора.

The map consisted of a series of carefully concealed symbolic markers placed in public locations around the city.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Карта состояла из символов, размещенных в общественных местах города и в то же время невидимых постороннему взгляду.

But who shall write such a document?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но, кто напишет такой документ?

One by one, the candles in the room were put out and Francis placed his hand against the sphere.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Одну за другой, в зале погасили свечи, и Фрэнсис положил ладонь на поверхность шара.

I knelt down in front of the table on which the instrument stood, placed the coat and blanket over my head, lifted the re ceiver and with my left hand held the coat together from below.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я встал на колени перед столиком, на котором стоял аппарат, накрыл голову пальто и одеялом и снял трубку, придерживая левой рукой край пальто.

If anybody knows about this document, it'll be him.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если кто и знает о документе, то это он.

The document is on file at our embassy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все документы имеются в нашем посольстве.

We sedated, intubated, placed bilateral chest tubes for decompression.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы его седировали, интубировали, поствили двустороний плевральный дренаж для декомпрессии.

He was placed on trial with the other military leaders. He was part of the revenge the victors always take on the vanquished.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он был осужден на процессе высшего командного состава, и он стал жертвой того отмщения, которого так жаждут победители над побежденными.

Some were created to help working women, particularly those whose occupation placed them in 'exceptional moral danger'.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Некоторые из них были созданы для помощи работающим женщинам, особенно тем, чья профессия подвергала их исключительной моральной опасности.

In addition, there is a piece of iron from a ring originally placed inside the silver tubes along the rim of the cauldron.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, есть кусок железа от кольца, первоначально помещенного внутри серебряных трубок вдоль края котла.

Under this model, syntax was placed in the center of linguistic research and sought to go beyond description.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Согласно этой модели, синтаксис был помещен в центр лингвистических исследований и стремился выйти за рамки описания.

Isabelle includes Isabelle/jEdit, which is based on jEdit and the Isabelle/Scala infrastructure for document-oriented proof processing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Isabelle включает Isabelle/jEdit, которая основана на jEdit и инфраструктуре Isabelle/Scala для документоориентированной обработки доказательств.

I have slightly editted the intro to this and placed it here for transfer to a more pertinent site, about naval terminology or some such.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я немного отредактировал вступление к этому и поместил его здесь для переноса на более подходящий сайт, о военно-морской терминологии или о чем-то подобном.

In this view, elites are selectively separated from other students and placed into prestigious schools and colleges, where they are trained to hold positions of power.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С этой точки зрения элиты избирательно отделяются от других студентов и помещаются в престижные школы и колледжи, где их обучают занимать руководящие посты.

At the conclusion of their test programs in 1999, both F-16XLs were placed into storage at NASA Dryden.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По завершении их тестовых программ в 1999 году оба F-16XLs были помещены на хранение в NASA Dryden.

In 1867, the congressional plan of Reconstruction was completed and Alabama was placed under military government.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1867 году план реконструкции конгресса был завершен,и Алабама была передана под военное управление.

The message dataset is placed from right to left in a zigzag pattern, as shown below.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Набор данных сообщений размещается справа налево в виде зигзага, как показано ниже.

She was renamed Lafayette and reclassified as an aircraft and transport ferry, APV-4, on 15 September 1943 and placed in drydock the following month.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

15 сентября 1943 года он был переименован в Lafayette и переклассифицирован в авиационный и транспортный паром APV-4, а в следующем месяце был переведен в drydock.

With a sufficiently small half-angle and properly placed center of mass, a sphere-cone can provide aerodynamic stability from Keplerian entry to surface impact.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

При достаточно малом полуугле и правильно расположенном центре масс сфера-конус может обеспечить аэродинамическую устойчивость от входа Кеплера до удара о поверхность.

However, the DSM-IV placed the syndrome under “Dissociative Disorders Not Otherwise Specified.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако DSM-IV поместил синдром в категорию диссоциативных расстройств, не указанных иначе.

No ancient Egyptian document mentions that homosexual acts were punishable offenses.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ни в одном древнеегипетском документе не упоминается, что гомосексуальные акты были наказуемыми гомосексуалистами.

This lighter mix is placed into small piles on a tarp under the sunlight.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эту более легкую смесь укладывают небольшими кучками на брезент под солнечным светом.

Strategic fortresses were put on alert, and London placed under guard.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Стратегические крепости были приведены в боевую готовность, а Лондон-под охрану.

In the case of RealD a circularly polarizing liquid crystal filter which can switch polarity 144 times per second is placed in front of the projector lens.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В случае RealD перед объективом проектора расположен циркулярно поляризующийся жидкокристаллический фильтр, который может переключать полярность 144 раза в секунду.

In its first season on the air it placed 80th in the prime-time Nielsen ratings and in its second season it moved to 66th.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В своем первом сезоне в эфире он занял 80-е место в прайм-тайм рейтингах Nielsen, а во втором сезоне переместился на 66-е.

When playing volleyball, left-handed players are at an advantage when placed on the right wing to spike.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во время игры в волейбол левши имеют преимущество, когда их ставят на правый фланг для Спайка.

A red staff is placed on the golden background, a golden one on the red background.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Красный посох помещен на золотом фоне, золотой-на красном фоне.

Citizens of EU member countries must be always ready to display an identity document that is legally government-issued in their country.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Граждане стран-членов ЕС должны быть всегда готовы предъявить документ, удостоверяющий личность, который на законных основаниях выдан государством в их стране.

This remains in force as the university's primary constitutional document and was last amended, through the Canadian federal parliament, in 2011.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот закон остается в силе в качестве основного конституционного документа университета и в последний раз был изменен федеральным парламентом Канады в 2011 году.

Still, her career as an assassin goes well until a document-theft mission in an embassy goes awry.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тем не менее, ее карьера наемного убийцы идет хорошо, пока миссия по краже документов в посольстве не пойдет наперекосяк.

The assumption is that Theodoret was simply parroting what he had read and had never seen any document produced by or for a Nazarene.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Предположение состоит в том, что Теодорет просто повторял то, что он читал, и никогда не видел никакого документа, созданного Назарянином или для него.

The Al-Shabaab militia prohibited journalists from taking pictures of the stoning, but allowed them to document the event.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ополченцы Аш-Шабааб запретили журналистам фотографировать побивание камнями, но разрешили им документировать это событие.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «the documents have been placed». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «the documents have been placed» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: the, documents, have, been, placed , а также произношение и транскрипцию к «the documents have been placed». Также, к фразе «the documents have been placed» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information